Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Психология » Лучшее место на свете – прямо здесь - Каре Сантос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лучшее место на свете – прямо здесь - Каре Сантос

166
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лучшее место на свете – прямо здесь - Каре Сантос полная версия. Жанр: Книги / Психология. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 26
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

– Можно сказать, по рекомендации кое-кого, кто меня очень хорошо знает. Он подарил мне это. – Ирис достала шоколадное сердечко, которое нашла в коробке на складе.

– Ничего себе. Это, должно быть, хороший друг. Наверняка я его знаю. За время ремонта тут побывало не так уж много людей.

Ирис как раз собиралась спросить про посетителей, когда Паула воскликнула:

– Ты не представляешь, что тут творилось. Пожар все превратил в пепел.

– Пожар? – удивилась Ирис.

– Ну конечно, а ты не знала? Про него писали в газетах! Когда я увидела это место в первый раз, тут было черным-черно. Правда, благодаря этому я и смогла за него расплатиться. Мне его сдали с условием, что мы скоро откроемся. Но я тебя уверяю, превратить нашу лавку в то, что ты сейчас видишь, было нелегко.

Ирис еще раз огляделась по сторонам, в изумлении отмечая, что от пожара, о котором говорила Паула, не осталось ни следа.

– Иди сюда, я покажу тебе то немногое, что напоминает о катастрофе. То, что мы тут увидели.

Паула пригласила Ирис пройти в помещение за прилавком. Там находилась печь со стеной, выжженной вокруг дверцы. Рядом стоял огромный пластмассовый сосуд, полный разбитых тарелок.

– Это все, что осталось от лучшего, по словам клиентов, итальянского ресторана района. Его тут очень любили. Надеюсь, меня не возненавидят только за то, что я открылась на этом месте.

Ирис попыталась собрать осколки. Получилась тарелка с двумя полосками – зеленой и красной, как цвета итальянского флага. А ровно посередине было написано нечто, от чего Ирис бросило в дрожь:

КАПОЛИНИ

С колотящимся в груди сердцем она спросила Паулу:

– А вы знаете, где бывший хозяин ресторана?

– Я не уверена… Арендодатель не стал со мной об этом говорить, он как будто боялся моей реакции. Но я слышала, что хозяин пострадал при пожаре. Он был тут в ту ночь. Мне очень жаль.

Ирис вернулась к столу, где стояла чашка шоколада, быстро взяла свою сумку и сообщила Пауле:

– Мне нужно идти.

– Надеюсь, что ты вернешься, когда снег перестанет, – попрощалась с ней Паула.

Ирис почти не слышала сказанного. Ей вдруг захотелось плакать. Она пробормотала слова прощания и благодарности и пошла в сторону дома как сомнамбула.

На середине пути она поняла, что сердце из белого шоколада осталось в лавке, но ей было все равно. Наоборот, ей показалось, что так правильнее. В конце концов, не в каждом месте можно оставить сердце. Даже шоколадное.

Прошлое пахнет старой бумагой

«Только старые газеты и отправленные письма содержат в себе истинное прошлое».

Ирис читала инструкцию в ожидании сотрудника газетного архива, мужчины в белой рубашке и очках в черной оправе, который должен был принести издания, которые она запросила.

Помещение пахло бумагой и пылью. Папки со старыми газетами, еще с прошлого века, стояли на полках в зале. Относительно свежие хранились на складе, куда и пошел сотрудник архива.

– Вы точно не хотите поискать информацию в Интернете? – спросил он, выкладывая перед Ирис две толстые подшивки.

– Точно, – кивнула она.

– Я буду в соседнем зале. Если я вам понадоблюсь, просто нажмите на звонок, – сказал мужчина и исчез за высокими деревянными дверями.

Ирис осталась одна в полной тишине.

«Ладно, поехали», – подумала она, открывая первую папку и приступая к чтению новостей полугодовой давности.

Искать было нетрудно: газетчики выделяли местные новости цветом. Ирис быстро пролистала несколько номеров, пока не нашла, что искала:

ПИЦЦЕРИЯ «КАПОЛИНИ» СГОРЕЛА ДОТЛА

Вчера ночью пожар, вызванный несчастным случаем, разрушил пиццерию «Каполини». Огонь занялся практически сразу после того, как хозяин заведения закрыл дверцы одной из двух печей, в которых готовили пиццы, столь полюбившиеся посетителям. Пламя быстро распространилось по всей кухне, стены которой были покрыты деревянными панелями. Пожарная бригада приехала полчаса спустя после начала пожара, когда ничего уже нельзя было спасти.

Сначала считалось, что жертв нет, потому что заведение было закрыто. Позже стало известно, что хозяин ресторана итальянец Люка Каполини получил серьезные ожоги. Его перевезли в больницу Оспиталь дель Мар, где он до сих пор находится в тяжелом состоянии. Все указывает на то, что он был внутри, когда начался пожар.

В газете была фотография ресторанчика до пожара. Над дверью, украшенной итальянским флагом, название – фамилия Люка. Такие рестораны ассоциируются с хорошей кухней и приятной компанией.

Ирис дочитала статью до конца едва дыша. Она чувствовала себя потерянной и ничего не понимала. Как так получилось, что Люка ничего ей не рассказал? Он даже не упомянул про пожар. И что за мрачное совпадение: Люка с ожогами отправили в тот же госпиталь, что и ее родителей после аварии?

После этой мысли Ирис посмотрела, в какой день все случилось: восьмого ноября.

Она не смогла сдержаться и разрыдалась как ребенок. Потом, не задвинув стул и даже не закрыв газетную подшивку, бросилась вон из архива.

Выскочив на улицу, Ирис поймала такси и попросила водителя отвезти ее в Оспиталь дель Мар.

«Это просто совпадение, не нужно себя накручивать», – твердила себе она, уставившись в окно на проезжающие мимо машины.

Тот факт, что пожар в ресторане Люка случился ровно в тот день и почти в тот же час, что и авария, унесшая жизни родителей, вызывал в Ирис тревогу и необъяснимую мучительную тоску.

Когда очертания больницы стали различимы, Ирис вспомнила слова инструкции.

«А не пришло ли время отпустить прошлое?» – подумала она.

Приподнять полог истины

Мы никогда не сможем смеяться там, где с нами случилось несчастье. Оспиталь дель Мар был для Ирис именно таким местом. Ей казалось, что только вчера было то роковое утро, когда она получила самую ужасную новость в своей жизни.

– Здравствуйте. Я звоню вам из больницы Оспиталь дель Мар. Ваши родители попали в аварию и час назад были доставлены к нам.

Выдернутая из дремоты в душащий страх, она задала пугающий возможным ответом вопрос:

– Они в порядке?

– Давайте лучше поговорим об этом в больнице.

Это была самая тревожная дорога в ее жизни. Ирис мучили неизвестность и плохое предчувствие. На нее нахлынули ощущения пустоты и абсолютной невозвратной утраты. Внутренний голос в ее голове не уставал повторять: «Я не успею, я не успею доехать».

В тот момент она не знала, что эти чувства еще не скоро ее покинут. Встретившись с врачом, работавшим в ночную смену, она получила подтверждение самому страшному из подозрений. Она больше никогда не увидит своих родителей. Они скончались сразу после того, как были доставлены в больницу. Оба. Они ушли вместе, как делали все в жизни.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

1 ... 19 20 21 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучшее место на свете – прямо здесь - Каре Сантос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лучшее место на свете – прямо здесь - Каре Сантос"