себя быть разумным.
Нельзя запугивать маленького злодея, иначе он станет большим.
— Твой шибо был добр к тебе. Как смеешь ты идти против его воли? Уходи и будь благодарен.
Я закрыл дверь перед лицом Чжан Сина и схватился за голову.
Откуда эта нестерпимая злоба?
Рухнув на пол посреди комнаты, я постарался расслабиться. Я не Вэй Шуи. Чжан Син — хороший ребёнок, мне не за что его ненавидеть.
Я не добряк и не буддийский монах, но переживания мешали. Я действовал глупо.
В прошлой жизни я бы взял сигарету и молча стоял, глядя на угасающий город. Здесь у меня только чай и медитации.
«Идущий по пути вознесения контролирует свои чувства. Идущий по пути вознесения не считает себя выше других людей». Я читал эти строки ученикам, пришло время использовать их самому.
Я не Вэй Шуи. Мне нельзя злиться. Это слишком легко, слишком приятно. Это приведёт меня в пропасть.
Спокойствие вернулось, и я почувствовал облегчение.
«Система, загрузи тренировочное пространство».
[Коммуникативный модуль заблокирован. Тренировочное пространство заблокировано. Перенаправление энергии в расчётный модуль].
[Пожалуйста, ожидайте].
Бесполезный калькулятор.
***
[Внимание! Ежедневное задание! Ученик Ордена Туманной гряды Чжан Син должен быть: унижен, не менее одного раза; запуган, не менее одного раза; выдано неприятных заданий — не менее одного].
Утро безрадостно, если начинается с оповещений Системы. Ни свежий утренний ветерок, ни щебетание птиц за окном, ни мягкий предрассветный сумрак не могли это исправить.
«Почему ты даёшь такие тупые задания? Маленький злодей подумает, что я идиот. Или сумасшедший».
[Вы должны действовать в соответствии с базовой моделью реципиента].
На месте Вэй Шуи я был бы расстроен ответом.
Что ж, время действовать!
Я вскочил и быстро собрался. Комната Чжан Сина в Восточном доме, туда я и направился. По пути я заглянул в сад. Никого. Ворота дворца ещё закрыты, маленький злодей должен быть у себя.
«Hey stupid System! Do you speak English?»
[The language module is loaded. English is included in the language pack].
«Система — дурак. Ты говорить русский язык?»
[Языковой модуль загружен. Русский язык включён в языковой пакет].
Ладно, я понял.
«В этом мире есть другие языки?»
[Недостаточно данных. В доступном вам пространстве пользуются базовым языком].
«112 умножить на 112».
[12544].
«Где сейчас Чжан Син?»
[Недостаточно данных].
Я задумался.
«Рассчитай вероятность того, что Чжан Син сейчас в своей комнате».
[Вероятность 68 %].
«Зачем Лю Янь принёс сюда «Потаённую сутру Серебряной реки»?
[Недостаточно данных].
«Почему мир изменился? Что за критические ошибки? Ты помнишь, что у нас общая цель?»
[Недостаточно данных].
[Недо$таточно данн&х].
[Тип информации: закрытая. Недостаточно прав доступа].
Я шумно вздохнул. Почему всё так сложно!
«Ладно, что там с моей наградой? Ты вернёшь тренировочное пространство? Это не будет считаться бонусом».
[Тренировочное пространство восстановлено. Расчёт награды окончен. Предоставлен разовый бонус: информация по вашему выбору, доступ уровня F].
«Какой уровень доступа нужен, чтобы узнать, как избавиться от тебя и заданий?»
[Тип информации: закрытая. Недостаточно прав доступа].
Ну да. Мне нужен уровень доступа, чтобы узнать уровень доступа.
«Дай мне книгу «Идущий по пути распускающихся лотосов».
[Действие невозможно. Система не может создавать физические носители].
«Запиши в голову!»
[Действие невозможно].
