Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Сердце пирата
Они просидели за контейнерами целую вечность. Алеа обнимала Сэмми, он трогательно жался к ней. Тесс дрожала и выглядела обессилевшей, а Леннокс погрузился в задумчивое молчание.
Первой нарушила тишину Алеа:
– Тесс, как ты?
Тесс тихо ответила:
– Чайки… под лодкой… это было жутко.
– Они тебя ранили? – спросил Леннокс.
– Нет. Но я не могла от них скрыться…
– Зачем ты вообще взяла с собой печенье? – с упрёком спросил Сэмми.
– Для тебя, Дракон! – ответила Тесс. – Для твоего дурацкого проекта «Пузо».
– Кто же кладёт печенье в лодку?! – не унимался Сэмми.
– Я завернула его в кухонное полотенце, – оправдывалась Тесс. – Но ветер его раскрыл.
– Это ужасно глупо! – Вероятно, Сэмми и сам был встревожен до такой степени, что не мог бережно обходиться с Тесс.
– Она сделала это для тебя, Сэмми, – остановила его Алеа. – Хотела тебя порадовать.
Некоторое время Тесс и Сэмми молчали. Тесс таращилась в пустоту, и выражение её лица становилось всё более отчаянным.
– Из-за меня этот мужчина прыгнул в воду, – едва слышно пролепетала она. – Если он умрёт, виновата буду я.
– Он пробыл в воде совсем недолго. Он наверняка поправится, – сказала Алеа, убеждая в первую очередь саму себя.
– Если ему суждено умереть, то виновата в этом вода, а не ты, Тесс, – заметил Леннокс.
– Что не так с водой? – спросил Сэмми. – Ведь обычным людям она не приносит никаких неприятностей.
– Видимо, она опасна только для морских людей, – сказал Леннокс. – Знаю, звучит не очень логично, но это так.
Сэмми принялся напряжённо размышлять, и Алеа обрадовалась, что это отвлекло его от мыслей о Бене.
– Но почему у Алеа в воде никаких проблем? – поинтересовался мальчик.
– Возможно, я исключение, – предположила Алеа. – Судя по всему, все считают, что вода опасна для меня так же, как для других морских жителей. И гномы, и бармен предостерегали меня от воды, а моя мама… – Она запнулась. Мысль о маме причиняла боль. – Она рассказала Марианне, что у меня холодовая крапивница, хотя это не так. Мама наверняка хотела защитить меня от воды. – Голос Алеа стал тише. – Знай она правду, возможно, всё сложилось бы иначе.
– Если бы ты реагировала на воду так же, как другие морские люди, то после первого погружения тоже испытала бы боль, – сказал Леннокс. – Что бы ни было в море, оно уничтожило подводных жителей. Судя по всему, одиннадцать лет назад с морем что-то случилось. Твоя мама пыталась спасти тебя, Алеа. Она доставила тебя на сушу, поскольку жить в воде стало невозможно.
– Но почему она не осталась со мной? – огорчённо спросила Алеа. – Мы могли бы вместе жить на земле! Старик из паба ведь как-то жил среди людей. Почему мама ушла?
Ответа ни у кого не было.
– По какой-то причине твоя мама не могла поступить иначе, – наконец сказал Леннокс. – В отличие от других. Возможно, бармен – не единственный, кому тогда удалось спастись…
Они услышали шаги.
Сэмми и Тесс стали искать глазами место, где можно было бы спрятаться, а Леннокс вскочил на ноги и выглянул из-за угла, готовясь к нападению. Но в следующую секунду он громко воскликнул:
– Как же я рад тебя видеть!
Из-за угла вышел парень.
– Бен! – вскричал Сэмми и бросился на шею старшему брату. – Ты пришёл!
Алеа обняла Бена:
– Я так рада!
– Что произошло? – спросил Леннокс.
Бен сел на землю вместе с Сэмми, который висел на нём как мартышка.
– Я вызвал «Скорую» и полицейских. Пришлось соврать им. – Он нахмурился, и остальные поняли, насколько ему было не по себе. – Другого выхода не было. Я сказал, что приехал сюда на отдых, увидел, как мужчина упал в воду, и помог ему подняться на пирс, а он потерял сознание. Они засыпали меня вопросами, но потом отпустили.
Бен обхватил голову руками. Он выглядел уставшим.
– Надеюсь, у тебя не возникнет проблем, – с тревогой сказала Алеа.
Вздохнув, Бен повернулся к Тесс:
– Как ты?
– Какая разница, – слабым голосом ответила она. – Тот мужчина умрёт? Это я во всём виновата!
– Не знаю, но врачи «Скорой помощи» сказали, что у него есть пульс. – Бен подвинулся ближе к ней и обнял за плечи. – Тяжёлый выдался денёк.
Тесс смахнула слезу:
– Этот случай с чайками… это было как в страшном сне.
Их головы соприкоснулись, и она прильнула к нему. Тесс жутко перенервничала и была совершенно без сил.
– Никакая я не храбрая принцесса пиратов, – прошептала она. – Я трусиха. И всегда ею была.
– Тесс, не наговаривай на себя, – возразил Бен. – Я знаю, что в тебе бьётся настоящее сердце пирата.
Тесс горько усмехнулась.
– Мне бы так хотелось, чтобы это было правдой! – По её щеке скатилась слеза. – Я так долго строила из себя крутую девчонку, но на самом деле просто хотела скрыть, что до жути боюсь всего на свете.
Алеа это признание не сильно удивило. Она хорошо помнила их первый разговор, когда Тесс сказала, что жизнь слишком коротка, чтобы скучать. Какой сильной и непринуждённой она казалась! Но с каждым днём Алеа лучше понимала, что на самом деле происходит в душе Тесс.
– И всё же ты совершала очень смелые поступки! – напомнила она ей. – Быть смелым – это и значит преодолевать страх. А ты справлялась с этой задачей сотни раз! Неужели не помнишь, как ты бросилась в воду, когда заклинило корабельный винт, хотя он в любой момент мог прийти в движение? И как собиралась напасть на водолаза, вооружившись гитарой, хотя у него в руках был нож?
Бен скорчил недовольную гримасу: он-то считал эти поступки довольно бессмысленными.
Но Алеа продолжала:
– Ты опустилась с нами на морское дно и заплыла в подводный дом! Да что там! Ты легко выступаешь перед толпой зрителей!
На губах Тесс заиграла едва уловимая улыбка.
– Вы все гораздо храбрее меня. Я не настоящая искательница приключений, – покачала она головой.
– Ты серьёзно?! – воскликнул Сэмми. – И это говорит девчонка, которая отправилась в путешествие в одиночку, чтобы увидеть мир!
– Да, ты прав. Потому что из-за развода родителей оставаться дома было невыносимо, – с горечью произнесла Тесс. – Мне просто захотелось сбежать, поэтому я впервые в жизни решилась на отчаянный поступок. Но когда я стояла на вокзале в Лондоне, мне было так страшно, что я едва не разревелась на глазах у всех. И, откровенно говоря, уже по пути в Лондон я пожалела, что удрала.
– И правильно сделала, – заметил Бен, и все вопросительно посмотрели на него. – Побег из дома – большая глупость! И
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48