Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Наставник по соблазнению - Робин Грейди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наставник по соблазнению - Робин Грейди

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наставник по соблазнению - Робин Грейди полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 35
Перейти на страницу:

Она поморщилась.

– Мой телефон разрядился.

Вот так. Такое простое объяснение. Она не испытывала к нему ненависти. И не собиралась бросать его.

Она повернулась к охраннику:

– Брендон Пауэлл, это мой друг, Джейкоб Стоун.

Охранник даже не улыбнулся и не извинился.

Тиган подошла к своей машине, а Джейкоб положил в открывшийся багажник свои чемоданы. Когда она нажала кнопку на пульте, ворота медленно открылись, и они поехали по обсаженной соснами подъездной аллее, оставив мрачного охранника позади.

– Серьезная охрана, – заметил Джейкоб, потирая шею сзади.

– Брендон – глава охранной фирмы. И он старинный друг семьи. Они с Коулом дружат еще с того времени, когда служили на флоте.

– Это обычный порядок или дело в недавних неприятностях?

– После того случая на свадьбе Коула попыток покушений больше не было, – сказала Тиган. – Но никого до сих пор не арестовали. И пока он или она не окажутся за решеткой, папа нуждается в охране.

– Так вот с чем приходится мириться богатым людям.

Она сердито посмотрела на него.

– Спасибо за поддержку.

– Я не это имел в виду. Просто богатые люди на виду, а вокруг полно сумасшедших.

И ему приходилось общаться с ними чаще, чем он готов был признать.

Машина подъехала к дому и остановилась у гранитной лестницы. Тиган заглушила мотор.

Ему хотелось наклониться и поцеловать ее так, как он мечтал все эти последние недели. Но выражение ее лица говорило: «Не так быстро». Он надеялся, что, приехав к ней, он сможет вернуть их отношения на ту стадию, на которой они находились до того, как он получил сообщение от Айви. Но их с Тиган отношения были еще совсем хрупкими, и не только из‑за того, что вопрос с его отцовством не был еще решен. Ее семья знала об иске. Они знали, что он планировал уничтожить Винна Хантера.

Накануне он пришел в восторг, когда Тиган согласилась, чтобы он прилетел к ней. Но теперь он начал сомневаться – не было ли это ловушкой? Если ее семья окажется настроенной очень недружественно – если они все обрушатся на него, – бросится ли она на его защиту или будет молча наблюдать за битвой?


С того момента, как Тиган увидела Джейкоба, стоявшего у ворот усадьбы Хантеров, она находилась в состоянии растерянности. Его приветствие было сухим, и даже после того, как она объяснила, что ее телефон разрядился, он не потеплел.

И теперь, когда они направлялись в гостиную, где ее семья договорилась собраться днем, она не могла избавиться от нехорошего предчувствия. Когда Джейкоб перестал звонить ей, она решила, что между ними все кончено. Но вчера, услышав его голос, она снова вспомнила, как он заставлял ее чувствовать себя. Живой и желанной. Ранимой и в то же время сильной. Она собиралась выдержать характер, но ее охватило непреодолимое желание испытать эти чувства снова.

Но теперь ее начали терзать сомнения.

Джейкоб, должно быть, был на взводе после того, как безуспешно пытался связаться с ней, да еще Брендон встретил его в штыки. И он наверняка очень нервничает по поводу теста на отцовство. Она могла понять, почему он хочет, чтобы результат теста был отрицательным. Но если выяснится, что он отец ребенка, почувствует ли он себя загнанным в угол или, наоборот, гордым?

Тиган не могла не испытывать зависти. Она даже представляла себе – каково это было бы, если бы это был их ребенок. Хотя это только расстраивало ее. Но по ночам, лежа без сна, она не могла удержаться от своих фантазий.

А потом еще этот иск.

Ее семья знала, что Джейкоб планировал подать на Винна в суд. И как они теперь поведут себя, встретившись лицом к лицу? Что касается ее отца и Коула, она опасалась, что и они встретят Джейкоба не слишком любезно. И она не могла винить их.

Так что, по зрелом размышлении, приезд Джейкоба был не слишком хорошей идеей. Совсем не хорошей. На самом деле ей хотелось сказать ему, чтобы он возвращался домой.

Но они уже входили в гостиную, и все присутствующие повернулись к ним. Мрачный вид Винна говорил сам за себя.

Тиган заставила себя улыбнуться.

– Это Джейкоб Стоун.

И она готова была расцеловать Коула, который первым подошел к ним и протянул Джейкобу руку.

– Рад познакомиться, Джейкоб. Я Коул, старший и самый мудрый из детей.

Тиган видела, как Джейкоб немного расслабился, когда к нему подошла познакомиться Тейрин.

– Я Тейрин. Жена этого мудрого парня.

Ее отец, стоявший до этого у камина, тоже приблизился к ним.

– Я отец Тиган. Пожалуйста, зовите меня Гатри. Смешное имя, но другого у меня нет.

Джейкоб пожал ему руку:

– Это очень хорошее имя, сэр. Рад познакомиться.

– Тейт, мой младший сын, играет в песочнице. И у меня есть еще одна дочь. – Гатри подмигнул Тиган. – Немного помоложе Тиган.

– Это, должно быть, Хани, – сказал Джейкоб.

– Верно.

– У меня мало опыта общения с младенцами, – пожал плечами Джейкоб. – Честно говоря, вообще никакого опыта. Но я очень хочу познакомиться и с ней.

Следующей была Грейс.

– Я недавно стала членом этой семьи. Мы с Винном поженились всего несколько недель назад.

Джейкоб тепло улыбнулся ей, словно был искренне рад за них.

– Поздравляю. Надеюсь, что впереди у вас много счастливых лет совместной жизни.

Настала очередь Винна, и Тиган молила Бога, чтобы они не схлестнулись.

– Джейкоб, это Винн, – сказала она. – Тот брат, который работает в Нью‑Йорке…

– …На «Хантер пабликейшн», – закончил за нее Винн, протягивая Джейкобу руку. – Насколько я знаю, вы тоже работаете на Манхэттене.

– Очень оживленное место, – сказал Джейкоб, коротко пожимая протянутую руку. – Приятно ненадолго сбежать оттуда.

– Мне придется вернуться через неделю.

Джейкоб кивнул и огляделся по сторонам.

– Это так далеко отсюда.

– В наши дни гораздо проще поддерживать связь, чем, скажем, пятьдесят лет назад.

– Даже двадцать.

– Мир изменился. Стало негде спрятаться.

Джейкоб натянуто улыбнулся.

– Совсем негде.

Винн поджал губы.

– Итак, Джейкоб, вы адвокат. Над чем вы сейчас работаете? Какие‑нибудь интересные дела?

Джейкоб пожал плечами:

– У меня много дел.

– А когда у вас не хватает доказательств для судебного преследования? Полагаю, в таком случае дело разваливается?

1 ... 19 20 21 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наставник по соблазнению - Робин Грейди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наставник по соблазнению - Робин Грейди"