— Да, Дженни, бери, что понравится, — сказала Анабелла Найт, указывая на столик, уставленный тарелками с салатом и холодным мясом.
— Мы сначала искупаемся, — за двоих ответил Роберт.
— Вода отличная, — отозвалась Миранда.
Роберта не пришлось уговаривать. Он прыгнул в бассейн и, вспенивая воду, красиво поплыл кролем. Оробевшая было Дженни увидела, что на Миранде бикини совсем крошечное, и, наконец решившись, скинула халат. Она осторожно по ступенькам вошла в воду и несколько раз проплыла вдоль бассейна туда и обратно, стараясь держаться подальше от брызг, которые поднимал Роберт. С нее довольно и сердечных волн, которые он вздымает в ее груди. Она и так из-за него вела себя как дура. Будет вдвойне глупо, не думая о последствиях, снова потерять голову.
Она не стала ждать его и первая вышла из воды. Страшно хотелось есть. Она наложила на тарелку капусту, картошку, спаржу, ананас, салат, помидор, несколько кусков ветчины и пошла к Тони. Рядом стояли низенькие столики. Тони подвинул один из них к ближайшему от себя шезлонгу, она расположилась и приготовилась есть.
— Вы только посмотрите! — воскликнула Миранда, с завистью оглядывая ее тарелку. — А я обречена жевать морковь и черенки сельдерея. Могу поспорить, что ты ешь все, что тебе захочется и сколько захочется, не рискуя при этом растолстеть!
— Ты права, — согласилась Дженни и весело оглядела великолепные формы Миранды. — А вот я могу поспорить, что ты ни за что на свете не согласилась бы поменяться со мной фигурой.
— Послушай-ка, — наставительно начал Тони, подняв указательный палец. — Чтобы я больше не слышал, как ты принижаешь себя, иначе сброшу в бассейн. Может быть, роскошные телеса Миранды и волнуют некоторых мужчин…
— Ну, спасибо тебе, братец мой, — ядовито огрызнулась Миранда.
—…но маленькие женщины тоже притягивают представителей сильного пола. Ты согласен со мной, Роб? — спросил он брата, который к тому времени вылез из воды.
— С чем согласен? — спросил Роберт, откидывая рукой волосы назад.
— Что Дженни так же сексапильна, как и наша “роковая женщина” Миранда?
— Желанная во всех отношениях, — не задумываясь, ответил Роберт. — Но для меня сейчас самое желанное — это еда. Умираю с голоду.
Дженни старалась сосредоточиться на своей тарелке. От этих случайных слов, остро напомнивших вчерашнее, желудок у нее взбунтовался. Тогда Роберт шептал ей, что хочет вкусить ее всю. К счастью, Роберт не стал продолжать разговор и прямиком направился к столику с закусками. Когда он вернулся и занял место рядом с ней, она уже взяла себя в руки.
— Вот это жизнь! — с довольным видом заявил он. — Утром музыка, днем солнце.
— А что у тебя намечено на вечер?
— Отдых и полный расслабон.
— Стареешь, видно, Роб.
— Я всегда предпочитал качество количеству, Тони.
— Ну, хватит, ребята, — вздохнула Анабелла Найт. — Давайте о чем-нибудь другом.
— Он бережет силы к Новому году, Тони, — лукаво вставила Миранда. — Шеф студии устраивает грандиозный званый вечер, и все, кто мало-мальски связан с телевидением, должны там быть. Роб будет держать оборону.
— Да, будет на что посмотреть, — ухмыльнулся Тони.
— А почему бы вам с Тони тоже не пойти с нами? — обрадовалась Миранда. — У меня персональное приглашение. Мы с Робом хотели пойти вместе, чтобы ни с кем себя больше не связывать, но можем запросто сказать, что Тони со мной, а Дженни с Робом.
— Дженни, ты бы хотела повращаться среди небесных тел? — сострил Тони. — Луны нет, но бездна звезд, мерцающих своими маленькими сердечками.
— Я… я не знаю. Это будет не очень справедливо по отношению к Роберту.
— В каком смысле? — удивился Роберт.
— Неудобно будет, если меня примут за твою даму, — нетерпеливо объяснила она. — Я не подхожу для светского общества.
— Ну хватит! — взревел Тони.
И прежде чем Дженни поняла, почему он так разъярился, он сгреб ее в охапку и швырнул в бассейн. Она, отплевываясь, вынырнула и увидела, как Тони угрожающе перегнулся через борт.
— Говори, что пойдешь на вечер, дуреха, или я тебя утоплю, — прорычал он.
Дженни отплыла от него подальше.
— Мне же нечего надеть, — заявила она.
— Какое мне дело! Я же иду с тобой, а не с твоим дурацким платьем. Я утоплю этот твой чертов комплекс неполноценности, чего бы мне это ни стоило, — завопил он, готовясь нырнуть.
— Прекрати, Тони! Каждая женщина имеет чувство собственного достоинства, — вмешалась Миранда. — Мы сходим с тобой в магазин, Дженни. Я знаю множество маленьких модных лавок в городе, где можно одеться с ног до головы и не разориться при этом.
— Все равно утопи ее, Тони, — поддразнил Роберт. — Она заслуживает этого за свое мнение о моей персоне.
Тони прыгнул в воду и схватил Дженни за ногу. Она завизжала. Он потянул ее вниз; в нос и рот хлынула вода. Когда ей наконец удалось, откашливаясь и отплевываясь, вынырнуть, у нее было такое чувство, словно она проглотила полбассейна.
— Ах ты, паразит, — задыхаясь, сказала она. — Ну, погоди. Я тебе покажу!
— Так, кто следующий? — засмеялся он, выпячивая мускулистую грудь.
— Ура! — завопил Питер и прыгнул сзади на брата. — Хватай его, Дженни.
Она тут же зачерпнула в ладони как можно больше воды и, пользуясь тем, что он возится с братом, швырнула Тони в лицо. Потом, смеясь и визжа, бросилась наутек и поспешно выкарабкалась из бассейна. Питер помешал Тони погнаться за ней, и она запрыгала вдоль бассейна, дразня его.
— Спасибо, Питер, ты настоящий джентльмен. Значит, не прошли еще времена рыцарства, если храбрые юноши бросаются вызволять девушку из беды. Печально, что брат твой оказался так жесток.
Тони рванулся и чуть не схватил ее за лодыжку, но она вовремя увернулась. Раздался общий хохот. Дженни с преувеличенным достоинством опустилась на свое место и начала сушить волосы полотенцем. Когда братья выбрались из бассейна, Тони шутя дал Питеру подзатыльник. Потом он встал в позу обезьяны и вытаращил глаза на Дженни.
— “Месть Кинг-Конга”, — прорычал он.
— Хватит, Тони, — смеясь, сказал Эдвард Найт. — Я больше не могу. У меня живот сводит от смеха.
Тони выпрямился, стал подбоченясь и предостерегающе поднял брови.
— Ну, будут еще какие глупости насчет вечера?
— Если Миранда поможет мне найти нечто потрясающее, то я пойду, — обещала она.
Тони в притворном отчаянии затряс головой.
— Ничего потрясающего тебе не нужно, Малиновка. Это все для тех, у кого больше ничего нет.
Он рухнул в шезлонг и глубоко вздохнул.
— И почему женщины не слушают советов? Вот, пожалуйста, перед ней человек, который лучше всех знает, что нравится мужчинам. Так нет, она как будто совсем не слышит. У тебя бывают такие проблемы с женщинами, Роб?