Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
заняться делами. Ведь пиротит в комнате Императоров можно смело считать покушением.
Когда девушка скрылась в ванной в поиске ведра и тряпки, я тихо обратился к Логрену.
— Где охранники?
— Скорее всего убиты, — отозвался Логрен. — Тел нет, но данный факт не поддается сомнению. Связь с ними потеряна, я не ощущаю даже отголосков их магии. Кроме того, они бы не смогли нарушить магическую клятву, которую дают все служащие замка. Скорее всего кто-то пронес сюда цветы, когда вы спали, но прежде устранил охрану. — Голос главы тайной службы звучал спокойно. Однако опытные уши легко распознали в нем отголоски волнения.
— Подай брюки, — теперь сонливость, одолевающая меня последние сутки, приобрела новый смысл. И слабость сегодняшнего утра заиграла свежим неожиданным подтекстом. Я натянул штаны, небрежно брошенные мне со стороны шкафа, и постарался отойти от черной лужи подальше, чувствуя, как с каждым шагом дышать становится легче, а головная боль отступает.
Эльтиана вернулась во всеоружии. Наклонившись, безропотно начала собирать жижу с пола, постепенно очищая поверхность. Ее движения были спорыми, даже можно сказать умелыми, тонкие пальчики избегали осколков, торопливо перемещая крупные куски в совок.
— Где вы научились так орудовать предметами уборки, секретарь? — я сделал упор на последнем слове, подчеркивая, что вытирание жидкости с пола явно не входит в ее обязанности.
Драконица порывисто втянула голову в плечи, поправила очки на носу. Мазнула тряпкой, собирая оставшиеся густые черные капли.
— Я долго жила одна. Уборка никогда не была проблемой, — пожала плечами.
Представил на ее месте любую другую драконицу. Сколько из них согласились бы убрать лужу? Бесцветные в силу того, что не одарены магией, менее привередливы, но даже им не чуждо чувство собственного достоинства. Вздернутый нос, упрямый взгляд и просьба вызвать уборщицу — вот чего я ожидал. Но совсем не безропотного согласия.
— Вы сказали в кабинете леди Ноэр были такие же цветы? — Логрен зацепился за улику подобно псу, почуявшему запах грабителя.
— Верно. Но… я уже помыла вазу, а сами лилии выкинула в мусорку.
— Не беда, я пошлю ищеек. Они смогут уловить даже малейшие следы чужеродной магии. Мы списали смерть леди Ноэр на естественные причины, однако теперь… — Логрен запнулся, скосившись на меня.
— Зачем кому-то устранять безобидного секретаря? — видно, я плоховато соображал, проведя несколько часов в обществе опасного минерала, потому что Антрацитовый снисходительно улыбнулся.
— Вспомните, на что похожа последняя неделя? Сущий неуправляемый Хаос, Император. Рубиновый дворец погрузился в калейдоскоп несвязанных между собой событий, но, если проанализировать, — он сделал небольшую паузу.
— Можешь не продолжать. Ведь этот бардак расхлебывал всю неделю именно твой покорный слуга, — я горько усмехнулся. — Одного я не могу понять, пиротит, конечно, силен против драконов, но Алый, даже ослабленный, способен дать нешуточный отпор.
— Позвольте заметить? — тихий писк со стороны нового секретаря. Девушка уже закончила уборку, и теперь устало привалилась к стене. Мне не понравился ее бледный цвет лица и прозрачная кожа. Похоже, до попадания в замок, она не очень хорошо питалась.
— М? — вряд ли она могла меня чем-то удивить.
— Статистика учебника по криминологии гласит, что отравителями часто являются особы женского пола. Они не склонны марать руки, и предпочитают скрытые способы убийства. Возможно, она ждала, когда вы окончательно ослабните, а потом… даже не знаю. Простите, я не сильна в физиологии драконов-Императоров, — при этом Эльтиана так ярко покраснела, что во мне закрались смутные сомнения. — И не знаю, каким способ лучше вас умерщвлять.
Прозвучало до ужаса рационально. Таких слов в принципе не ожидаешь от женщины. Особенно, выглядящей так.
— Слова госпожи Рисс имеют смысл, — вставил Логрен. — Занимательно, что секретарь читал пособия по столь редкому предмету, ну да ладно. Мы уже поняли, что новая работница полна тайн и сюрпризов. Между прочим, я навожу подробные справки о вашем прошлом, леди.
Эльтиана безразлично пожала плечами. Мол, ничего интересного вы там не найдете. Но ее показное спокойствие показалось мне подозрительным. Дракон внутри загорелся истинным любопытством, которое обычно вспыхивало в моменты разгребания императорских дел. У него была страсть к бумагам, справочникам и другим подобным вещам, а вот особой любви к драконицам, я прежде не замечал. Скорее тщательно сдерживаемое презрение, особенно, когда Кайлен так легко затаскивал их в постель.
— Я бы тоже подозревал некую особу женского пола, — продолжил Антрацитовый дракон, — неизвестно как, но она смогла проникнуть во дворец, и, судя по действиям, на ней нет клятвы, что мне совсем не нравится, Ваше Величество. Я пришлю новую охрану, а сам отправлюсь с профессиональными ищейками в комнату госпожи Рисс.
— Добро, — кивнул я. Верность Логрена не подвергалась сомнению. Я нетерпеливо махнул рукой.
В груди зрело неясное щекочущее чувство. Дракону очень хотелось остаться с девушкой наедине. Его не смущало то, что я был полуголым и ослабленным, и даже то, что вместо женщины передо мной стояло некое несуразное подобие на нее. Он вдыхал ее аромат и начинал утробно рычать. Пришлось шикнуть на озорника, приструняя магию, но все равно некая теплая волна, довольно сильная и порывистая, вырвалась из меня, когда Логрен закрыл за собой дверь.
«Ну все» — подумалось мне. — «Я испортил очередного секретаря».
Но бесцветная осталась стоять как ни в чем не бывало.
Глава 8. Драконья магия
Эльтиана Рисс
Пугающий меня черный дракон покинул покои Триумвирата без единого звука. Ступни Логрена будто совсем не касались пола. Я не слышала скрипа двери, даже шагов тяжелого мужчины. Но даже на добрых две головы выше меня, глава охраны в подметки не годился тому огромному монстру, что сейчас стоял в углу спальни, прожигая меня непонятным, глубоким и загадочным взглядом.
Глаза стального цвета сощурились, внимательно рассматривая нового секретаря. Я прочистила горло и задрала подборок, выражая протест. Нечего меня изучать, словно я бабочка на булавке. Слышала я про таких «ученых», любителей наблюдать за страданиями бедного насекомого, не дождетесь, Ваше Величество.
Но когда меня накрыло волной удушающей магии Императора, я позволила себе лишь скривить губы. Вот как, значит. У меня не было сомнений в силе и умении управлять ею касательного Старшего. Закралось нехорошее предположение, что он специально выпустил горячую волну, чтобы посмотреть на мою реакцию. Я не шелохнулась.
— Ваш дар — Огонь, верно? — проницательно заметила, скрещивая руки под грудью, привычно втягивая грудную клетку внутрь таким образом, чтобы не осталось даже намека на небольшие холмики. Догадаться о стихии Старшего было не очень сложно. Мало какая магия способна на подобное проявление. К тому же, по обнаженному туловищу огромного дракона бегали крохотные лепестки алого пламени,
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53