Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Дикие Куры - Корнелия Функе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие Куры - Корнелия Функе

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикие Куры - Корнелия Функе полная версия. Жанр: Приключение / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 29
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29

Сеть бабушки Слетберг накрыла их, как паутина громадного паука. Растерянно спотыкаясь друг о друга, мальчики неуклюже сбились в кучку. Они все сильнее запутывались в сети и в конце концов повалились в грязь, словно стайка пойманных рыбешек.

— Попались! — Шпрота вскочила и вместе с Фридой подбежала к барахтающейся куче.

Наперебой ругаясь и дико крича, Пигмеи лежали посреди садовой дорожки.

Из дома примчались Мелани и Труда. Лучом своего карманного фонарика Труда осветила пленников. Промокшие и грязные, Пигмеи действительно напоминали каких-то диковинных рыб.

Двоим из них удалось привстать на колени, и они с яростью уставились на девочек сквозь ячейки сети.

— Сейчас же освободите нас! — рявкнул Фред.

— Глупые гусыни! — крикнул Тортик.

Мелани, посмеиваясь, подхватила Шпроту и Фриду под руки.

— Ну, что скажете? Разве не отлично сработано?

— А дернуть в нужный момент, оказывается, не так-то просто, — заметила Труда.

Шпрота присела на корточки и торжествующе улыбнулась кипящему от злости Фреду прямо в лицо. Тем временем Вилли и Стиву тоже удалось приподняться, но они по-прежнему не могли вымолвить ни слова от испуга.

Вилли снова состроил свою мину Франкенштейна, а вот Стив выглядел совершенно сбитым с толку и, похоже, немножко трусил.

— Ну, господа грабители, — сказала Шпрота, — что прикажете теперь с вами делать? Есть предложения?

— Да мы же просто пошутили! — пискнул Стив. — Так же, как и вы с лестницей.

— То было совсем другое дело, — сказала Шпрота.

— Это еще почему? — спросил Тортик. Он отчаянно пытался высвободить свою руку из-под толстой ноги Стива. — Что же там было по-другому?

— Только полицию не вызывайте! — внезапно выпалил Вилли, и в его голосе прозвучала почти уже паника. — Пожалуйста, не надо!

— Сдурел, что ли? Какая полиция? — сердито спросила Шпрота. — Ничего мне от вас не надо. Верните бабушкины ключи, а потом катитесь себе на все четыре стороны.

— Слушай, Фред, верни уже ей! — сказал Тортик.

Раздосадованный Фред попытался дотянуться до заднего кармана своих брюк, но в образовавшейся путанице из рук и ног это оказалось не так-то просто.

— Не могу дотянуться. Ни в какую. Твой зад мешает, Стив.

— Погоди, дай я попробую. — После нескольких неудачных попыток Стив, извернувшись, запустил руку в карман Фреда. — Есть.

— Ну слава богу! — простонал Тортик. — Так отдай им наконец. — Он чихнул. — Проклятье, вот я и простудился. Это всё вы виноваты.

— Авось не помрешь! — с издевкой сказала Мелани. Она, смеясь, подтолкнула Труду. — Мамочки, ну и глупый же у них вид! Никогда этого не забуду.

— Бли-ин! — простонал Стив. — Ключи в грязь упали.

— Ну гляди, если это опять твои трюки… — начала было Шпрота.

— Это не трюк. Честное слово, не трюк! — залепетал Стив, лихорадочно шаря рукой по размякшей земле.

— О-ой, тупица! — хмуро проворчал Фред. — Нашел, наконец? Я своей задницы уже почти не чувствую.

— Да! Вот они, вот, — облегченно выкрикнул Стив. Он с трудом протиснул короткие толстые пальцы сквозь сеть и протянул Шпроте связку ключей, всю измазанную грязью.

— Фу ты, черт! — сказала Шпрота с отвращением. — Свинство какое.

— Прости, — Стив смущенно улыбнулся. — Я ведь правда не специально.

— Ну что, может, выпустим их теперь? — спросила Труда.

— Э-э, там какая-то машина, — испуганно воскликнул Вилли.

Труда с удивлением направила фонарик на ворота сада. Там действительно остановилась машина. Белая с зеленой полосой.

— Полиция! — Шпрота перешла на шепот. — Откуда они взялись?

