Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Скарлетт лишила его сна, и после вчерашнего он хотел ее еще больше.
И сегодня она придет к нему, в этом он не сомневался.
– Никогда не думал, что ты вернешься на ранчо, – бросил Кольт. – К тому же с ребенком.
– Я знал, что когда-нибудь приеду домой, но ребенок стал неожиданностью для меня самого.
Когда Люси начала капризничать, Кольт тут же бросился к ней и подхватил на руки.
– Планируешь остепениться в скором времени? Может, заведешь еще пару ребятишек?
Бью не знал, что он будет делать дальше, не говоря уже о том, появится ли у него в будущем какая-нибудь женщина.
– Веришь или нет, мне нравилось расти здесь, в такой большой семье, – честно ответил он. – И я не против, если однажды у меня появится еще несколько детей. Отцовство каким-то образом меняет мужчин.
Скарлетт прокашлялась и отвернулась.
– Извините.
Она выскочила из комнаты, и Бью озадаченно посмотрел ей вслед. Что с ней случилось? Может, он что-то не то сказал?
– С ней все в порядке? – спросил Кольт.
Бью еще какое-то время смотрел на дверь, а потом повернулся к брату.
– Думаю, да, – кивнул он. – Но мы, наверное, пойдем домой. Знаю, Аннабель, скорее всего, вынудила тебя согласиться на этот ужин.
– Вообще-то нет. Я хотел, чтобы ты пришел к нам, и она предложила приготовить угощение.
Потрясенный, Бью уложил Мэдлин поудобнее у себя на руках и начал медленно покачивать ее, а она терла кулачками свои сонные глазки.
– Послушай, я не хотел…
– Прошу прощения, – перебила Кольта вернувшаяся в комнату Скарлетт, и Бью сразу же заметил ее покрасневшие глаза. – Давай я отвезу Мэдлин домой и уложу ее спать. А вы пока пообщайтесь, и, может, Кольт потом доставит тебя домой.
– Я поеду с тобой, – предложил Бью.
Скарлетт забрала у него ребенка и покачала головой.
– Я справлюсь, – ответила она и повернулась к Кольту: – Пожалуйста, передай Аннабель, что ужин был потрясающий.
– Обязательно, хотя она наверняка пригласит тебя еще не раз, прежде чем ты уедешь из города, – заверил ее Кольт. – О Бью можешь не беспокоиться, я доставлю его обратно.
Скарлетт кивнула и, грустно улыбнувшись Бью, вышла из комнаты. Ему хотелось броситься за ней, но в то же время он желал поговорить с братом.
– Ты собираешься отпустить ее? – спросил Кольт. – Она явно расстроена.
– Она хочет побыть одна. Я могу выяснить, что к чему, когда вернусь домой. Ведь нам с тобой тоже есть о чем поговорить, не так ли?
Кольт какое-то время смотрел на брата. Он любил Бью, это даже не обсуждалось. Не так, как Хейса или Нолана – не больше и не меньше, просто по-другому. Кто знает, возможно, все дело в особой связи между близнецами.
В одном он был уверен на все сто процентов: не важно, насколько непросто складывались сейчас их отношения, связь между ними никогда не будет порвана окончательно.
– Твой приезд стал неожиданностью, – заметил Кольт. Ему хотелось, чтобы… Нет, ему нужно было знать наверняка. Чтобы защитить свое сердце, если его брат снова надумает покинуть город и пропасть на несколько лет.
– Я вернулся ради Мэдлин.
– Ты вернулся ради самого себя, – не сдержался Кольт.
Бью молча смотрел на него, и ему казалось, что брат сейчас начнет оправдываться. Но он не стал.
– Я много лет ждал, когда ты вернешься, – чуть мягче продолжил Кольт. – Мне было очень больно, когда ты уехал, но я понимал, что тебе хочется жить своей жизнью. Но потом ты не вернулся, и… Я обиделся на тебя. Мне казалось, будто меня предали.
Бью едва слышно чертыхнулся и опустил взгляд, а потом снова посмотрел на Кольта.
– Я просто хотел посмотреть, как далеко я могу продвинуться. Я знал, что из меня получится хороший актер. Стоило мне сняться в той рекламе, как мой агент тут же нашел для меня роль в первом фильме, а потом все закрутилось-завертелось. Признаю, я потерял голову. Но я никогда не забывал, откуда я родом. Ни на секунду. Просто у меня появились другие интересы в жизни.
– А сейчас? – выдавил Кольт, стараясь держать себя в руках. – Жизнь на ранчо все еще не для тебя?
Бью не успел ответить на его вопрос, потому что в комнату вошла Аннабель.
– Что ж, малышка Эмили лежит в кроватке со своим любимым слоником. – Его жена за пнулась и посмотрела на них с братом. – Что происходит? – спросила она, забирая у него Люси.
– Просто болтаем.
– Рада это слышать. А где Скарлетт?
– Она повезла Мэдлин домой укладывать спать, – отозвался Бью. – Она просила поблагодарить тебя за сегодняшний ужин.
– Она уехала, потому что вы начали ругаться или чтобы дать вам возможность поговорить друг с другом?
– Она в самом деле поехала укладывать Мэдлин, – ответил Бью. – А также, в чем я не сомневаюсь, не хотела мешать нам.
– Ну и как продвигается дело? – спросила Аннабель, пристально посмотрев на братьев. – Не так давно я потеряла сестру в автокатастрофе. У нас были разногласия, и мы наговорили друг другу вещей, которые на тот момент казались нам правильными, но я бы все отдала, чтобы вернуть ее обратно. Парни, я просто не хочу, чтобы вы потом пожалели о своих словах или поступках.
Сердце Кольта сжалось, когда он увидел слезы в глазах жены. Он шагнул к ней, но она отступила назад и покачала головой. Такая сильная женщина, его Аннабель.
– Вы получили еще один шанс, так что вперед, – добавила она. – Ребята, скоро Рождество. Просто начните новую главу в жизни. Разве не этого хотели бы ваши родители?
Бью подошел к ней и обнял за плечи.
– Ты права, – согласился он, а потом отпустил ее.
Аннабель всхлипнула и вытерла рукой слезы.
– Малышка, не плачь. – Кольт положил ей руку на плечо и взглянул на брата. – Мы делаем успехи. Пусть не так быстро, как хотелось бы, но мы продвигаемся вперед. Правда, Бью?
– В таком случае я оставлю вас двоих, чтобы вы смогли закончить свой разговор, – улыбнулась Аннабель и, прижав к груди Люси, вышла из комнаты.
Кольт кивнул и повел Бью из столовой в гостиную.
У окна стояла пышно убранная елка. Странно, но при виде ее Бью вдруг захотелось вернуться в свой маленький домик, где стояло кривое, голое деревце.
Но если быть до конца честным, ему больше хотелось к женщине, находившейся в том домике, которая решительно настроилась подарить его дочери волшебство первого Рождества.
– Планируешь оставить Голливуд? – поинтересовался Кольт.
– Если честно, еще не знаю. Уверен только в том, что не хочу такой жизни для Мэдлин. Я не смог бы выйти с ней даже в парк без того, чтобы за нами не увязались папарацци. Я хочу, чтобы у нее была нормальная жизнь.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32