то мы и детективы, чтобы искать пропавшую собаку королевы, — ответил я до сих пор немного шокированно.
— Мы свободны? — спросила Элис.
— Да, вы можете идти домой, — сказал старший детектив, — до свидания.
— Ага, и вам не хворать, — ответил я.
После этого мы с Бейкер отправились на выход из замка. Как только мы оттуда вышли, минуты через две позвонил Арон. Вот блин, как знал.
— Ну что вы? Как там? Можно поздравить вас с увольнением?
— Смит, щас ни капельки не смешно.
— А если серьёзно?
— Если серьёзно, то Золотом оказалась собака королевы Елизаветы, и мы взяли отпуск.
— Так, стоп-стоп-стоп, ЧТО ТЫ СЕЙЧАС СКАЗАЛ?
— У нас с Элис были примерно такие же эмоции, когда мы о этом узнали.
— Кхм-кхм, неожиданно.
— Очень.
— Ну тогда поздравляю с завершением дела.
— Спасибо.
— Помнишь, что Новый год мы отмечаем все вместе у нас?
— А как такое забыть, конечно, помню.
После нашей встречи в замке я провёл Бейкер до дома, а сам пошёл к себе. Дома было скучно, я листал ленту «Инстаграма», где натыкался на разные новости о себе и Элис. По типу «Наши детективы вновь справились с заданием», «Детективы в отпуске?», «Заменой станет Арон Смит?».
— Пф, очередная пресса, только она более правдивая, — возмутился я.
На следующий день я планировал признаться Бейкер в чувствах, надеюсь, у меня получится и не будет такого, что я окажусь идиотом.
— 8:45 утра — сказал я, взглянув на часы.
Сегодня ответственный день в моей личной жизни. Я решил позвонить Элис и назначить встречу.
— Алё, привет, Ад.
— Приветик, Эли.
— Что-то случилось?
— Нет, ничего особенного. Просто хочу пригласить тебя сегодня погулять в парке возле ёлки в семь вечера.
— Хорошо, я не против.
— Тогда я вечером за тобой зайду.
— Без проблем.
Гудки.*
Встреча была назначена, это уже радует. Спросите, почему так поздно? Просто хочу сделать всё романтично при свете звёзд. После нашего разговора я поехал в магазин цветов, где купил Элис одну белую розу. После чего я вернулся домой и начал собираться, потому что время уже поджимает. Кстати, вы, наверное, интересуетесь, куда я положу розу, чтобы она не увидела раньше времени. Она будет лежать в куртке, не волнуйтесь, она не завянет. У меня всё под контролем.
Спустя некоторое время я вышел на улицу и направился в сторону дома Бейкер. Сказать, что я волновался, это ничего не сказать. Я жутко нервничаю, но стараюсь не подавать виду. Всё-таки я мужчина.
— Привет, Элисок, — сказал я при виде моей возлюбленной.
— Паркер, ты прям светишься. Что ты задумал? — поинтересовалась она.
— Секрет, ну что ж, пойдём к парку, — предложил я.
— Ага, — ответила она и мило улыбнулась.
Всю дорогу мы разговаривали про Новый год и про наше последнее задание. Как вы поняли, я не подавал виду, что что-то произойдёт необычного. И вот наконец мы стояли в центре парка возле ёлки, нас освещали звёзды. На удивление, людей было мало, но это, может, даже и к лучшему. Настал этот момент… Я взглянул в глаза Бейкер и улыбнулся.
— Не догадываешься, зачем я тебя сюда привёл? — поинтересовался я мягким голосом.
— Честно говоря, нет, — так же спокойно ответила она.
— Элис Бейкер, с первой нашей встречи я влюбился в вас, вы прекрасная девушка с отличным чувством юмора и навыками детектива, — говорил я, — ты мне нравишься, будешь ли ты моей девушкой? — спросил я, медленно доставая розу из куртки. И вот этот момент ожидания… когда два человека смотрят в глаза друг другу.
— Я не верю своим глазам и ушам, — прошептала Элис, — я согласна быть твоей девушкой, — сказала она, с улыбкой посмотрев на меня.
Ответом я был приятно удивлён, роза упала на снег… Мы слились в поцелуе при свете звёзд. Я понял, что Бейкер теперь для меня всё, без моей девочки я никто. После долгого поцелуя я поднял со снега розу и отдал её в руки Элис.
— Могу ли я тебя называть цветочек? — спросил я.
— Конечно, солнышко, — сказала она, улыбнувшись.
Я промолчал, но я смотрел прямо в её глаза и улыбался. И тут раздался звонок от Арона, причём по видеосвязи.
— Смит, какого хрена?
— Ля, ни фига я момент выбрал: ты, Элис и свет звёзд. Интересно.
— Что хотел?
— Зацени, что Билли приготовила, — сказал мой друг, показав на еду на столе, — зайчик, помаши ручкой своему брату.
— Арон, очень смешно, — сказала моя сестра, — привет, Ад, привет, Элис. А если серьёзно, что вы делаете вместе?
— Может, скажем? — спросила мой цветочек, взглянув на меня.
— А куда мы денемся, — ответил я.
— Так, интрига, — сказал Смит.
— В общем, Арон и Билли, у нас для вас есть новость, — тянул я время, — мы с Элис встречаемся!
— Аааааааааа!!! Что!!! Боже!!! Вы серьёзно?! — пищала моя сестра в трубку телефона.
— Ха-ха-ха, да, Билли, вполне, — сказала Бейкер.
— Я в шоке, дружище. Я вас поздравляю. Это очень круто.
КОНЕЦ.
Примечания
1
The Times — известная газета в Англии.