по разным комнатам только на ночь. Но все поместье загудело, как пчелиный улей.
— Все-таки хозяйка и этот краснокожий любовники! — шептались отовсюду, выпучивая глаза от изумления. — До чего она докатилась — связалась с таким отбросом!
— Наверное, у нее изначально были подобные извращенные пристрастия, ведь она выкупала только индейцев! Искала себе любовника! А, может, были и другие, откуда мы знаем? Просто этого не смогла спрятать!
— Фу, какая низость! А этот дикарь, видимо, не промах: польстился на монстра в юбке ради богатства! Интересно, а он хоть раз видел ее без маски? Наверное, если и решился на такое, потом ночами не спал от страха! Ха-ха!..
Бетти осознавала, что говорить ничего хорошего не будут, поэтому махнула на всех рукой. Ее авторитета хватало, чтобы разговоры произносились шепотом и со страхом, и на открытый бунт никто не решался. Все-таки она слыла настоящей ведьмой, и это сдерживало безумие испорченного народа.
Вопрос с нападавшими решен был положительно. Это оказались давно разыскиваемые преступники, прибывшие сюда недавно с севера и решившие разрушить легенду о великой ведьме и сорвать с нее маску. Просто из гордости и любопытства. Теперь они должны были провести за решеткой много-много лет.
Но все это имело мало значения для Луиса и Бетти, потому что любовь полностью заполнила их души, и им стало неважно, насколько плохими они были для окружающих.
Бетти все еще стеснялась своего лица без маски, поэтому, когда снимала ее, Луис закрывал глаза. Он был послушен и делал всё, о чем она его просила. Они много разговаривали. Луис рассказывал о своей жизни до пленения и после него, не говоря только одного — почему он отказался от своего настоящего имени. Бетти очень внимательно слушала его, и в душе ее происходила целая революция: она смогла окунуться в тяжести рабской жизни, и сердце ее наполнилось неведомым до этого момента состраданием.
— Это так ужасно, — печально говорила девушка, прижимаясь к его теплой груди и крепко обнимая его, — мне жаль, что я пришла только сейчас…
— Всё нормально, — улыбался Луис, поглаживая ее по плечу, — у всех своя собственная судьба. Самое главное, что мы сейчас вместе!
В эти дни исцелялись их сердечные раны и исчезали мучительные шрамы от прошлых бед. Это было время особенной благодати, особенного счастья и мира. Но тьма, внимательно следившая за их чудесным воссоединением, не собиралась так просто выпускать влюбленных из своих лап проклятия, поэтому начали происходить странные, сверхъестественные вещи.
В один из вечеров Мэри приготовила для Бетти горячую воду в комнате для купания. Когда служанка удалилась, девушка сбросила верхнее платье и, оставшись в тонкой нательной рубашке, начала распускать волосы. Вдруг из угла послышался странный звук. Бетти замерла и насторожилась. Через несколько секунд звук повторился, преобразившись в отчётливое шипение. Бетти напряглась, но, будучи человеком волевым и отважным, тут же нащупала на туалетном столике нож и приготовилась защищаться. К шипению присоединился шорох, и пламя свечей блеснуло на темной чешуе: это была огромная змея!
Девушка почувствовала, что у нее волосы становятся дыбом. Откуда здесь этот монстр? Как змея попала в ее комнату? Это снова чьи-то провокации? Но раздумывать было некогда, потому что змея подняла голову и уставилась на Бетти гипнотизирующим взглядом.
Через мгновение пресмыкающееся атаковало жертву, но девушка, владеющая некоторыми боевыми навыками, успела схватить змею за горло, после чего пришпилила ее к полу и вонзила острое лезвие прямо ей в глаз. Змея лишь успела брызнуть на пол капельками яда, но тут же забилась в предсмертных конвульсиях и вскоре замерла.
Бетти встала на ноги и, пошатываясь, подошла к лавке. Буквально упав на нее без сил, она крикнула:
— Луис! Луис!
Юноша мгновенно появился в комнате: видимо, находился неподалёку. Увидев мертвую змею, он тут бросился к Бетти с дикой тревогой на лице.
— Кэмэрина, она укусила вас?!! — в ужасе воскликнул он, но девушка отрицательно мотнула головой. Луис облегченно вздохнул и взялся рукою за сердце. Бетти улыбнулась, видя его искренние переживания, но тут вспомнила, что она без маски и поспешила отвернуться, чтобы скрыть лицо. Ей еще было неловко. Правда, она тут же вспомнила, что почти не одета и что Луис может лицезреть ее обнажённые ноги и едва прикрытую грудь. Щеки вспыхнули румянцем, и Бетти поспешила произнести:
— Луис! Пожалуйста, убери эту змею отсюда, и можешь идти!
Юноша послушно схватил труп змеи и поспешил покинуть комнату. Бетти приняла ванну наспех и одела длинную ночную сорочку, поверх которой набросила халат. В таком виде она вернулась в свою спальню.
Уже наступила ночь. Пора было ложиться спать, но Бетти чувствовала, что ей, после случившегося, тяжело будет уснуть. К тому же, ей совсем не хотелось гасить свечи, потому что появление этого страшного пресмыкающегося было каким-то странным и сверхъестественным. Почему-то ей казалось, что возможны повторения, и сон убегал от нее.
«Вот бы Луис был со мной!» — мелькнула печальная мысль, но приглашать его на ночь в свою комнату показалось ей перебором. Вдруг кто-то поскрёбся в дверь.
— Луис, это ты? — спросила Бетти, догадавшись, кто это мог быть.
— Да, Кэмэрина! — послышался смиренный голос парня, и сердце девушки забилось сильнее.
— Входи, — проговорила Бетти, прикрыв лицо одеялом до самих глаз.
Луис вошел осторожно и, сделав к кровати несколько шагов, остановился.
— Кэмэрина! Разрешите мне… быть с вами этой ночью, — голос его звучал дико смущенно, — посижу на полу. Я… хочу охранять ваш сон. Пожалуйста, позвольте мне это!
Бетти ликовала и прятала под одеялом свою счастливую улыбку. В этот момент ей стало всё равно, что подумает весь мир, и она тихо ответила:
— Хорошо! Оставайся!
Луис потушил свечу и сел на пол, прислонившись к стене. Бетти повернулась на бок, но сон упорно не шёл.
«Он сидит на полу, а это неудобно, — мелькали в голове девушки мысли. — Если появится еще одна змея, то он будет в опасности. Там холодно. Он не сможет уснуть…»
— Луис, — вдруг послышался в тишине ее голос.
— Да, Кэмэрина, — ответил приглушенно юноша.
— Л-ложись рядом на кровать, Луис. Так будет удобнее, — голос Бетти дрогнул.
В наступившей тишине трескотня сверчка за окном показалась оглушительной.
— Кэмэрина, я не посмею… — прошептал Луис и замолчал.
Бетти присела на кровати и посмотрела в его сторону.
— Не бойся! — улыбнулась она. — Я не кусаюсь! Просто ты будешь рядом и всё! Я… я хочу, чтобы ты охранял меня сегодня с комфортом…
Луис поднялся на ноги и нерешительно сделал шаг к кровати, но потом снова остановился.
— Это приказ хозяйки! — проговорила Бетти твердо,