Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебство его ласк - Морин Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство его ласк - Морин Чайлд

971
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство его ласк - Морин Чайлд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

Изабелла старалась собраться с мыслями, хотя ее тело требовало перестать думать и просто чувствовать. Но ей хотелось ощущать разгоряченное тело Уэсли.

– Разденься, – прошептала она.

– Да, мэм, – сказал он, наклоняясь, чтобы опять медленно и страстно поцеловать ее в губы.

Он встал, и она стянула с себя одежду. Наблюдая за ней, он уперся руками в бока и замер.

– Что случилось? – спросила она.

– Мы не можем это сделать, – произнес он.

– Почему?

Он провел пальцами сквозь волосы, выглядя расстроенным.

– Мы должны предохраняться, Белла. У меня нет презервативов.

– Ох, а я-то решила, что ты передумал. – Она рассмеялась. – Посмотри в ящике тумбочки.

Он открыл ящик, потом посмотрел на нее, подняв брови.

– А ты запасливая, – сказал он. – Ты часто ими пользуешься?

Она покачала головой, облизнулась и хохотнула:

– Нет. Я просто думала, что лучше иметь их под рукой, когда они потребуются, чем…

– Нуждаться в них, когда их нет, – подытожил он.

– Точно.

Надев презерватив, Уэсли опустился на нее, и Изабелла тихо вздохнула, когда их тела соприкоснулись. Она так соскучилась по Уэсли. Он перевернулся на спину и усадил Изабеллу на себя. Она заглянула в его глаза цвета морской волны, потом жадно поцеловала его в губы.

В лунной комнате даже воздух казался волшебным. Об этом моменте она мечтала с той секунды, когда открыла входную дверь и увидела Уэсли на крыльце своего дома. Поглаживая ладонями его грудь, она заметила, как сверкнули его глаза.

Изабелла почувствовала растущее сексуальное напряжение. Приподнявшись на коленях, она медленно-медленно опустилась на Уэсли и вздохнула, наслаждаясь ощущениями. Он положил руки ей на грудь и стал пощипывать ее соски. Простонав, она вздрогнула.

Не в силах сдерживать растущее желание, Изабелла стала неторопливо и ритмично двигаться. Она подняла руки высоко над головой, отдаваясь ощущениям. Взяв руками за бедра, Уэсли побуждал ее двигаться быстрее, в этот момент они всецело принадлежали друг другу. Когда Изабелла ощутила приближение оргазма, он коснулся рукой самой чувствительной точки у нее между ног.

– Уэсли! – выкрикнула она, продолжая стремительно двигаться и извиваться в слепой попытке испытать более острые ощущения.

Содрогнувшись, она пристально уставилась Уэсли в глаза и поняла, что сейчас он принадлежит только ей – всем сердцем, всей душой.

Оставалось надеяться, что ей не показалось.

Глава 7

Через час они лежали вместе под одеялом. На прикроватном столике стояла бутылка вина, которую Уэсли принес из кухни. Он обрадовался возможности побыть вдали от Изабеллы несколько минут и собраться с мыслями. К сожалению, он пока плохо соображал. Близость с Беллой была намного приятнее, чем он ожидал.

За окном падал снег. В комнате было тепло. Они пили прохладное вино, глядя, как пламя камина отбрасывает танцующие тени на стены.

– Ну… – Белла вздохнула. – Это было…

Уэсли улыбнулся, отпил вина:

– Замечательно.

Белла потянула на себя край одеяла, прикрывая грудь. Потом она откинулась на подушки у латунной спинки кровати, отвела волосы от лица и сделала глоток вина.

– Нам надо поговорить об этом, – произнесла она.

Почему женщины всегда хотят говорить? Уэсли улыбнулся и пожал плечами.

– Мы оба голые, лежим и пьем вино, – сказал он. – Не знаю, как ты, а я думаю о продолжении. Что нам обсуждать?

Изабелла передвинулась и положила ногу ему на бедро.

– Ну, по-моему, я должна попытаться объяснить, почему это между нами произошло.

Уэсли провел рукой по ее бедру и улыбнулся, когда она вздрогнула. Он не хотел размышлять о том, что случилось. Лучше принять все как есть. Зачем задавать лишние вопросы? Ведь ответы на них могут кому-то не понравиться.

– О, не надо ничего объяснять. – Уэсли подмигнул ей и сказал: – Я отлично тебя понимаю. Ты не могла сопротивляться своему желанию. В порыве страсти ты бросилась в мои объятия.

Изабелла уставилась на него, потом улыбнулась и рассмеялась, качая головой:

– Ты ненормальный.

– Ты уже говорила мне об этом, – ответил Уэсли, взял рюмку у нее из рук и поставил на тумбочку. Он не хотел давать ей время передумать.

Обхватив ее лицо ладонями, он произнес:

– Я должен вернуться в Техас, Белла. Завтра. Самое позднее – послезавтра.

В ее глазах мелькнуло удивление. Изабелла накрыла его руку своей рукой.

– Ты уезжаешь?

– Я должен вернуться, – правдиво ответил Уэсли.

Его компания пытается выбраться из скандала. Он должен попытаться сохранить слияние. И еще готовится запуск новой линии игрушек.

– Я должен решать вопросы на месте. Я уже пробыл здесь дольше, чем следовало. Но я не жалею об этом. Однако мне надо возвращаться.

По ее глазам он понял, о чем она думает.

– Кэролайн будет скучать по тебе, – произнесла Изабелла.

Уэсли поцеловал ее.

– Только Кэролайн?

Она вздохнула:

– Я тоже, черт побери.

Уэсли рассмеялся, наслаждаясь ее гневом.

– Я могу это исправить. Поедем со мной?

Изабелла моргнула:

– В Техас?

– Почему нет?

– Сколько причин тебе назвать? – Она медленно отодвинулась от него, откинулась на подушки и отвела волосы от лица.

– Поедем на неделю, Белла. – Он говорил быстро, зная, что должен ее убедить. – Позволь мне показать Кэролайн, где я живу. Пусть она посмотрит Техас.

– Я не могу просто взять и уехать, Уэсли.

Изабелла не отказала ему сразу, поэтому у него был шанс ее переубедить.

– Назови мне вескую причину не ехать со мной.

– Кэролайн ходит в детский сад, – сказала она.

Он чуть не рассмеялся.

– Она посещает подготовительную группу детского сада, а не учится в медицинском университете, – произнес он, качая головой на ее неудачную попытку оправдаться. – Ты можешь увезти ее на неделю.

Она нахмурилась, явно понимая, что говорила неубедительно. Через секунду она попыталась снова.

– Я работаю. Мне надо завершать благотворительный проект.

Он был готов и к этому аргументу. Уэсли думал об этом несколько дней.

– В Техасе ты поговоришь с командой по связям с общественностью из моей компании, и тебе помогут найти способы привлечь больше пожертвований.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство его ласк - Морин Чайлд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство его ласк - Морин Чайлд"