— Это вы ее вызвали! — запричитал Вилли. — Вы, дуры противные!

Он стал панически дергать сетку в разные стороны.

— Выпустите меня отсюда!

— Да уймись ты! — шикнул Фред.

— Мы ее не вызывали! Честное благородное слово! — заверила Шпрота. — Что мы, с ума сошли?

Она, как завороженная, уставилась на машину.

Двери открылись, и вышли двое полицейских.

Тут Мелани принялась тоже дергать за сеть.

— А ну-ка, помогите мне, — прошептала она.

Дикие Куры стали тянуть за сеть все вместе. Но мальчики так прочно в ней запутались, что высвободить их никак не удавалось.

— Они заходят! — прошептала Фрида.

Ворота открылись, и полицейские вошли на участок. Один из них был высоченный и весьма упитанный, другой — низенький и худой.

— Добрый вечер, дамы и господа! — поздоровался низенький.

— Добрый вечер! — хором ответили Дикие Куры.

— Добрый вечер! — пробормотали из-под сети Пигмеи.

— Не поздновато ли? — поинтересовался высокий полицейский.

Его коллега в это время изумленно разглядывал сеть — и мальчиков в ней.

— Да мы… — пролепетала Шпрота. — Нам ведь завтра в школу только к десяти.

— Так-так! — Полицейские ухмыльнулись друг другу. — Ладно, а все-таки чем вы тут, позвольте спросить, занимаетесь?

Ребята в страхе посмотрели на девочек.

— Мы тут немного празднуем, — сказала Мелани. — У меня, знаете ли, день рождения. Вот мы и затеяли всякие такие дикие игры.

— Это действительно выглядит диковато, — согласился низенький полицейский. — И как же называется игра, в которую вы сейчас играете?

— «Охота на Пигмеев», — сказала Фрида.

— Ну-ну. — Полицейские опять переглянулись.

Мальчики по-прежнему даже не смели рта раскрыть.

— Если вам не трудно, помогите нам распутать сеть. Пожалуйста, — смущенно попросила Труда. — А то у нас что-то никак не получается.

— Ну конечно! — хором сказали полицейские и дружно взялись распутывать эту непростую задачу.

— А вы мимо нас случайно проезжали? — спросила Шпрота.

К этому времени одна нога и одна рука Фреда уже высвободились.

— Нет, мы приехали по вызову, — сказал высокий и приподнял край сети. — Ну вот, вылезайте с этой стороны.

Измазанные грязью и промокшие до нитки, Фред и Тортик на четвереньках выползли на волю, поднялись и облегченно распрямились.

— У меня рука все еще не вытаскивается! — жалобно заныл Стив.

— Потерпи чуть-чуть, сейчас мы ее освободим, — сказал низенький.

— Как это по вызову? — изумилась Шпрота. — Кто же вас вызвал?

— Некий герр Фейсткорн! — ответил высокий, за руку вытаскивая Стива на свободу. — Ну вот, теперь остался последний.

— Иду! — тихо сказал Вилли.

— Ну да, могла бы и сама догадаться! — пробормотала Шпрота.

— Он пожаловался на дебоширов, нарушающих ночной покой, — пояснил низенький полицейский.

— А еще он заявил о попытке взлома бандой малолетних преступников, — добавил другой. — Но вы, кажется, ничего такого не заметили, верно?

Дикие Куры, а вслед за ними и Пигмеи энергично замотали головами.

— Этот Фейсткорн с приветом! — сказала Шпрота. — Вечно несет всякую такую чушь. А еще постоянно за всеми шпионит.

— Ваш сосед? — спросил высокий полицейский и достал блокнот.

— Ну да. — Шпрота обеспокоенно покосилась на блокнот. — А что вы там записываете?

— Так, обычная рутина, — сказал полицейский. — Что мы здесь побывали и не заметили ничего подозрительного.

— А, понятно! — Шпрота метнула гневный взгляд в сторону изгороди господина Фейсткорна. — Это на него похоже. Очень похоже. Вот ведь, когда не надо, он постоянно сует свой толстый нос на наш участок, а сейчас даже не показывается.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29

1 ... 19 20 21 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие Куры - Корнелия Функе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие Куры - Корнелия Функе"