Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
- Мистер Джеребко, - наконец произнесла она, взяв на себя инициативу, пока это не сделал кто-то другой. – Я не детектив. Я профайлер. И, согласно моему профилю, Вы не были с нами откровенным, когда рассказывали о своей поездке в Сан-Диего. Но, по правде говоря, то же самое сказал бы даже воспитатель детского сада. Ваши попытки придумать себе алиби вызовут подозрения даже у трёхлетнего ребёнка. Так что теперь, когда здесь только мы, и рядом нет Вашей разочарованной жены, почему бы Вам не сэкономить всем нам какое-то время и не рассказать, как всё обстоит на самом деле.
Она бросила взгляд на Долана, который сейчас стоял позади советника. Он ничего не сказал, но его полуулыбка говорила о том, что он одобряет её тактику. И, как выяснилось, не зря. Через несколько секунд он сдался с потрохами.
- Вчера я всё-таки был в Сан-Диего, - подчеркнул он перед тем, как признаться, - но не останавливался там на ночь.
- А где же Вы провели ночь? – спросила она, сдерживая в голосе любую свою оценку его поведения.
- Я оплатил номер, но уехал и вернулся в Лос-Анжелес, чтобы встретиться кое с кем.
- Кто это был? – спросила Джесси, стараясь сохранять терпение, пока вытаскивала из него подробности.
- У меня было очередное свидание с другой девушкой с того сайта.
- Вы не переживали о том, что это опять может доставить Вам дополнительные угрозы шантажа?
- Немного. Но, по правде говоря, мне было… одиноко. С Клэр было покончено, и, как Вы можете себе представить, Гейл была не в самом романтическом настроении. Так что я назначил свидание.
- Нам понадобится её имя, - сказала Джесси.
- Конечно, - согласился он. – Я могу назвать Вам её настоящее имя, её имя пользователя на сайте, всё, что Вам понадобится. Я провёл ночь у неё дома, где, кстати, она не пыталась вымогать из меня деньги.
- Как здорово, что Вам удалось найти человека, который смог оценить Вас по достоинству, сэр, - сказала Джесси, не в силах сдержать сарказм.
- Нам нужно будет, чтобы Вы побыли здесь до тех пор, пока мы проверим эту информацию, - быстро сказал Долан, на этот раз заняв редкую для себя позицию миротворца.
- Сколько потребуется, - жалобно сказал Джеребко.
Они оставили Милтона в комнате переговоров с офицером, отвечающим за его охрану, и втроём - Джесси, Долан и Мёрф – перебрались в подсобное помещение, которое было единственным ближайшим местом, где не было постоянного движения проходящих мимо людей, чтобы поговорить. Первым заговорил Мёрф.
- Мисс Хант, Вам поступил звонок. В обычной ситуации я бы не стал докладывать Вам о нём. Но, поскольку позвонили на стационарный коммутатор, и Ваш капитан санкционировал его, я готов позволить Вам ответить на него, при условии, что Вы ничего не расскажите о своих передвижениях.
- Хорошо, - сказала Джесси, и её любопытство взяло верх над опасениями. – Кто звонит?
- Детектив Райан Эрнандес.
Несмотря на все предпринятые ею усилия не выдать своей реакции, Джесси почувствовала, как у неё покраснели щёки.
ГЛАВА 10
- А. Хорошо, - сказала Джесси, пытаясь казаться невозмутимой. – Где мне можно ответить на звонок?
- Ты можешь сделать это здесь, - сказал Долан, явно заметив её внезапно порозовевшее лицо, но не сказав об этом ни слова. – А я тем временем проверю алиби Джеребко. И также проверю данные телефона его жены. Найди меня, когда закончишь.
Она кивнула. Мёрф говорил по телефону.
- Соединяй, - произнёс он в трубку и протянул её Джесси. – Только не долго, хорошо? Даже в безопасных условиях это всё равно риск.
- Спасибо, - сказала она, беря трубку в руки.
- Я буду прямо за дверью, - напомнил он ей.
Когда он закрыл за собой дверь, она поднесла трубку к уху.
- Привет, - нерешительно произнесла девушка.
- Джесси, - раздался знакомый голос Райана Эрнандеса - её друга и временного напарника, а сейчас ещё и парня, упоминание имени которого невольно заставило её покраснеть. – Как твои дела?
- Потихоньку, - ответила она, радуюсь, что её голос остался под контролем, в отличие от кожи. – Ну, знаешь, раскрываю дела, пытаюсь избежать серийных убийц и тому подобное.
- Просто обычный для тебя офисный день, правда? – игриво спросил он.
- Иногда я думаю, что именно так и есть.
- Что ж, мне очень жаль, что в последнее время я редко выходил на связь. Я знаю, что обещал сообщать тебе новости из больниц, куда твой отец-псих мог обратиться за получением помощи.
- Ничего страшного, - сказала она, хоть это и было не так. – Капитан держал меня в курсе. Кроме того, он сказал мне, что ты помогаешь с делом о тройном убийстве в каньоне Топанга, так что я знала, что ты занят.
- Ты думаешь, я не контактировал с тобой из-за этого? – спросил он, слегка обиженно. – Это совсем не так. Я бы не позволил каким-то нескольким убийствам помешать мне связаться с тобой.
- А что тогда? – спросила она, удивлённая его прямотой.
- Мне запретил Декер. Он сказал, что общение любого рода может поставить под угрозу твою безопасность. Также он сказал, что до тех пор, пока Крачфилд и Турман находятся на свободе, он хочет, чтобы ты полностью исчезла из поля зрения.
Джесси не могла не почувствовать облегчение, услышав эти слова. Несмотря на то, что она знала, насколько это смешно, какая-то инстинктивная её часть начала задаваться вопросом, не мог ли он просто забыть о ней. В то же время, она мгновенно почувствовала злость по отношению к капитану Декеру за то, что он это сделал, и при этом ей даже ничего не сказал. Когда всё уляжется, она планировала обсудить с ним этот вопрос.
- Тогда почему ты звонишь сейчас?
- Я услышал об убийстве Эрни Кортеза и послании Крачфилда, - ответил он. – И вообразил, в каком состоянии ты, должно быть, находишься. Тогда я подумал: «К чёрту!». Затем позвонил Декеру и потребовал связаться с тобой. Я сказал ему, что брошу своё расследование, если он не разрешит мне этого сделать.
- Представляю, как ему это понравилось, - сказала Джесси, не решаясь сказать намного больше.
- Да, он пригрозил уволить меня, и повесил трубку. Но спустя пять минут он перезвонил и сказал, что может соединить меня с тобой, если я позвоню на основной номер и попрошу к телефону маршала Мёрфа. Кто это такой?
- Это один из членов команды по обеспечению моей безопасности, - объяснила она. – Вообще-то, я не думаю, что должна с тобой об этом даже говорить.
- Верно. Всё, что мне нужно знать, я уже понял. Итак, как ты себя чувствуешь на самом деле?
Джесси была в порядке до того, как услышала эти последние слова. На самом деле. Внезапно у неё открылся поток эмоций, и она почувствовала, как у неё в горле зарождается рыдание. В последний момент она перекрыла его кашлем.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58