Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кингстон 691 - Донна МакДональд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кингстон 691 - Донна МакДональд

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кингстон 691 - Донна МакДональд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:
что идет слишком медленно и тихо рядом с маленькой женщиной, у которой гостила. При других обстоятельствах женщина в белом халате могла бы немного напомнить ей ее мать… если бы ее мать обладала выдающимся научным складом ума.

— Я удивилась, получив твой звонок, доктор Уинтерс. Я также удивлена, твоему желанию, видеть меня здесь, учитывая, что я ненавижу «Нортон Индастриз» и все, что она представляет. Они могут рассказать миру любую историю, какую захотят, но я никогда не поверю, в то, что случилось со мной, было вызвано неполадками базы данных. Эти боты были хорошо осведомлены обо мне, когда я туда попала. Меня ждали, специально держали там и все время обращались как с заключенной.

Кира кивнула. Она не сомневалась в теории Ситы Харрингтон. Она проявляла вежливость по отношению к ОКН и работала в «Нортон» только потому, что в интересах киберсолдат нужно было держать их высокопоставленных врагов как можно ближе.

— С тех пор, как я обнародовала свои намерения восстановить киборгов, я много раз сталкивалась с мудреным правосудием ОКН. «Нортон Индастриз» — самый большой инструмент, который они используют для совершения своих злодеяний. Вот почему мне нравится видеть, как торжествует поэтическое правосудие, когда это возможно. Я использую всю власть, которую могу вырвать из их рук. К счастью, то, что вас приняли на работу подходит для этой цели. Это мое дело, кто работает в моей команде, а не их.

— Извини. Я не думаю, что понимаю, о чем ты говоришь, — сказала Сита, стараясь не поднимать брови из-за того, что, по ее мнению, имела в виду ученый.

Кира фыркнула от интриги, загоревшейся во взгляде Ситы Харрингтон. Ей всегда нравились остроумные мыслители.

— Позволь мне перефразировать мою тираду. Когда я услышала, что «Нортон» заключил контракт с кем-то, кто поможет нам откалибровать протезы на восстановленных киборгах, я тут же подумала о том, что они сделали с тобой. На мой взгляд, они должны тебе гораздо больше, чем зарплату за два года, но ты вряд ли выиграешь уступку, даже если обратишься в суд. Однако, если через год ты сможешь указать и «Нортон», и ОКН в качестве работодателей в своем резюме, то следующий карьерный шаг должен быть для тебя весьма прибыльным. Кроме того, мне будет очень приятно использовать здесь свою тайную власть и нанять тебя в качестве одного из членов моей команды. Это также заставит ОКН очень, очень нервничать из-за того, что они обманывали тебя… или меня.

Сита склонила голову.

— Я не буду притворяться, что было бы нехорошо отомстить, но что, если я не справлюсь с работой? Мой опыт калибровки был в основном на ботах с ИИ. Как и многие инженеры, я делала мелкий ремонт паре киборгов, но ничего подобного тому, что требуется для этой должности.

Кира улыбнулась.

— Я знаю, что ты делала. Я подробно изучила твое резюме. Ты изобретательна и, кажется, у тебя хороший глаз. Исходя из этого, я уверена, что ты разберешься с работой, как только начнешь. Протезы среднего киберсолдата могут быть более продвинутыми, чем то, что ты видела до сих пор, но функциональная механика, работающая на базовом процессоре, который я использую для восстановления, почти точно такая же, как у среднего ИИ-устройства. Я сделала это намеренно. Основная цель процессора содействовать работе их физических усовершенствований… а не возиться с их мышлением.

— Ты определенно делаешь работу похожей на выполнимую… и, честно говоря, интересную. Так что, если бы я действительно хотела взяться за эту работу, когда бы ты хотела, чтобы я начала?

Кира остановилась и посмотрела в ясные глаза. Удивительно, насколько хорошо женщина прошла через свои испытания. Если у Ситы Харрингтон и были симптомы посттравматического стрессового расстройства, они не проявлялись на ее лице. Она улыбнулась, подумав, как интересно, что эта умная женщина купила такого чрезвычайно приземленного мужчину, как Кинг. Но опять же… она сама очень легко адаптировалась к Пейтону… даже до того, как он полностью стал самим собой.

— Как насчет того, чтобы начать завтра? — спросила Кира.

Сита громко рассмеялась, забыв о вежливости. Ученая была очень прямолинейной… но ненаблюдательной. Либо так, либо доктору Уинтерс было все равно, какая неразбериха была в ее голове, хотя, возможно, представления ученого о здравомыслии основывались на совершенно иных критериях, чем у большинства людей.

— Боюсь, мне придется отказаться, если ты сделаешь обязательным условием начать завтра. Я не избавлюсь от нортоновских мозгоправов… я имею в виду терапевтов… еще пару недель. Их посещение было требованием для получения реституции. Возможно, ты захочешь знать, что я неуклонно отказываюсь от всех предложенных лекарств. Мне это не нужно. Периодическое недосыпание еще никого не убивало. У меня есть хорошие и плохие дни, но плохие не мешают мне работать. Если бы это было так, меня бы уже не было в живых, Кинг и твой муж не смогли бы меня спасти.

Кира кивнула.

— Хорошо. Как насчет того, чтобы позвонить мне и назвать дату начала, когда будешь ее знать? Я бы очень хотела, чтобы ты была здесь не позднее, чем через две недели. А пока я постараюсь сделать легкие реставрации, не требующие особой механической доводки.

— Доктор Уинтерс… — начала Сита, но была прервана.

— Ты на меня еще не работаешь … так что зови меня Кира. Пейтон и Кинг так много обсуждали при мне твою ситуацию, что мне кажется, я тебя уже знаю. К тому же, я видела твою маму в ресторане Кинга. Поскольку я уверена, что ты слышишь о моей скандальной работе каждый раз, когда включаешь свой домашний коммуникатор, формальности между нами кажутся чем-то неправильным.

Сита вздохнула. Эта киберученая была странной.

— Хорошо… Кира… вот мой следующий вопрос. Ты предлагаешь мне эту работу из-за моих навыков… или из-за Кингстона Уэста?

Кира рассмеялась, а затем быстро поняла, что должна была предвидеть этот вопрос. Любой человек со здоровым эго хотел бы знать эту информацию. К счастью, ей не пришлось уклоняться от прямого ответа, что было хорошо, потому что она не умела лгать.

— Забота Кинга о тебе не будет достаточной причиной для того, чтобы я тебя наняла. Я не бескорыстный человек, когда дело доходит до моей работы. Правда в том, что я лично отбираю всех в свою команду, потому что мне нужны только люди работающие с солдатами, которые способны на настоящее сострадание. Если ты не будешь хорошо их чинить, то я найду человека, который это сделает. Каждый солдат заслуживает того, чтобы использовать все возможности «Нортон», как физически, так и морально.

1 ... 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кингстон 691 - Донна МакДональд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кингстон 691 - Донна МакДональд"