в детской поэзии! Это бездонная сокровищница для анимационного сценариста, пренебрегать которой кажется самой большой глупостью, какую только можно совершить в этой профессии.
Даже прямое заимствование или пересказ известного, но хорошо забытого сюжета будет не преступлением или плагиатом, а подарком маленькому зрителю, особенно на фоне бесконечных повторений сюжетов, построенных на таких избитых ситуациях, как, например, конкурсы или соревнования. В 2016 году мы выпустили серию «Летающих зверей», которая пересказывает сюжет прекрасного фильма Франсиса Вебера «Игрушка» (1976). Конечно, вместить в пять минут полуторачасовой фильм невозможно, но повторение сюжета считывается однозначно, и мы этого никоим образом не скрывали. Это не только классный, оригинальный и незаезженный сюжет, но еще и, к сожалению, забытый. Маловероятно, что современные дети наткнутся где-то на оригинал, а жаль, ведь история просто великолепная! Таким образом, я считаю, что мы продлили жизнь этой истории и открыли ее для современного зрителя. Но это лишь частный случай, и перекладывать сюжеты один в один анимационному сценаристу нет никакой необходимости, так задача вообще не стоит. А вот быть начитанным и насмотренным, быть в постоянном творческом процессе впитывания детской литературы – крайне важно.
В запасе анимационного сценариста, пишущего большое количество историй для сериалов, всегда должно быть два-три десятка идей. Этот запас все время расходуется и восполняется за счет впитывания и анализа историй для детей, и именно так можно описать будни работы. Когда я беру в руки детскую книгу, я готов отложить ее в сторону в любой момент, как только наткнусь на идею, как можно использовать драматургическую схему, обстоятельства или конфликты. Я откладываю книгу, чтобы тут же открыть свою рабочую тетрадь, в которой накапливаю, как в сокровищнице, идеи или элементы будущих историй. Но чаще всего я выписываю в свою тетрадь темы и образы, потому что, как правило, одной лишь оригинальной темы или образа уже достаточно для того, чтобы вырастить сценарий, а в дальнейшем и фильм. И с точки зрения поиска тем и образов, нет ничего лучше, чем поэзия. Детская поэзия по своей форме короткая, яркая и образная. И в любом стихотворении всегда есть тема. Поэтический образ трогает чувства, а тема – ум. При разработке истории всегда есть возможность использовать и опираться на это.
В 2014 году после начала работы над нашим сериалом «Малыши и летающие звери» я провел эксперимент и, будучи в деревне, написал десять коротких сценариев по мотивам первых десяти стихотворений из книги прекрасного поэта Романа Сефа. Заимствовать сюжет стихотворения напрямую практически невозможно, ведь поэтическая форма свободна от нарратива, склонна к обобщению, а не конкретике. В получившихся сценариях, а затем и фильмах зрителю невозможно увидеть связь с выбранными мной стихами. Разве что в фильме «Алло, это море?» я специально оставил оригинальное название, чтобы подчеркнуть эту связь. В этом стихотворении 1987 года есть образ морской раковины как телефона, по которому можно позвонить и поговорить с морем.
Алло, это море? Алло, это море?Вы слышите, Черное море, меня?Ракушку я взял, и стою в коридоре,и очень волнуюсь, на берег звоня.
Этот же образ я положил и в основу сценария – Коля и Оля нашли ракушку и спрашивают у слона Прабу: «Что это?». Прабу показывает, как ею пользоваться: приложив ее к уху, можно услышать море, а если закрыть при этом глаза, то можно даже увидеть. Заимствованный образ раковины-телефона пока в истории еще не возник, что важно с точки зрения развития истории. Сначала это лишь знакомый образ ракушки, в которой можно услышать море. Это, конечно, придумал и не я, и не Роман Семенович Сеф, это знают все, и именно поэтому можно образ логично развить и докрутить до образа телефона, ведь приложенная к уху ракушка четко визуально рифмуется с телефонной трубкой. А значит, море можно не только услышать, но и поговорить с ним! В стихотворении этот образ заявлен сразу, а в сценарии я постарался сохранить интригу и в то же время показать его рождение прямо из ситуации и обстоятельств истории. Можно ли говорить о том, что это плагиат? Конечно, нет. Это лишь заимствование образа и, как мне хотелось бы верить, заимствование бережное и уважительное. Заимствование, призванное приятно удивить тех, кто со стихотворением знаком, и заимствование, которое, возможно, откроет для кого-то чудесные стихи Романа Семеновича.
Очевидно, что из одного и того же образа или темы могут получиться совершенно разные сценарии. Поэтому вдохновляться и переосмысливать поэзию с точки зрения работы над историей можно бесконечно. Меня поражает, насколько глубоки и остры темы стихов Романа Семеновича. Несмотря на всю простоту, которая необходима для детской аудитории, в этих стихах часто затрагиваются такие большие темы, как одиночество, доброта, совесть, воображение. Порой при чтении у меня перехватывает дыхание от того, что точная поэтическая метафора попадает в самое сердце.
Столяр гулял в густом лесусреди больших стволов,и, улыбнувшись, он сказал,как много тут столов.
Тема этих строк – мировоззрение. Можно попробовать выразить ее так: каждый видит окружающий мир исключительно своими глазами, и для всех этот мир разный, потому что все мы разные. Столяр делает из дерева мебель, поэтому лес для него – лишь материал. Это по-настоящему трогательное и острое высказывание вдохновляет меня как автора выразить его в сценарии анимационного фильма. На это можно опереться, можно смело брать в работу. И скорее всего, получившийся в результате сценарий будет очень далек от стихотворения.
Детское анимационное кино в первую очередь отличается возрастом аудитории. Я бы предложил рассматривать три возрастных категории – возраст «3+», «6+» и «12+». Категория «3+» будет для самых маленьких, и ее важная особенность в том, что истории для такого возраста должны быть не просто простыми, а предельно простыми. Писать для совсем маленьких детей сложно и трудно, потому что инструментарий сводится к самому минимуму. В таких историях сложно найти и тему, и конфликт, сложно выстроить драматургию. Совсем маленький зритель, который еще так многого не знает и не имеет личного опыта, не в состоянии будет воспринять многие сюжеты, считать многие образы, разобраться с мотивацией героев и так далее. Истории для такого возраста должны делать акцент на раскрытии или объяснении простых, но новых для зрителя вещей, и даже должны использовать прием повтора для того, чтобы это объяснение все-таки считалось. Именно поэтому мы встречаем повторения в сказке про Колобка или про Машу и медведя. Прием повтора помогает маленькому зрителю акцентировать внимание. Ставить вопросы перед зрителем в категории «3+» еще рано. В историях для такого зрителя должны быть только ответы.
При этом есть немало примеров, когда уже устоявшиеся и признанные истории для самых маленьких выглядят, мягко говоря, странно, и кажется, что, несмотря на свою