Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Мэй, ты так загадочно улыбаешься. О чем задумалась? — вырвал меня из дум голос мага.
— Мастер Рэн, доброе утро, — торопливо пробормотала я, приседая в книксене и невольно краснея. Как хорошо, что маги не умеют читать мысли!
А вдруг умеют? От этой мысли я похолодела и подняла на мага опасливый взгляд.
— Не бойся, Пампушка очень смирная, — к счастью, мастер Рэн понял мой взгляд не так и, улыбаясь, похлопал белую лошадку по шее. От его улыбки у меня опять защемило в груди, и я судорожно сцепила пальцы на своей сумке. Опять началось…
— Пампушка? Лошадь зовут Пампушка? — спросила я, только чтобы отвлечься от мага и то, как мужественно он выглядел в своем облачении огненного мага.
— Да, потому что белая и потому что любит паровые пампушки, — маг вытащил что-то из кармана и протянул мне, — держи. Взятка для лошади.
Половинка белой булки легла мне в ладонь, и я протянула ее лошади на раскрытой ладони. Пампушка приняла подношение и вполне дружелюбно покосилась на меня фиолетовым глазом. Вторая же половинка булки досталась черному коню, который занервничал, что его не кормят. Мне вдруг стало интересно, а как зовут его? Пирожок? Лапша? Бутерброд?
— Хворост, — сознался маг, вскакивая на коня, — но это секрет, для посторонних — Огненный вихрь или что-то в этом роде. Повнушительнее придумай, если спросят.
Я невольно фыркнула и легко забралась на свою лошадку — слава Богам, тут не придумали такого извращения, как женское седло, и я могла ехать на лошади удобно, а не боком, каждый миг рискуя свалиться и сломать себе шею. Через миг грозный маг на Хворосте и его ученица на Пампушке выехали за ворота, которые затворились за нами с таким же скрипом, как распахнулись для меня в первый день, когда я только приехала. Однако, теперь я видела, кто их закрывает — Мори или кто-то из его семьи, которые больше не прятались от меня и то и дело пролетали мимо по коридору или деловито высовывались из шкафа, пугая меня до икоты.
Маг, ожидаемо, свернул не в сторону центра, куда мы ходили вчера за кофе, а в противоположном направлении, и через какое-то время мы выехали из города. По узким городским улицам мы могли передвигаться лишь гуськом, а вот за городом я догнала его и поехала рядом, с любопытством оглядываясь по сторонам.
Еще было довольно ранее утро, и весь мир выглядел ярким и умытым утренней росой. По обе стороны дороги простирались поля, такие зеленые, словно были выкрашены сумасшедшим художником, а голубое небо без облачка обещало полуденный зной — но пока еще было по-утреннему прохладно. Поля были залиты водой, и небо отражалось в ней, как в зеркале, отчего казалось, что кусок небосвода упал на землю, и предприимчивые крестьяне возделали его.
— А куда мы едем, мастер Рэн? — вчера маг толком ничего не рассказал, только то, что мы едем разбираться с какой-то проблемой на землях дома Такахаши.
— В деревню Хайсуй, — пояснил маг, — какой-то крестьянин оттуда пришел на наш сторожевой пост и доложил, что у них проблемы с рекой. Не знаю, какие — он ничего толком не объяснил и сбежал, лишь только стражники упомянули, что им нужно составить протокол и занести его имя и показания. Потом в эту деревню отправили отряд — но ничего подозрительного не обнаружили, только людей на улицах мало. Староста уверил стражу, что все прекрасно, а людей мало потому, что все работают в полях, некогда им по улицам разгуливать.
— А река? Они ее проверили? — я невольно подалась вперед — так мне стало любопытно, что же все-таки случилось в этой деревушке.
— Река как река, — маг пожал плечами и, подняв глаза на небо, надвинул на глаза шляпу — уже начинало припекать.
Я тоже отвязала от седла шляпу, которую принесли вчера от портного. Была она совершенно странной формы, как соломенная тарелка, а сверху на ней была закреплена широкая полоса газовой белой ткани, спадающая по обе стороны от лица. Выглядела эта конструкция довольно непривычно, но от солнца защищала хорошо.
Мы проехали группу крестьян, копавших что-то посреди ярко-зеленого поля, и низкорослого быка с огромными загнутыми вверх рогами, бредущего по колено в воде.
— Буйвол, — пояснил маг на мой любопытный взгляд, — помогает возделывать рис.
— Так это рис? — я тут же уставилась на зеленую травку по обе стороны дороги. Так вот как он выглядит, когда растет!
— Он самый, — подтвердил маг, — видишь, поле залито водой? Рис растет только в воде.
Солнце блестело на этой самой воде, дул легкий ветерок, мы неторопливо ехали, маг рассказывал мне про рис, а заодно и про батат, водный орех и другие диковинки, про который я даже в книгах не читала, и мне хотелось, чтобы мы ехали так долго-долго. Пока маг в меня не влюбится, желательно.
Однако скорость движения лошадей была выше скорости зарождения чувств у мага, и спустя какие-то пару часов мы остановились у деревянного сооружения посреди поля.
24
— Сторожевой пункт дома Такахаши, — пояснил маг и спешился, не дожидаясь, пока заметившие нас стражники, явно осведомленные, кто такой мастер Рэн, добежали к нам со скамеечкой в руках, — видишь, все стражники в красных плащах?
Нас встретил сам командир сторожевого пункта и радушно пригласил разделить с ним трапезу — печеные на открытом огне овощи и тушеное мясо. К моему полнейшему восторгу, среди овощей оказался тот самый батат, похожий на длинную картошку. На вкус он, впрочем, тоже был почти как картошка, только сладкий, но все равно мне было дико интересно попробовать что-то новое. В Эггерионе я такого даже не видела!
Во время обеда маг расспрашивал командира стражи, жилистого немолодого мужчину с вислыми усами, о реке и о деревне, которые предстояло проверить, но тот и сам ничего не знал. Лишь повторил то, что мы уже знали — деревня есть, река с ней рядом течет, на вид все совсем обыкновенно. В конце обеда он попытался уговорить нас просто поехать обратно и не утруждать себя проверкой «глупых фантазий» какого-то крестьянина, но маг только хмыкнул и отмахнулся и от этого предложения, и он навязываемой командиром стражи охраны:
— Не стоит. Мы поедем одни.
Командир стражи, уже набравший полную грудь воздуха, медленно выдохнул и стал похож на сдувшийся шарик.
— Но есть что-то с вами случится…, — проблеял он, — что я скажу…
— Что с нами может случиться? — мастер Рэн слегка поморщился— я уже успела немного изучить его и поняла, что он не переносит, когда ему перечат.
Командир стражи не имел возможности изучать мага так долго, потому что попробовал навязать нам отряд стражи еще раз, но маг кинул на него такой взгляд, что он сразу же замолк и, обреченно вздохнув, пошел нас провожать.
Через минуту мы уже сидели. Кивнув провожающему нас мужчине, маг первым тронул коня. Я поехала следом, размышляя, правильно ли мастер Рэн сделал, что отделался от сопровождения — а вдруг здесь действительно опасно? Вдруг за деревьями таятся призраки, а вон в тех кустах — кровожадные вампиры?
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58