Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина полная версия. Жанр: Разная литература / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

Вит кусочек Сердца мира. Правда… что тогда будет с Сашкой? – Аня нащупала в кармане маленькое зеркальце. – А я найду кого-нибудь мудрого и посоветуюсь. Не одна же нойта здесь заправляет. Обязательно что-нибудь придумаю и спасу Никонова».

Она отправила в костёр ещё несколько веток, и огонь затрещал веселее. Белькара спала, свернувшись калачиком. С ней не очень-то и посоветуешься. Во-первых, она ненавидит Вит и всех, кто с ней связан, а во-вторых, из всего белькарьего языка понятны разве что несколько слов, которые Нарсу повторяла много раз, сопровождая жестами.

«Может, связаться с Сашкой? Узнать, как он…» – Аня достала зеркальце – обычное круглое, без ручки. Оправа то ли серебряная, то ли просто крашенная под серебро, на обратной стороне инеевые узоры. Похоже, им долго пользовались.

– Да нет, он спит, наверное. Ночь же… – пробормотала себе под нос Аня и снова спрятала зеркало в карман.

Страхи отступили, хотя вокруг стеной стоял тёмный лес. Мысли унеслись во дворец Вит, к злополучному зеркалу, оттуда – в школьные коридоры, сейчас, наверное, пустые и гулкие, потом к знакомой улице – домой, где уютная кровать, стол с лампой в виде совы, а из окна виден двор и соседний дом. Смотреть в окно было скучно, но сейчас этого родного вида не хватало до слёз. И мамы не хватало – даже несмотря на то, что она всегда была занята. И бабушки с её вкусными борщами и уютным пледом. И папы, хотя к его отсутствию во время вахт Аня давно привыкла. Егор? Ну, какое-то время пожить без Егора она бы согласилась.

Вспомнилась книжка, так и не дочитанная дома. Вот бы её сейчас сюда! Там как раз самый интересный момент!..

Аня моргнула.

…И проснулась утром, лёжа на траве. Тело не двигалось. А при попытке пошевелиться она почувствовала, что её что-то сильно стягивает, аж до боли. Аня приподняла голову – оказывается, она связана.

Где-то рядом неистово ругалась Нарсу. Что именно она рычит, было непонятно, но интонации вполне объясняли смысл. Костёр давно потух, и о нём напоминал только почерневший участок земли, обложенный камнями.

Вокруг суетились существа, напоминающие то ли хорьков, то ли ласок с человеческими чертами. Непропорционально длинные тела, покрытые тёмно-рыжей, почти бурой шёрсткой, сновали туда-сюда. Существа были вооружены – в основном копьями, но кое у кого Аня разглядела миниатюрные луки и даже длинные ножи, которые нападавшим должны были казаться почти мечами. Как и следовало ожидать, речь агрессивных незнакомцев девочка тоже не понимала. В отличие от языка белькар, в ней было много шипящих и рычащих звуков.

Попытавшись перевернуться, девочка почувствовала, как что-то острое упёрлось ей в горло.

– Уршакша тэш-тэш ти, – быстро произнесло маленькое длиннотелое существо с копьём, и по интонации стало ясно, что лучше не шевелиться.

Судя по тому, что теперь Нарсу говорила на ломаном языке агрессивных существ, она от ругани перешла к переговорам, обменявшись несколькими репликами с одним из них, пышно одетым и с яркими перьями на плаще. Видимо, предводителем. Правда, тон этих реплик Ане не очень понравился. Нарсу злилась и вела себя так высокомерно, будто это она взяла в плен своих оппонентов. Предводитель отвечал насмешливо и так же заносчиво. Но в отличие от белькары, сила была на его стороне.

Вмешаться Аня не могла, и оставалось только надеяться на благополучный исход.

Наконец, потеряв терпение, предводитель рявкнул что-то, перебив Нарсу, а потом скомандовал:

– Эттешэ тир-су!

Белькара снова выругалась. Её рывком поставили на ноги и погнали прочь от реки. Правда, чтобы заставить Аню подняться, существам пришлось потрудиться. Но и девочка в итоге подчинилась окрикам и уколам копий.

Их с Нарсу вели в неизвестном направлении, всё дальше от приютившего вчера речного берега. Хотя долго идти не пришлось. Не сказать, что вокруг что-то поменялось – лес и лес. Но длиннотелые воители вдруг остановились.

Послышалось постукивание, в котором угадывался определённый ритм. С толстоствольной сосны кто-то, невидимый в кроне, скинул вниз несколько верёвок. Аня подняла голову и не сдержала удивлённого возгласа – верхушки деревьев словно паутиной были оплетены сетью верёвочных мостиков и просто канатов. А если напрячься, можно различить небольшие, похожие на ульи или ласточкины гнёзда хатки. Они лепились к стволам деревьев там, где ветви были ещё надёжны, но уже недосягаемы с земли, и из них то и дело высовывались любопытные мордашки.

Предводитель снова что-то коротко скомандовал. Белькару обвязали одной из спущенных верёвок и подняли наверх. А вот девочку сооружённые над землёй шаткие конструкции просто не выдержали бы. К счастью, существа это понимали, и поэтому несколько длиннотелых остались на земле сторожить Аню.

Ладно, убивать их, похоже, не собираются, иначе сделали бы это у реки. Значит, можно немного расслабиться. Аня показала язык одному из длиннотелых и устроилась на поросшей мхом земле рядом с деревом. Ей никто не препятствовал – только подозрительно косились в её сторону и держали копья на изготовку.

Глава 7. Рута

– Надо же… – вдруг донёсся из подлеска слева женский голос. – Вот так придёшь за шишками – а тут уже кого-то в плен взяли.

Из густого лесного молодняка показалась женщина лет пятидесяти в юбке из грубой серой ткани и шерстяном однотонном пончо. Вздёрнутый нос немного молодил её, а серо-зелёные глаза смотрели ясно и с прищуром. В руках женщина держала объёмную корзину.

Один из Аниных охранников не слишком дружелюбно ей что-то сказал, но пришедшую это не смутило:

– Знаю, друг мой, знаю. Но без шишек я не уйду.

Аня, услышав уже вторую понятную реплику, чуть не подпрыгнула от счастья:

– Вы говорите по-русски?!

Женщина внимательно посмотрела на неё:

– Нет, детка. Я говорю на многих языках этого леса и городов Фора, но русского не знаю.

– Тогда почему я вас понимаю?

– А разве Ной тебе не объяснил?

– Нет… А кто это?

Женщина нахмурилась и повернулась к охраннику, заговорившему с ней раньше:

– Каш-тоор, мне нужно поговорить с этой девочкой наедине.

Ответа Аня не поняла, но, судя по интонации, он был отрицательным.

– Хорошо. Тогда я хочу говорить с Тэкешем.

Охранники переглянулись. Наконец один из них нехотя поднялся по канату наверх. Пока его не было, женщина, что-то напевая себе под нос, изучала содержимое маленькой кожаной сумки, висящей у неё на поясе. Желания поговорить она не изъявляла, и Ане было неловко самой прерывать молчание.

Через некоторое время охранник вернулся с тем самым предводителем, которого девочка видела ещё у реки, и тот поклонился женщине, не изменив, однако, надменного выражения лица.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 19 20 21 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ледяная колдунья - Александра Николаевна Пушкина"