Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

начал было возмущаться этот банный лист.

Но Делагарди его резко перебил:

– У нас расследование, мейст Брум, в детали которого мы не имеем права посвящать посторонних.

– Тогда и леди Делагарди следует подождать в кресле!

– От жены у меня нет секретов.

И прежде чем Брум опомнился, дракон скрылся за дверью. Мы с Таубе последовали его примеру.

Комната, в которую вошли, оказалась кабинетом напарников. Два письменных стола по разным углам, большое окно, из которого в помещение проникал тусклый свет пасмурного осеннего дня. Камина здесь не было, но в кабинете было тепло. Я даже расстегнула пальто и стянула перчатки, пока не стало жарко.

– У меня для тебя две новости: хорошая и плохая, – не теряя времени, заговорил Таубе. – С какой начинать?

– С плохой, – мгновенно помрачнел Делагарди. – Что опять стряслось?

– Мисти не-Ливен повесилась в своей клетке. Скрутила себе удавку из своих же панталон, представляешь? – усмехнулся Рейер и тут же, видя, что напарник нахмурился ещё больше, продолжил: – Но я успел с ней поговорить до того, как она… того… – Опустившись в кресло, он потянулся было за оставленным на столе портсигаром, но взглянув на меня, сунул вещицу в карман пиджака. – Она была не в себе и это ещё мягко сказано. Всё твердила про то, что ей холодно и очень страшно. Я так и не понял, кого она так испугалась…

Мы с Эндером переглянулись, после чего он поинтересовался:

– Она хоть что-нибудь ещё сказала?

– Поначалу сидела, сжавшись в комок, и твердила только про этот самый мертвенный холод. А потом как будто ещё больше обезумела. Стала кричать, что ей подарят новую жизнь. Он подарит… Я пытался от неё добиться, кто же это у нас такой загадочный и всемогущий, что готов дарить своим пешкам новые жизни, но она лишь продолжала твердить, что он за ней придёт. И… за Эдвиной Польман.

Рейер замолчал, давая нам возможность переварить услышанное, а потом тихо произнёс:

– Когда я уже уходил, она заявила, что Эдвина всё равно будет его и что он будет ждать новой ночи. Ночи особенной, когда пепел снова станет плотью, и возродится былое. Понятия не имею, что этот бред означает. Думал, мы вернёмся к ней сегодня вместе, но возвращаться, увы, больше не к кому.

О том, что ублюдок не сдастся, мы и так знали, но дерзкие заявления самозванки всё равно напугали. Захотелось сейчас же броситься за Эдвиной, забрать её, несмотря на причуды короля, и не спускать с неё глаз.

Не позволить случиться непоправимому.

– Ты был в её квартире?

– Ты хотел сказать, в комнате, которую она снимала? – Следователь кивнул. – У неё почти не было вещей, там и смотреть оказалось не на что.

– Заедем ещё раз, вместе, – решил Эндер. – А потом нам с Раннвей надо будет в гимназию. Надеюсь, получится увидеться с Эдвиной. Надо только как-то избавиться от этого прилипалы.

– Может, мне как-нибудь его отвлечь? – предложила Вильма, когда мы снова загрузились в машину.

Таубе уселся спереди с моим «мужем», я сзади с Вильмой и почему-то надутым Брумом. Последний то и дело открывал свою «шпаргалку», чтобы с важным видом что-то в ней записать. Это раздражало, если не сказать злило, отчего в своих мечтах я всё чаще представляла, как вышвыриваю его из паромобиля.

В ответ на предложение духа я незаметно пожала плечами, а Вильма вдохновенно выпалила:

– Наконец-то и мы тоже стали частью столь важного дела, как поиски душегубов! Интересно, попадётся ли нам в ближайшее время какой-нибудь искажённый? Давненько что-то их не видно и не слышно. Я даже успела соскучиться по голубчикам.

Легко Вильме говорить! Её ведь нельзя убить. Лично я по обезумевшим от магии убийцам совсем не скучала и предпочла бы ни с одним из них больше никогда не пересекаться. Хватит и просто злых людей, готовых за вознаграждение на всякие мерзости.

Дом, в котором Криста снимала квартиру, оказался ничем непримечательным или скорее даже невзрачным. Не самый, конечно, ужасный, нам с Кастеном доводилось арендовать жильё в домах куда хуже и беднее. Но почему-то от вида этого здания стало тоскливо. Накатили воспоминания о годах с Толем, обо всём, что нам довелось вместе пережить.

И вот, как выясняется, Кастен всего лишь подлый шантажист.

В попытке отвлечься от неприятных мыслей о прошлом сосредоточилась на здесь и сейчас. Следом за мужчинами поднялась по ступеням крыльца, вдоль и поперёк изрисованного трещинами и сколами. Точно такой же, старой и растрескавшейся, была кадка у двери, в которой доживало свои последние дни растение с поникшими, высохшими стеблями.

– Хозяйка этой дыры – пренеприятнейшая особа, – предупредил Рейер, прежде чем обрушил на дверь свой кулак.

И не соврал: дама действительно оказалась не из гостеприимных. Встретила нас постной миной и, пока поднимались наверх, не переставала твердить о безобразии, учинённом властями: приходится держать комнату закрытой вместо того чтобы скорее сдать её новому постояльцу.

– Дальше мы сами, – сказал Таубе, стоило нам войти в комнату липовой гувернантки. Захлопнул дверь прежде, чем старушка успела ещё что-нибудь проворчать, и добавил:

– Вот, пожалуйста. Видно, что девица не шиковала.

Следующие минут двадцать Эндер внимательно исследовал каждый метр небольшого помещения: кровать, небольшой столик ч зеркалом и выдвижными ящиками, служивший одновременно и туалетным, и рабочим. Видавшее виды кресло и стеллаж, щедро забитый книгами. Они – единственное, что было примечательно в этом месте.

Шкафа здесь не было, только вешалка с малочисленной одеждой лжеучительницы. Делагарди осмотрел и её, неотступно сопровождаемый Вильмой. И мы с Брумом тоже как-то незаметно увлеклись обыском.

– Тут какая-то фотография, – подал голос королевский соглядатай, доставая из-под обложки красочного атласа чёрно-белую фотокарточку.

Таубе тихонько присвистнул:

– А мы-то и не заметили. Пропустили…

Мы поспешили к Бруму. На фотографии была изображена Криста со своим подельником, не пережившим ночи ритуала. Но привлёк наше внимание не он, а двое других мужчин, стоявших рядом со сладкой парочкой. Одного из них я узнала сразу, на него и обратил внимание Делагарди.

– Постойте-ка… Это ведь один из убийц лорда Карриша!

Едва не ставший и моим убийцей тоже.

– Получается, они с Кристой были знакомы, – встал у меня за спиной Таубе. – Кто-то решил провести открытие бального сезона с пользой: убить члена Палаты драконов и похитить ребёнка… Молодец, Брум! – Хлопнул по плечу нашего провожатого Рейер. – Может, подумаете о смене работы? Ну согласитесь, лучше искать преступников, чем копаться в чужой личной жизни.

Брум пробормотал что-то неразборчивое, поправляя очки на переносице и при этом делая вид, что он сама невозмутимость. Но было видно, комплимент

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

1 ... 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова"