Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
не поддалось стирке.
– Так ты думаешь, что мы это купили?
– Но я же этого не делала. – Я упираю руки в бока.
– Это очевидно, но я не думаю, что кому-то из нас пришло бы в голову подарить тебе это, Кора.
– Хорошо, но тогда почему эта одежда, еще и с бирками, висела в моем шкафу? – спрашиваю я. – Она слишком дорогая, чтобы я могла ее себе позволить, а все остальные вещи в моем шкафу были взяты из моей квартиры.
– Ты уверена, что не покупала эту одежду? – спрашивает Аполлон, внезапно мрачнея.
О, мой бог!
– Я думала, что ты это купил! – кричу я, но они оба смотрят на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
Наверно, мне следовало спросить их об одежде еще тогда.
– Что за крики?
Я резко оборачиваюсь и вижу, что сзади меня стоит Вульф.
Он хмуро смотрит поверх моей головы на своих друзей, а затем пристально разглядывает меня и кажется мне сердитым. Я думала, что эта его версия уже давно была стерта, но теперь я практически чувствую, как его демоны пытаются вырваться из-под его кожи.
Чем он занимался последние две недели?
– Ты купил мне эту одежду?
Он наклоняет голову, чтобы хорошенько рассмотреть ткань в моей руке, возможно вспоминая о чем-то.
– Нет, – наконец отвечает он. – А что?
– Эта одежда висела в моем шкафу, – сглатываю я. – Она была новой, с бирками.
– И ты рассказываешь нам об этом только сейчас? – Вульф хмурится еще сильнее. – С чего ты, черт возьми, взяла, что это мы?
– Действительно. – Я качаю головой. – Может, потому, что вы трое подарили мне ту гребаную маску? Или потому, что ты привез меня сюда, накормил и забрал вещи из моей квартиры? Откуда, черт возьми, я должна была знать, что ваша благотворительность не распространяется на одежду?
Вульф пожимает плечами.
Я закатываю глаза, потому что тайна этой одежды будет мучить меня и дальше, а ребята, кажется, обеспокоены этим не так сильно, как я.
– Давайте не будем забывать, что кто-то включил сигнализацию посреди ночи, а еще положил на ваш порог конверт. Я не знаю, почему я так стараюсь убедить вас, но…
– Ты права, – перебивает меня Джейс, обходя кухонный остров. – Кто-то пробрался сюда, чтобы подарить тебе дорогую одежду.
Его тон саркастичен, и это переполняет чашу моего терпения. Я бросаюсь вперед и так сильно ударяю его по щеке, что шлепок эхом отдается у меня в ушах. Мою ладонь начинает щипать, но я уже не могу успокоиться и продолжаю наносить удары по его груди и рукам, не забывая про пощечины открытой ладонью, которые, вероятно, причиняют больше боли мне, чем Джейсу. Он дает мне мгновение, чтобы выпустить пар, а затем легко хватает меня за запястья, разворачивает и оттаскивает назад, впечатывая в стену.
– Ты так легко сдаешься? – Он наклоняется вперед, и на его губах застывает усмешка, когда я прекращаю бороться. – Ну и где твое хваленое мужество?
– Прекрати! – Я пытаюсь выдернуть руки из его хватки, но он сжимает мои запястья и поднимает их на уровень глаз. – Джейс!
– Давай проясним ситуацию. Кроме того, что мы защищаем тебя, между тобой и моими друзьями, похоже, есть какое-то влечение, но я прошу тебя не совершать ошибку, когда дело доходит до меня. Нет никаких «нас»! Мы друг другу никто! Поэтому, если ты даешь мне пощечину или дерешься со мной, то в ответ получишь сполна.
Его лицо приближается к моему, пока его дыхание не касается моей щеки, и я вижу, как его щека покраснела и на ней проступил отпечаток моей ладони.
– И я не думаю, что ты сможешь с этим справиться.
Я гордо поднимаю подбородок:
– Ну, расскажи мне, на что ты способен, и мы посмотрим, смогу ли я с этим справиться.
Джейс смеется прямо мне в лицо.
Тут я делаю единственную разумную вещь, которая приходит мне в голову. Я пытаюсь ударить его коленом, но он легко блокирует удар, снова прижимая меня к стене.
– Не уверена, как ты смог превратиться из милого парня в самого большого ублюдка во вселенной?
– Это приходит с опытом.
– Это раздражает.
В его глазах вспыхивает непонятное мне выражение, и, склонив голову, он выкрикивает:
– Оставьте нас!
Я слышу позади него какое-то движение и замечаю, как Вульф стремительно покидает кухню. Аполлон же колеблется, смотря на нас нахмурив брови.
– Уходи! – снова выкрикивает Джейс.
– Какой грозный большой папочка, – усмехаюсь я. – Приказываешь своим маленьким приспешникам уйти, чтобы они не подумали о тебе хуже, чем есть на самом деле?
– Я пытаюсь защитить не свое достоинство, принцесса, – улыбается он. – Знаешь, ты все еще нам должна.
– И что, черт возьми, это значит? – спрашиваю я, чувствуя, как мой желудок сжимается.
– Если мы приютили тебя, это не значит, что я забыл о твоем долге. Просто мне было жалко тебя, и я в шоке от твоих дерьмовых навыков принятия решений. Мы спасли тебя уже несколько раз, а что ты сделала для нас взамен?
Глаза Джейса блестят, будто он наслаждается этой жестокостью, но его поведение больше подходит Аиду, чем Джейсу, и мне странно, как я могу разделять одного человека на несколько личностей.
Мне становится не по себе от того, как я скучаю по Джейсу, который обнимал меня и составлял мне компанию по ночам. Но, с другой стороны, меня странным образом привлекает эта его версия. Когда его тело прижимается к моему, я чувствую его напряженные мышцы и едва сдерживаемый гнев. Это заставляет меня хотеть давить и давить на него, просто чтобы посмотреть, как далеко мы оба сможем зайти, прежде чем сломаемся.
Опасность.
Вот что меня привлекает в нем.
Его лицо все еще находится очень близко к моему, а мои запястья, которые он держит поднятыми по обе стороны от моей головы, – в его хватке. Его бедра прижимают мои к стене, и я ловлю себя на том, что расслабляюсь в его объятиях.
– Тебе повезло, что я не выцарапала тебе глаза, пока ты спал.
Его губы касаются уголка моих губ, а затем он отстраняется, и я чувствую горячее дыхание у своего уха.
– У тебя было много шансов.
Я резко дергаю руками, и он отпускает мои запястья.
Оттолкнув Джейса, я отступаю в сторону и стараюсь вести себя достойно. Я поправляю рубашку, хотя это наименее потрепанная вещь на мне, и беру тарелку. Я не торопясь заглядываю в контейнер с едой навынос и накладываю себе то, что понравилось. Джейс же набирает кому-то сообщение на своем
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79