— Вот лордом Линдоном и припугнём, — принял, наконец, решение старший. — Пойдём, Габриель. Тебя ведь Габриель зовут? — уточнил, возвращая мне бумажку. Наверное, там и прочёл имя, я в неё и не заглядывала толком.
— Габриель, — кивнула я. — Приятно познакомиться, Шолто, Унрек, большое спасибо за помощь. — И, кажется, догадавшись, что именно взрослый мужчина-оборотень делает в академии, решила уточнить. — Вы его нянька, да?
— Чья? — хором переспросили парни, переглядываясь.
— Его, — я кивнула на Шолто. — Он ведь еще не перерождённый, и вы за ним присматриваете? Вы кузены? Или дядя с племянником?
— Какие кузены? — натянуто засмеялся Шолто. — Мы просто друзья. Я — человек, а Унрек — орк, поэтому такой здоровенный.
— Да ладно, — не поверила я. — Вы же явно родственники. И друг друга, и ректора. Что у меня, глаз нет? Ректор, он кто? Оборотень ведь?
— Нет, перевёртыш, — машинально поправил Унрек, глядя на меня огромными глазами. — Ты что, нас видишь?
— Конечно, вы же рядом стоите, — я уже ничего не понимала. — Я с вами даже разговариваю.
— И как мы выглядим? Опиши? — голос Унрека звучал напряжённо, Шолто же переводил взгляд с него на меня и обратно, и вид имел несколько ошарашеный.
— Ну… ты высоченный, мускулистый… — начала я, показывая на Унрека.
— Верно, как все орки, — поддакнул он.
— Волосы каштановые, забраны в хвост, на концах вьются, пара прядей на лоб падает. Глаза карие, лицо… да как у ректора лицо — нос, скулы, губы, всё такое же. И у тебя тоже, — повернулась к Шолто. — Словно ты его брат родной. Только волосы короче, кудрявые, светлые, чёлка на глаза падает. Глаза серые. И вот тут родинка, — я ткнула пальцем пониже левого уха.
— Она нас видит! — хором воскликнули парни, в ужасе глядя друг на друга, потом старший неожиданно закинул меня на плечо, прямо вместе с рюкзаком, схватил младшего за руку и рванул обратно к замку.
Я и пикнуть не успела, всё, что видела, это Шолто, который бежал следом, влекомый рукой Унрека, стараясь не споткнуться и успеть за нами. Мы промчались через весь холл, чудом никого с ног не сбив, на секунду затормозили, мой носильщик выпустил руку младшего родственника, наверное, чтобы приложить палец к пластинке возле портала, потому что в следую секунду мы уже проходили сквозь него, попав в безлюдный коридор.
Дождавшись, когда появится Шолто, Унрек вскинул его на свободное плечо и побежал уже по — настоящему. На грани сознания я заметила, что мы поднялись по лестнице, потом пронеслись через широкий коридор, и, не успела я глазом моргнуть, как уже стояли в уже знакомом кабинете.
— Фил, у нас проблема, — снимая меня с плеча, откуда уже спустил Шолто, выпалил Унрек. — Артефакты дали сбой. Она, — меня выставили вперёд, пред светлы очи ректора, — нас видит. И знает, какие мы с Даританом под личинами.
ГЛАВА 6. ПΡИНЦЫ
День второй
— Разумеется, она Вас видит, — в отличие от парней, ректор был абсолютно спокоен. — Габриель — зеркальщик и видит сквозь любые личины.
Так на них личины? Интересно, какие? Нужно будет видео посмотреть, когда одна останусь, какие они на нём. И зачем им личины, оба вроде не уроды, чтобы внешность скрывать. Или они скрывают родство с ректором?
— Всё в порядке с вашими артефактами, — раздалось откуда-то из угла, и парни, вздрогнув, дружно посмотрели на сидящего в кресле — со стола он все же слез, — дракона, а потом заметно расслабились. Значит, лорд Линдон для них не посторонний. — Но мне очень любопытно, кто же под ними скрывается? Габриель, и что же ты видишь?
— Что они родственники ректора. То есть, господина ректора, — поправилась я. Нужно привыкать к местным обращениям.
— Как интересно, — дракон встал с кресла и, подойдя поближе, вновь пристроился на краю стола — ему что там, мягче, что ли? На этот раз ректор, сокрушённо закатив глаза, успел выхватить какие-то бумаги до того, как на них опустился зад мужчины. — И кто же у нас такой загадочный и скрытный? Снимите-ка артефакты, ребятки.
Те послушно сняли небольшие медальоны, спрятанные под одеждой. Для меня ничего не изменилось, но брови дракона высоко взлетели.
— Надо же, и правда, сам Даритан, собственной венценосной персоной. И лорд Ройстон тоже здесь? Тебе мало прежних пяти раз? Причём, на защитника ты однажды уже отучился. Фил, а ты когда собирался мне рассказать?
— Ты что, местная знаменитость? — тихонько поинтересовалась я у Шолто.
— Типа того, — тот дёрнул плечом, недовольно глядя то на ехидно улыбающегося дракона, то на ректора, наблюдающим за нами всеми с непроницаемым выражением лица. На вопрос дракона он отвечать не спешил.
— А ты его нянька, я угадала, — улыбнулась Унреку, лорду Ройстону. — Он еще не переродился и сейчас беззащитен, да?
— Не нянька! — взвился Шолто. — Просто… присматривает он за мной, и все!
— Ты и правда не знаешь, кто он такой? — удивлённо взглянул Уинрек в ответ. — Я не думал, что существует такой глухой угол, где бы… Стоп! Ты сказал — зеркальщик? — он развернулся к ректору. — Да откуда же она?!
— Дошло, наконец, — хмыкнул тот и, поставив локти на стол, сплёл пальцы. — Габриель — дитя из иного мира. Долгая история, но Ρик обязательно нам её расскажет, да и она сама, думаю, тоже. Объясните лучше, как получилось, что вы, все трое, сейчас здесь, в то время как я отправил её с Топерелем заселяться в общежитие, а вы двое должны были в это время заниматься самоподготовкой?
— Ну, — Шолто виновато повесил голову, — у меня отработка была. И Топерель сказал — вместо мытья фонарей отвести новенькую в общежитие и всё показать. В счёт отработки.
— Этот ушастый всегда найдёт, на кого спихнуть свою работу, — усмехнулся Унрек. — Но теперь мне хотя бы понятно, почему ты решил сунуть девочку без магии к ведьмам. Знаешь, я даже предвкушаю то, что там произойдёт. Но сигналку на дверь ей всё же повешу, мало ли.
— Хорошая идея, — кивнул ему ректор, потом обернулся к младшему. — Только ответь мне, дорогой мой родственник, когда ж ты умудрился проштрафиться? И, главное, как?
— Меня… на воротах поймали… с бутылкой вина… — кажется, парнишка готов был закопаться куда-нибудь под ковёр, на котором стоял.
— Ты что, пьёшь спиртное? — взвился ректор. — Ρой, ты-то куда смотрел?
— Я не пью! — возмущённо вскинулся Шолто, но быстро сдулся. — Это… на спор…
— Точнее — его поймали на «слабо», — пояснил старший из братьев. Или не братьев? Фамилии вроде разные. — Что сможет пронести. Не смог.
— Повторюсь — ты куда смотрел?
— Его жизни и здоровью ничего не угрожало, — пожал Уинрек плечами. — Пусть учится на своих ошибках. И в следующий раз не ловится на такую глупую подставу. А несколько часов поотмывать фонарные столбы еще никому не вредило, даже наоборот, полезно — физические упражнения на свежем воздухе.