«Сделай хоть что-нибудь! Почитай мне книгу перед сном! Ты сидишь у меня в голове, просто прочитай мне книгу!»
[Награда подтверждена. Действие принято. Дополнительное условие: текст книги не должен сохраниться в мире № 18.998.329.5 на физических носителях].
«Я сделаю заметки на пиньине. Или на английском. На русском. Смешаю все языки! Буду писать с сокращениями, ужасным почерком. Никто ничего не поймёт. Хорошо?»
[Действие согласовано. Погрешность принятия решения: 42 процента].
«Почему с тобой так сложно? Не могла сама сказать, как мне получить нужные сведения?»
[Система координирует ваши действия, а не действует самостоятельно. Вмешательство высшего уровня недопустимо].
Я вытер со лба пот.
Говорить с Системой, всё равно что с поддержкой банка.
Некоторые вещи одинаковы во всех мирах.
Плевать. Так или иначе, у меня будет текст. Я всё ещё уверен, что он важен.
[1] Мэймэй (妹妹, mèimei) — «младшая сестра»; ласковое обращение к младшей девочке, не обязательно родной сестре
[2] Шибо 师伯 (shībó) — старший брат учителя, дядя
8
Глава 22
— Маленький отброс, сегодня ты помогаешь на кухне. Вся тяжёлая работа на тебе. Если тётушка Бо будет недовольна, я изобью тебя до смерти.
Лицо Чжан Сина осталось спокойным.
— Как прикажет учитель.
[Ежедневное задание, статус — «Готово». Ежедневных заданий выполнено: 3/3. Баллов начислено: 30. Общее количество баллов: 80].
Чжан Син надел заколки, подаренные старшим братом Шэном. Хотя едва рассвело, маленький злодей выглядел аккуратно, будто давно встал.
— Ты идёшь тренироваться в саду?
— Да, учитель Вэй.
— Учитель посмотрит на твои навыки.
Я сидел, прислонившись к стволу дерева гинкго. Чжан Син перетекал из стойки в стойку, меч сверкал в лучах рассветного солнца. Движения хищные, но плавные, отточенные опытом поколений. Это было красиво, если забыть, что на кончике меча танцевала смерть.
Этот ребёнок действительно талантлив. То, что я делал вкривь и вкось, Чжан Син выполнял естественно и без видимых усилий.
Как я буду учить его, если мои навыки намного хуже?
Наверное, я смотрел слишком пристально. Чжан Син начал отвлекаться и поглядывать на меня. В конце концов он споткнулся и едва удержал равновесие.
Мне стало немного легче. Спасибо, маленький злодей, что ты не достиг совершенства. Это даёт мне надежду.
— Этот ученик будет стараться лучше.
Я бы поверил в невозмутимость Чжан Сина, если бы не видел, как сильно он стиснул меч. Я хотел похвалить маленького злодея, но промолчал. Совесть кольнула сердце.
Весь прошлый вечер я готовился к уроку, а ночь посвятил медитации. Поспав всего пару часов, я чувствовал себя бодрым. В новом теле мне не нужно спать долго.
Потянувшись, я вздохнул и поднялся. Новый день начинался, пора приступать к занятиям. День экзамена всё ближе и ближе.
— Учитель Вэй, — ученики уселись за низкие парты, но Цай Тай остался стоять. — Может этот ученик задать вопрос? Прошу прощения учителя.
Голос Цай Тая такой же мягкий и округлый, как пухлое личико. В круглых глазах — боязливое любопытство.
— Спрашивай. Глупая тыква.
— Учитель Вэй, слуги шептались, что кто-то умер вчера! Учитель Вэй, это правда?
— Ты тратишь моё время, чтобы посплетничать, вместо того чтобы заботиться об учёбе. Этот учитель разочарован, — в глазах Цай Тая блеснул испуг, остальные ученики опустили головы. — После ужина будешь повторять «Сутру Белого лотоса», пока не охрипнешь.
— Слушаюсь,