Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
вырос на острове. Я еще не знал, на что способна разъяренная стая голодных собак или волков.
Брэнд дотянулся до рюкзака и вытащил спальный мешок.
«Я ложусь спать, — заявил он. — Ты тоже спи. Сон на камнях у огня не повредит тебе. А если замерзнешь, то вини только себя. Ложись у костра и не пытайся сбежать. Вряд ли у меня рука поднимется отрезать кому-то язык, зато Сага перегрызет твою глотку за секунду. Сага может. Это правда».
С этими словами Брэнд лег и закрыл глаза. Собака легла между нами, не спуская с меня глаз.
Я знал, что не смогу заснуть, поэтому сосредоточился на своем дыхании.
Спустя час мое тело затекло так, как никогда в жизни. Руки онемели.
Мне хотелось разбудить Брэнда и сказать ему об этом, но в ту минуту когда я решил, что никогда больше не засну, я погрузился в сон.
Глава 10
Грести вслепую
Пробуждение было не из приятных. Я так замерз и окоченел, что слышал, как хрустнули мои суставы, когда я попытался сесть. Мое тело болело. Но хуже всего была головная боль. Один глаз распух и склеился настолько, что я с трудом открыл его. От костра остался лишь серый пепел, но из арочных окон исходил тонкий теплый свет. Саги не было.
Брэнд сидел на стуле и складывал спальный мешок.
«Вот что мы сделаем, — произнес он, и на секунду у меня перехватило дыхание, когда он взял в руки нож. — Мне нужно уходить. Если ты говоришь правду, и твоя семья где-то рядом, я должен уйти как можно скорее. Уже светает, и я смогу разглядеть рифы в воде».
Брэнд быстро разрезал ножом несколько книг в красных обложках и бросил бумагу в потухший костер. Сломал очередной стул и положил обломки на угли.
«Раздуй его, и он снова разгорится», — добавил он.
Было заметно, что он слишком торопится, чтобы раздувать огонь для меня самостоятельно.
«Я не монстр, — заявил Брэнд. — Но я сам прокладываю путь в этой жизни. Я не хочу, чтобы ты или твоя семья гналась за мной. Ты останешься здесь вдалеке от всего мира. Для тебя все разворачивается достаточно безопасно. Просто сиди тихо. Мир может периодически забирать что-нибудь у тебя, но в целом с тобой все будет хорошо. Ты знаешь, что такое налог?»
Я знал, но покачал головой.
«Раньше люди платили его в качестве денежного пожертвования, — пояснил Брэнд. — Мне рассказывали, что налог платили ради спокойной и простой жизни. Поэтому когда я или другой человек приходит, то, что мы забираем, можно считать налогом».
Это казалось бессмыслицей. Меня больше волновало то, как Брэнд подкидывал нож в руке.
«Если я увижу, что ты передвигаешься, прежде чем я уйду, мне это не понравится», — сказал он.
«Ты не можешь оставить меня связанным», — возразил я.
«Это всего лишь веревка, — ответил Брэнд. — И я даже не заберу твой нож. Ты ведь видел кладбище на этом острове? Там есть камень, не похожий на остальные. Я оставлю нож там. Ты не найдешь его, пока не наступит день, но ты справишься. Мимо этого камня сложно пройти мимо. Я не монстр».
Я заметил Сагу за ним и услышал звон. На ее шее была ржавая цепь, ведущая к Джесс. Длины цепи хватало, чтобы при желании большая собака кусала маленькую. Чтобы Джесс бежала за Сагой, прихрамывая, — два шага против одного. Джесс не могла укусить Сагу в ответ, потому что Брэнд надел на нее намордник.
Но это не помешало Джесс радостно заскулить, когда она увидела меня. Она начала вилять хвостом так сильно, что задела им Сагу. Та зарычала и дважды укусила ее. Намордник не заглушил визг Джесс. Она попыталась укусить Сагу в ответ, потому что это незамедлительно сделал бы любой терьер, но все, что она могла сделать, — это ткнуть носом в наморднике. В ответ Сага снова огрызнулась и резко укусила ее в то же место.
«Решил привязать новую собаку к старой, — сказал Брэнд. — Это научит ее хорошим манерам. Она быстро сломается и привыкнет».
Видеть боль и растерянность в глазах Джесс было больнее, чем представлять, что она утонула в море. Она уставилась на меня, и на вопрос в ее взгляде — почему ты мне не поможешь? — можно было ответить лишь одним-единственным образом. Мое тело ожило быстрее, чем мозг сообразил, что происходит. Я вскочил на ноги и попытался подойти к Джесс, но Брэнд перегородил мне путь и остановил меня, вытянув руку и толкнув меня в грудь. От боли у меня перехватило дыхание. Я пошатнулся и едва не потерял равновесие, внезапно осознав, что со связанными руками я легко мог упасть и вышибить этим себе мозги о жесткий пол церкви.
Словно подумав о том же самом, Брэнд крепко схватил меня за куртку. Мгновение мы смотрели друг другу в глаза, и я хотел ударить его по лицу лбом, но затем Джесс с визгом и рычанием попыталась прыгнуть на Брэнда, чтобы защитить меня. Сага снова укусила ее, развернулась и побежала, заставив Джесс побежать за ней.
В очередной раз инстинкты Джесс сработали лучше, чем мои. В очередной раз это было ужасным зрелищем. Сага просто тащила Джесс за собой, словно та была ее же сломанной лапой.
Брэнд усадил меня на стул. Подготовил свой рюкзак и взял длинный чехол, в котором, наверное, была скрипка и другая сторона его личности.
«Сломать — не значит непоправимо повредить, — сказал он. — Это значит привести мысли в порядок, понять, кто твой новый хозяин. Не бойся. Пока она у меня, я буду ее беречь. Она очень энергична, как и ты. Мне нравится это в собаках. — На мгновение лицо Брэнда потемнело. — Но это не значит, что я хочу видеть это в тебе, — продолжил он. — На самом деле я вообще не хочу тебя видеть. Никогда. Если я снова увижу тебя, юный Гриз, все закончится плохо, и, возможно, кто-то из нас погибнет. Поэтому ты останешься здесь, пока солнце не поднимется, а я не скроюсь за горизонтом».
Брэнд кивнул подбородком в сторону моря.
«Ты просто вернешься домой и останешься там, — заключил он. — Мир не такой, каким тебе кажется, но это не должно волновать тебя на островах. Он достаточно пустой, поэтому не ищи меня. Как только я уйду, больше ты меня не увидишь».
«Ты украл мою собаку», — заявил я.
«И это все, что ты можешь сказать? — вздохнул Брэнд. — Эта фраза не становится
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83