Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фигуристая Сестричка - Джордан Белл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фигуристая Сестричка - Джордан Белл

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фигуристая Сестричка - Джордан Белл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
болтовня и добродушный смех наполнили кухню позади нас.

Оказавшись в крошечной гостевой ванной, Джейсон взял меня за запястье, крутанул и молча прижал к флоковым обоям. Наши руки переплелись, и я прижала его к себе так же крепко, как и он меня. Его дыхание коснулось моей щеки, губы прикоснулись к коже, когда он прошептал.

— Как ты держишься?

— Уже лучше. — Я прижалась щекой к его рту, заставив его поцеловать меня, и он подчинился, в итоге нашел мой рот уже после того, как я ответила ему.

— Я старался приехать как можно скорее. У нас была примерка смокинга, а потом Джонатан всю дорогу еле тащил ноги. Не думаю, что он хотел сюда ехать. — Я тихонько фыркнула.

— Вам, ребята, нужна помощь?

Джейсон наклонился для очередного поцелуя, но несвоевременное вмешательство Бейли заставило его резко отпрянуть.

— Мы в порядке, — сказала я в коридор и выскользнула из его объятий. Джейсон тут же начал рыться под раковиной, а я присела на край ванны, чтобы понаблюдать за ним. — Как твой дедушка?

— Злой. Наверное, почти всё время такой же злой, как и ты. Вчера вечером я приготовил для него ужин, и мы целый час говорили о семенах. Целый час. До вчерашнего дня все мои знания о семенах были получены на уроке биологии в восьмом классе. Я умный, но он меня потряс. Оказалось, что Гартон получил степень по биологии в государственном университете. Моя бабушка сказала ему, что не хочет выходить замуж за необразованного парня из маленького городка и стареть в глуши, поэтому он пошел и получил степень по любимому делу и построил ей дом на полпути между городом и глушью, чтобы они оба были счастливы. Она вышла за него замуж и родила шестерых сыновей. — Джейсон выпрямился, держа в руках полотенца и принадлежности для уборки. — Я и понятия не имел.

Я улыбнулась.

— Ого, должно быть, он действительно любил её.

— Больше, чем весь мир. — Он прислонился к раковине. — Думаю, именно поэтому он не хочет продавать ферму. Этот дом был для неё.

— Когда мой дед купил это место для бабушки, оно уже было старым, но она любила каждый скрип пола, каждое протекающее окно. Теперь, когда её нет, я всё ещё чувствую её здесь иногда. Я слышу скрип на кухне и жду, что она будет стоять у большой чугунной раковины. — Я провожу рукой по изогнутому бортику старой фарфоровой ванны. — Я понимаю его нежелание оставлять её призрак позади. Когда мне придется покинуть этот дом, у меня снова разобьется сердце.

— Зачем тебе покидать его?

Я колебалась, правда прилипла к губам. Потеря бабушкиного дома послужила катализатором для того, чтобы нанести удар битой по грузовику Джонатана. Это было источником многих слез, когда Джейсона не было рядом, чтобы не дать мне захлебнуться. Мне не хотелось пересекать этот ручей, но, что важнее, это казалось пустой тратой времени. К тому времени, когда мне нужно будет убираться, его всё равно уже не будет.

— Этот беспорядок сам себя не уберет. — Бейли снова появилась в дверном проеме, уперев руки в бедра, возмущенная без всякой причины. — Ну-ка, подними задницу.

— Эй, старшие братья и сестры разговаривают. Попридержи коней.

Она издала раздраженный звук.

— Это оставит след.

О. Она имела в виду, что это оставит след на полу её новой кухни.

— У тебя бы случился инсульт, Бейли, если бы ты знала, сколько раз я ходила по кухне в дождь и грязь, не удосужившись снять сапоги.

— Кэссиди.

— Бейли.

— Боже, как я рад, что у меня никогда не было сестер. — Джейсон покачал головой и оттолкнулся от раковины.

Бейли уставилась на него и не успела отойти, когда он подошел к двери. Она нахмурила брови.

— О чем вы вообще можете говорить?

— Взрослые вещи. — Его однобокая ухмылка расширилась, когда она нахмурилась, как раздраженная младшая сестра. Она ойкнула, когда он сунул ей в руки полотенца. — Вот, раз уж ты так торопишься. А теперь беги обратно на свою вечеринку.

Бейли окинула нас обоих язвительным взглядом, но всё равно повернулась и направилась обратно на кухню, широко разводя руками. Потенциальный след на деревянном полу был для неё важнее, чем наш спарринг.

Я встала. Джейсон провел рукой по моей спине, пока мы маневрировали в коридоре.

— По-моему, кроме меня Бейли никто не отчитывал. Я думаю, ты мой герой.

— А мне кажется, у тебя низкие стандарты.

Я усмехнулась.

— Мне просто легко угодить.

— Ммм… — он наклонился и поцеловал меня в шею, нежно посасывая её. — Давай выгоним всех и вернемся к приятной части.

Мои щеки раскраснелись, когда мы вернулись в шум кухни и гостиной. Он отпустил мою спину, но оставался рядом в течение следующих двадцати минут, пока мы терпели праздные сплетни. Лишь однажды возникла неловкость, и то после третьего кувшина мимозы.

— Я бы хотела поднять тост за жениха и невесту, — сказала двоюродная тетя Джонатана и Джейсона Кэти достаточно громко, чтобы в комнате воцарилась тишина. Она встала со своего места за кухонным столом и подняла свою чашку из пенопласта. — Ты прекрасна, Бейли, ты знаешь, что прекрасна, дорогая. Мы страшно гордимся тем, что приняли тебя в семью.

Комната озарилась радостными возгласами, свистом и кошачьими призывами — эти старушки были похожи на кучку развратных мужчин на углу улицы. Бейли ухмыльнулась, Джонатан поцеловал её в щеку, и даже я зааплодировала. Джейсон подтолкнул меня и улыбнулся своей фирменной улыбкой, и я пожала плечами, не в силах устоять перед теплом момента. Крепость моего напитка тоже не помешала.

Даже я не смогла устоять перед тем, как Джонатан смотрел на мою сестру. Застенчивый, как подросток, с румянцем на шее.

Я знала, что он никогда не смотрел на меня так.

Прежде чем празднование затихло, двоюродная тетя Кэти в последний раз подняла в воздух свою чашку.

— Теперь, если он сможет удержать свой член в штанах, мы, возможно, действительно пройдем к алтарю на этот раз!

Моя мать заметно вздрогнула, а Франсин выпила остаток своей чашки, как рюмку. Большинство в комнате смеялось, лишь некоторые имели приличия выглядеть нервно. Бейли опустила глаза в пол, а Джонатан невольно посмотрел в мою сторону. Впервые с того дня в амбаре много месяцев назад наши глаза встретились.

Я почувствовала это в коленях. Все вокруг потеряло чувствительность на те несколько секунд, что мы смотрели друг на друга. Я не могла вспомнить, сколько раз мы смотрели друг другу в глаза, но поняла, как мало они меня трогали. Голубые, но не очень голубые, не

1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фигуристая Сестричка - Джордан Белл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фигуристая Сестричка - Джордан Белл"