Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Побег из города отморозков - Джек Куэйд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Побег из города отморозков - Джек Куэйд

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Побег из города отморозков - Джек Куэйд полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на страницу:
class="p">- Сынок, такие вот "типа" порой приводят к реальным проблемам, - предостерег Ли.

- Я тебе не сынок, старик.

- Твоя правда, - согласился Ли и, показав на волосы Даррена, уложенные в стиле Брета Майклса[14], добавил, - больше на дочку похож.

Даррен открыл было рот, чтобы ответить старику, но Паркер жестом остановила парня.

- Остыньте. Оба. – Девушка обернулась к Хитер. – Сколько у вас людей?

- Я, Даррен и мой Джимми, - Хитер закурила очередную сигарету, несмотря на полное отсутствие желания делать это.

- Я вижу только двух, а где третий?

- Джимми уехал забрать отца.

Уиттиер был крохотным городком, в котором все жители знают друг друга. Хитер была абсолютно уверена, что никогда в жизни не видела лица Паркер.

- А ты кто?

- Паркер Эймс, - представилась наша героиня.

А вот эти имя и фамилию Хитер точно слышала, но вот где и при каких обстоятельствах – это затерялось на задворках памяти. После небольшой паузы девушка внезапно вспомнила.

- О! Так это ты та самая охотница на монстров?

Взоры всех присутствующих обратились на Паркер.

- Охотница на монстров? - Изумилась Кортни.

- Точно-точно! – продолжила Хитер. – Анна и Блэйн, ребятки Мюрреев, рассказывали, что где-то услышали про девчонку, которая выжила после резни, которую устроил, этот, как же их называют... во! Слэшер! И после этого начала кататься по штатам и убивать всякую нечисть.

- А нашу тоже сможешь? – заинтересовалась Кортни.

И пусть сердце Паркер хотело сказать "да", но разум говорил, что весьма вероятным ответом будет "нет". Однако на выручку девушке пришел телефонный аппарат, зазвонивший и отвлекший внимание от нашей героини. Звон был такой громкий и резкий, что все присутствующие в закусочной от неожиданности подскочили. Хитер стремглав подскочила, схватила трубку и поднесла ее к уху. Она ничего не говорила. Лишь слушала... слушала...и все еще слушала.

Хозяйка заведения положила трубку на рычаг телефонного аппарата и посмотрела на своих гостей.

- Это Терри и Дэйл. Из гаража. У них проблемы.

- Насколько все серьезно? – осведомилась Паркер.

- Если я все верно поняла, безнадежно.

- Ясно, и где этот гараж? – спросила Паркер.

XX.

- К нам на помощь идет Паркер Эймс, - Терри Ханг повесил трубку на замасленный аппарат, прикрепленный к стене гаража, и посмотрел на Дэйла.

- Какая нафиг еще Паркер Эймс? Кто это?

- Вообще без понятия.

На гараже красовалась надпись "Автомастерская и Шиномонтаж Терри", хотя было бы более правильным назвать это заведение "Автомастерская и Шиномонтаж Терри и Дэйла". И причиной тому были отнюдь не эгоизм Терри или скромность Дэйла. Первоначально этим местом Терри заправлял в одиночку, с 1976 года, если быть конкретнее. Затем где-то в начале 1981-го Дэйл стал работать с хозяином заведения, и к концу того года мужчины стали добрыми приятелями. Отец Дэйла трагически скончался от сердечного приступа во время просмотра "Морка и Минди"[15], и его сыну была выплачена страховая компенсация, которую тот вложил в бизнес Терри. Однако средств на замену неоновой вывески компаньонам выкроить все никак не удавалось.

- И долго нам ждать? – едва слышно задал вопрос Дэйл. – Этот здоровый засранец рядом с гаражом, ты сам его видел.

Терри действительно видел его. Из окна их захламленного офиса, располагавшегося в соседней комнате. Огромного бугая с топором. И огромного – это еще мягко сказано. Это было самое крупное человекообразное существо из всех, что он когда-либо видел. А Терри, на секундочку, будучи в отпуске в Лас-Вегасе с первой женой, своими глазами видел Лу Ферриньо[16]!

Топор Боб как раз прошел мимо окна. Мужчины заперлись в гараже, вокруг которого чудище нарезало круги последние пятнадцать минут. Терри был уверен, что это лишь вопрос времени, когда маньяк вломится в помещение и отправит их с Дэйлом в ад, рай, ну или куда там еще люди попадают после смерти.

- Слышал? – встрепенулся Дэйл.

Мужчины тихонько привстали.

- Нет, ниче...

- Тс-с-с, тихо ты.

Компаньоны замерли и прислушались.

- Вот! Сейчас! Слышал? – прошептал Дэйл.

- Не уверен, - засомневался Терри. – Но лучше подстраховаться. Нужно найти какое-нибудь оружие.

- Оружие?

- Ну да, - подтвердил Терри. – Все, что можно использовать в качестве оружия, отбиться. Хоть что-нибудь. Если просто сидеть и яйца греть, нам точно крышка.

- Блин, мне в туалет нужно, причем дичайше, - простонал Дэйл. – Кишечник просто сейчас не выдержит.

- Сначала найди оружие, потом можешь гадить сколько твоей душе угодно, - отрезал Терри.

В самые насыщенные трудовые будни непосредственно в мастерской помещались восемь машин, плюс еще с полдюжины квартировались на улице. В данный конкретный день в помещении гаража стояло пять автомобилей разной степени аварийности, плюс пара машин на подъемниках. Дэйл сканировал помещение мастерской в поисках чего-нибудь оружепригодного. Все же это был гараж, а не склад вооружения, так что выбор был весьма скудным, поэтому мужчина остановил свой выбор на наиболее очевидном – монтировке.

Терри, в свою очередь, пошел в захламленный офис с четкой идеей. У стены стояла его старая бейсбольная бита, та, с которой он упражнялся еще с самого детства. Визуально она имела, мягко говоря, не самый товарный вид – вся поверхность была испещрена выбоинами от двадцатилетнего кидания в багажник пикапа. Но регулярные тренировки помогали держать рукоять в идеально гладком состоянии. Мужчина любил эту биту. Она была подарком отца на четырнадцатилетие. И пусть из Терри не получился профессиональный бейсболист, он и по сей день с удовольствием летом играл с приятелями на досуге.

Терри взял биту и тут же вернулся в помещение гаража. Лучи лунного света проникали внутрь сквозь форточки, озаряя мастерскую полуночной дымкой.

- Дэйл, - шепотом позвал Терри. – Дэйл!

Но компаньон не отзывался.

- Дэйл, черт тебя дери! Ты где?

В противоположном конце гаража он заметил силуэт. И принадлежал от точно не Дэйлу. Габариты зловещей темной фигуры и в сравнение с приятелем не могли идти! Это мог быть только Топор Боб.

Терри напряг зрение и крепче сжал биту. Он не собирался сидеть и покорно ждать, когда его прикончат. Нет уж, увольте. Кто угодно, но только не Терри Браун! В Уиттиере его особенно не ценили. Да, если нужно заменить масло, поставить новый стартер, тут же вспоминали о Терри. Но вне стен мастерской к нему относились как к иммигранту,

1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег из города отморозков - Джек Куэйд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Побег из города отморозков - Джек Куэйд"