class="p1">– Не волнуйся, эта женщина не оставит себя голодной. Помнишь, что было в прошлом году?
– Разумеется. «Пятьдесят устриц, пожалуйста. Раскрытых, конечно же», – фыркнул Хелмаут, изображая профессора.
– Вы знакомы с ней? – заинтересовалась Мэшр, прислушиваясь к нашей беседе.
– Оказалось, что мы уже встречались, – неопределённо махнула я рукой в воздухе.
– Спасибо, что помогаете, – вновь повторила девушка. – Блинчики будут готовы через пять минут, – пообещала она.
– Ты ешь, а я сам разнесу еду, – заботливо сказал Хелмаут, отчего я удивлённо приподняла брови, но никак не прокомментировала подобное заявление.
Когда друг покинул кухню с тележкой, то Мэшр тоскливо вздохнула.
– Завидую вам, Хальфсена. Вы очень хорошо смотритесь.
– О чем ты? Мы с Хелмаутом не встречаемся, – звонко расхохоталась я, развеивая ее заблуждение.
– Правда? – она удивленно наклонила голову набок.
– Разумеется. Мы просто друзья.
– Правда? Разве друзья живут в одном номере?
– Между нами ничего нет, – чуть строже сказала я.
– Простите, если поставила вас в неловкое положение, – тут же извинилась Мэшр. – Раз так, то вы, друзья, отлично смотритесь вместе.
– Спасибо.
Мэшр, словно волшебница ловко замешала тесто и уже дожаривала первые блинчики.
– Мэшр, кажется, ты говорила, что работаешь с открытия в замке гостиницы, верно?
– Именно так. Три года уже, – подтвердила она.
– А господин Шэлбрэл тоже работает здесь с самого открытия?
– Именно. Он и принял меня сюда на работу. Хозяин почти ничего не решает здесь. Он вечно в разъездах, а потому господин Шэлбрэл полностью заправляет этим местом.
– Он не рассказывал о своем прошлом? Может быть, он вырос в этих местах?
– Не знаю, Хальфсена. Управляющий почти никогда не говорит о чем-либо кроме работы. Хотя знаете… – она на миг задумалась. – Он очень хорошо знает замок. Он начал работать тут ненамного раньше меня, но знал, куда ведет каждый поворот. Мне показалось это странным, хотя, возможно, он просто гений, – хихикнула она, бросив очередной блинчик в тарелку. – Хотя, может, дело во мне? Я всегда плохо ориентировалась в пространстве, а тут такой замок. Мне понадобилось полгода, чтобы запомнить, где находится кухня.
Мэшр, пока я завтракала, также успела рассказать мне пару историй из своего детства и то, как она заблудилась в родном городе на соседней улице. Также выяснилось, что сюда она переехала вместе со своей семьей, родители работают в городе, а потому она частенько выбирается к ним на выходные. Хоть Мэшр и была болтушкой, мне она очень нравилась. Казалось, что такая прелестная особа как она не может быть в чем-то замешана.
Так как ела я неспеша, то полчаса спустя вернулся Хелмаут, который уже закончил с разносом еды. Он сказала, что Рэя огорчило то, что еду в комнату принесла не я. Я лишь рассмеялась. Этот парень казался мне забавным, как и его попытки понравиться мне.
Рассказав Хелмауту о том, что нас ждут в гостиной после обеда поиграть, он обрадовался, что можно наконец-то предаться обычным развлечениям. Однако нам стоило чем-то заняться и до обеда. Пока я болтала с Мэшр, то узнала, в какой комнате живет управляющий. Я планировала совершить еще один взлом. К слову, господин Шэлбрэл извинился за неурядицу с номером и пообещал все исправить: он перепутал наши с Немизой вещи и комнаты.
Управляющий, как и другие сотрудники, жил в подвале. На комнату была повешена прочная защита, а потому мы вновь не рискнули взламывать плетения. Стоит найти другой способ.
Недолго думая, мы поспешили к госпоже Нэрэссе, так как все никак не могли разобраться с витражами и значением рыцарей в этом замке. Также мне не давало покоя имя, которое встретилось в письме, адресованное управляющему. Кто был прошлым владельцем замка? Кем ему приходится господин Шэлбрэл?
– Кто там? – громко спросила профессор, когда мы постучали.
– Это Хальфсена и Хелмаут. Мы хотели задать вам пару вопросов. Мы можем зайти? – уточнила я, уже достав из кармана запасной ключ.
– Ни в коем случае, Хельга! – тут же возмутилась женщина. – Я очень занята сейчас, если вы войдете, то спугнете моего муза. Давайте встретимся завтра в гостиной?
– Но это очень важно, – заканючила я. – Это не отнимет много вашего времени.
– Что же, Халура, ты очень целеустремленная девушка, как я посмотрю. У тебя острый ум, как у маленькой обезьянки, которая рыщет в поиске бананов! Если ты и твой друг поможете мне найти кое-какую информацию для книги, то мы сможем поговорить.
Я вопросительно посмотрела на друга. Он согласно кивнул.
– Кончено, профессор Нэрэсса. Чем мы можем помочь вам?
– Итак, у меня будет четыре вопроса, на которые вы должны найти ответы. Я уверена, что ответы на них вы сможете найти в книгах, что хранятся в замке. В каком году принцесса купила картину художника господина Лиренса? Сколько окон в замке господина Пехельсса? Меня интересует точное количество окон, включая те бойницы, что расположены в башне. Сколько тупиков в коридорах замка? Какие цветы любила принцесса?
Мы с Хелмаутом отчасти обреченно переглянулись. Как пересчитать все окна в замке и тупики, если их необыкновенно много?
– Мы постараемся, – бодро ответила я, несмотря на некоторое смятения.
– Отлично, Хонра! Я знала, что могу рассчитывать на вас. Жаль, что ты не приняла мое предложение и не стала моей ассистенткой, – вздохнула она и поторопила нас. – Идите, мне нужны эти сведенья как можно скорее!
Вопрос, чем же заняться до обеда, отпадал сам собой.
– Разделимся? – уточнил Хелмаут.
– Да.
– Как? – задал он закономерный вопрос.
– Я могу вновь пролезть в библиотеку и поискать информацию в книгах.
– Хитро. А мне ты предлагаешь выйти в метель и считать окна?
– Хочешь, чтобы это сделала я? – фыркнула я и посоветовала. – Ты можешь поступить хитрее и попробовать выпросить о господина Шэлбрэла план замка, ссылаясь на нужду профессора.
– А вот это хорошая мысль, – довольно прищелкнул он пальцами и сказал на прощанье. – Удаче тебе в вентиляции.
Я махнула ему рукой и направилась к лифту. Лишь спустившись в подвал, я поняла, что еще ни разу не взбиралась в шахту одна. Я немного помогла себе левитацией и поднялась наверх.
Откуда-то снизу вновь слышался странный и отчасти ритмичный шум, похожий на скрежет. Я вновь спустилась