дней?
— Конечно. Прошу разрешить встречу с господином Куртисом.
— Во время следствия посторонние контакты запрещены.
— Руководство нашей страны обеспокоено задержанием своих граждан без предъявления обоснованных обвинений. Это является грубым нарушением …
— Ладно, господин Свенсон, вы сможете поговорить с соотечественником, но в присутствии полицейского.
— Спасибо. Приятно иметь дело с дальновидным человеком.
Полицейский отвёл меня в допотопную гостиницу, построенную в древние времена и косметически отремонтированную. Советник проживал на верхнем этаже, куда пришлось подыматься по лестнице.
Полицейский постучал, дверь открылась, на пороге показался Куртис.
— Свенсон, наконец-то, — обрадовался советник. — Выполнили моё поручение?
— Да, доставил и передал следователю записи регистраторов с Грейта, на которых зафиксированы интересующие вас события, — сообщил я.
— Отлично. Как он отреагировал?
— Сказал, что посмотрит, при необходимости выслушает мои комментарии к видеоматериалам.
— Этот зануда, — советник выразительно посмотрел на полицейского, — не может поверить, что два молодых и симпатичных парня насильно запихнули меня в вертолёт, и к нарушению границы я не имею отношения.
— Теперь он может увидеть, как на самом деле развивались события.
— Преступников необходимо вернуть на Грейт.
— Я постараюсь направить следствие в нужное русло.
Через день следователь попросил зайти к нему.
— Я просмотрел ваши видеозаписи, и у меня возникли вопросы, — объяснил он причину вызова. — Для начала хотелось немного узнать о комплексе на острове Грейт.
— Он создан по государственной программе «Лояльность» и предназначен для исправления преступников путём коррекции их психики. В работе комплекса используется новая технология, основанная на теории информационного поля человека, — кратко объяснил я.
— Чем вызваны бунтарские настроения пациентов комплекса?
— Используемая технология несовершенна. Исправление психики часто приводит тяжёлым психическим расстройствам.
— На Грейт отправляют только опасных преступников?
— К сожалению, туда попадали и люди, совершившие незначительные нарушения. Примерами являются задержанные вами граждане Самойлов и Ренуа, а также пациент Курт, пытавшийся бежать с Грейта. Вы, вероятно, видели эпизод с прыжком Курта со скалы в море. Этого перспективного спортсмена оклеветал конкурент, но наша судебная система не стала разбираться, и невинный человек превратился в преступника.
— Возмутительно. Особенно мне не понравилась запись в экспериментальном отделении клиники, где проводились опыты с людьми. После них несчастные теряли дар речи, утрачивали контакты с внешней средой, становились безразличными ко всему инвалидами. Как понимать подобные зверства?
— Так совершенствовалась технология коррекции психики. Для экспериментов использовались провинившиеся преступники.
— Подобная практика за пределами моего понимания.
— Именно поэтому пациенты подняли бунт. Правда, вырваться с Грейта удалось лишь Самойлову и Ренуа.
— Чего от меня хотите?
— Господин Куртис — высокопоставленный чиновник. Вам лучше его отпустить, иначе возникнет скандал, который окончательно испортит отношения между нашими странами.
— Разумно.
— Двое других нарушителей — безвинно пострадавшие люди. Освободите их, пусть уезжают, куда пожелают.
— Понятно. Я завершил расследование инцидента. В ближайшее время доложу руководству его результаты и свои предложения. Вас больше не задерживаю.
Глава 7
Власть на острове перешла в руки пациентов. Охранники сдались без боя. Среди восставших царило радостное возбуждение. Почти все хотели покинуть Грейт, но были и осторожные люди, не верившие в успех предприятия. Мы располагали кораблём, стоящим на причале, и вертолётом Куртиса. Вертушки охраны оказались в нерабочем состоянии. Желающие покинуть остров не хотели плыть за границу, и никакие доводы не помогали. Мой план был отвергнут. Ни я, ни Поль не желали возвращаться назад в лапы полиции. По договорённости с Лопесом и Валентино, мы получили вертолёт и могли лететь, куда пожелаем.
Перед отлётом навестил Алис. Она была напугана переменой власти и беспокоилась за отца. Успокоил её и, набравшись решимости, предложил выйти за меня замуж. Алис, не раздумывая, согласилась. Это был счастливейший момент в моей жизни.
Свенсона мы выпустили на волю, а Куртис стал гарантом нашей безопасности. Сначала летели спокойно. Из иллюминатора со смешанным чувством радости и сожаления я наблюдал за удаляющимся Грейтом, с которым связаны самые тревожные и счастливые дни моей жизни. Скалистый остров в бушующем морском раздолье казался грозной обителью зла, из которой мне чудом удалось вырваться. После пересечения границы нам приказали посадить вертолёт. Мы рисковать не стали и подчинились. На земле нам надели наручники, и в грязном закрытом фургоне доставили в ближайший населённый пункт. Там поместили в затрапезную гостиницу: в один номер советника, а в другой — меня и Поля. Потянулись однообразные и тревожные дни в ожидании решения местных властей. После раскачки бюрократическая машина со скрипом заработала, и заинтересовалась моей персоной. Конвоир отвёл меня в отделение полиции.
— Питер Самойлов, вы незаконно проникли в воздушное пространство нашей страны. Признаёте свою вину? — круто начал допрос смешной лопоухий следователь.
— Не признаю, — нагло ответил я.
— А почему? — удивился он и пошевелил ушами.
— Я вынужденно покинул свою страну, где подвергался политическим преследованиям и бесчеловечным истязаниям.
— У вас есть доказательства?
— В глобальной сети масса материалов про программу «Лояльность», куратором которой является советник Куртис, про исправительный комплекс на острове Грейт, где калечат невинных людей, пытаясь сделать из них граждан, лояльных к тоталитарному режиму.
— Журналистам верить нельзя. Ради привлечения публики они готовы малозначительный факт раздуть до размеров сенсации. Кстати, куда вы собрались бежать?
— Мои родители — русские люди. Я хочу вернуться на родину.
— Арестованный Куртис сказал, что вы опасный преступник, и были направлены на Грейт для исправления. Правда?
— Я стал преступником после того, как укрыл на ночь Поля Ренуа, преследуемого полицией за критику режима и предложения по его реформированию.
— Со слов Куртиса, вы организовали захват власти на Грейте и массовый побег преступников. Это серьёзное обвинение.
— А вы предлагаете смириться и превратиться в безразличного идиота?
— И что я должен сделать с вашей компанией?
— Нас с Полем отпустить, а Куртиса судить за преследование противников авторитарного режима.
— Я принял к сведению ваши показания.
Следователь не спешил с разбирательством. Он допросил каждого из нас и чего-то ждал. Вскоре выяснилась причина его неторопливости. Однажды из окна номера я заметил полноватого важного господина с короткими светлыми волосами. Это был Свенсон, прибывший выручать советника. Через пару дней следователь захотел поговорить со мной.
— Господин Свенсон, комендант исправительного комплекса Грейта, привёз видеозаписи регистраторов, установленных на острове, — сообщил он. — Они подтвердили ваше активное участие в бунте, захвате господина Куртиса. Слова советника подтвердились. Его, скорее всего, отпустят.
— Что будет со мной и Ренуа? — спросил я.
— Господин Куртис требует отправить вас на Грейт. Результаты расследования я изложил в отчёте. Решение будет принимать руководство.
После недели утомительного и нервного ожидания в номер вошли знакомый нам следователь, Миних и два охранника. Стало понятно, что ничего хорошего мы не услышим.
— Самойлов и Ренуа, вынужден