Неохотно встав с постели, Морган подошла к зеркалу, и увидела там незнакомку, с припухшими от поцелуев губами и с дорогим ожерельем на шее. Подарком, которого она не заслужила.
— Но у меня для тебя ничего нет, — растерянно пробормотала она. — Я не смогу тебя отблагодарить должным образом.
— Этого не нужно. Сегодня ночью ты безукоризненно исполнила свои обязанности, и я, таким образом, тебя вознаградил.
У нее внутри все похолодело.
— Безукоризненно? — процедила она сквозь зубы.
— Более чем, — ответил Тагир. — Лучшей матери для моего наследника не найти.
В его глазах появился озорной блеск.
— Ребенка, которого ты уже, возможно, носишь в своем чреве.
Слова Тагира привели ее в ярость.
Он пожал плечами.
— А что тут странного? Это одна их главных обязанностей королевы.
О боже! Как же она была глупа! С самого начала знала, что это будет брак по расчету, и все же купилась на красивые слова и ласки.
— Тебе нужна не женщина, а племенная кобыла! — отрезала она, направляясь в ванную.
— Странно, — усмехнулся Тагир. — Мне показалось, что процесс зачатия ребенка тебе понравился. Будет тебе дуться, Мурьяна! Останься. Тебе нужно отдохнуть.
— Меня зовут Морган, — бросила она через плечо и, хлопнув дверью, скрылась в ванной.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Ты должна мне помочь.
Это было за ланчем на следующий день. Мужчины рано утром отправились на охоту, но прошло довольно много времени, прежде чем Морган удалось остаться наедине с соотечественницей.
Глаза Сапфи наполнились беспокойством.
— Конечно, я сделаю все возможное. В чем проблема?
Морган огляделась, дабы убедиться, что никто их не услышит.
— Я должна вернуться домой. Ты поможешь мне отсюда выбраться?
Сапфи наклонила голову.
— Ты имеешь в виду Австралию? Но почему? Что случилось?
— Меня здесь вообще не должно быть. Я думала, что отправляюсь в Джамалбад в качестве компаньонки Нобилы, но меня обманули. Когда мы сюда прилетели, Тагир спокойно сообщил всем, что я его жена. У меня не было выбора…
Прервавшись, Морган закусила губу, чтобы не расплакаться.
— О Морган!.. — Сапфи взяла ее за руку. — Понимаю, все произошло слишком быстро, но я думала, что Тагир влюбился в тебя с первого взгляда. Он без ума от тебя. Это очевидно.
Зажмурившись, Морган покачала головой. Прошлой ночью эта иллюзия развеялась, когда Тагир назвал ей истинную причину ее нахождения здесь.
— И ты ничего к нему не чувствуешь?
Теперь нет!
— Как можно? Я ведь нужна ему лишь для получения потомства, и ничего больше.
— Он так сказал?
— Именно! Послушай, Сапфи, ты должна помочь мне сбежать. Ты должна отвезти меня в австралийское посольство. Мне больше не к кому обратиться.
Сапфи откинулась на спинку дивана. Ее лицо было мрачным.
— Морган, все не так просто. Тагир и Халед близкие друзья. Если я сделаю что-то против воли Тагира, даже думать страшно, чем это может обернуться для всех нас.
— Но я не могу здесь оставаться! Просто не могу.
Сапфи еще больше нахмурилась.
— Он ведь не был с тобой жесток, не так ли? Я бы никогда не подумала, что Тагир на такое способен, но если он как-то тебя обидел…
Морган покачала головой. Страстный — да. Нежный — да. Но, ни в коем случае, не жестокий. Даже этим утром, когда она отказалась заняться с ним любовью, он, вопреки всем ожиданиям, не стал ее принуждать.
— Нет, ничего подобного не было. Просто все это большая ошибка. Я должна сбежать!
К ним подошла Абир с кофейником и сладостями, и Сапфи взглядом предупредила Морган. Когда девушка удалилась, Сапфи обняла Морган за плечи.
— Я тебя прекрасно понимаю. Поверь, мне, как никому другому, известно, что значит чувствовать себя в ловушке. Но необходимо учесть возможные трудности. У нас все получится, если мы будем предельно осторожны.
— Ты, правда, мне поможешь? — с надеждой в голосе спросила Морган.
Сапфи взяла обе ее руки в свои.
— Конечно, помогу. Но ты должна быть абсолютно уверена в своем намерении. Поверь мне, арабские мужчины не лучшие дипломаты, когда дело касается сердечных вопросов. Они славятся своеобразной манерой ухаживать за женщинами, поэтому их чувства зачастую понимаются неправильно.
— Я абсолютно уверена. Год назад он потерял невесту и до сих пор горюет о ней. Мне в его сердце места нет.
Сапфи кивнула, ее глаза были печальны.
— Я помню, как узнала о катастрофе. То было ужасное время для всех, особенно для Тагира. Но прошу тебя, не оставляй его прямо сейчас, — Сапфи глубоко вздохнула. — Вот что я тебе скажу. Мы будем находиться здесь две недели, поэтому предпринимать что-то сейчас крайне неосмотрительно. Но если через две недели твои намерения не изменятся, я обещаю, что помогу тебе вернуться домой.
— Не беспокойся, я не передумаю.
Сапфи наклонила голову. Ее лицо приняло загадочное выражение.
— Знаешь, я вовсе не преуменьшаю серьезность твоего положения, но ты очень напоминаешь мне меня саму через некоторое время после приезда в Джеббай. Я не могла дождаться, когда уеду оттуда.
Морган нахмурилась.
— Но ты все еще здесь. Почему?
— Я влюбилась в Халеда.
— Но это совсем другое дело. Халед любит тебя. Я видела, как он обнимал тебя на банкете вчера вечером.
— Да, он меня любит, но в наших отношениях поначалу тоже все было не так просто. Тагир хороший человек. Я знаю его почти столько же, сколько Халеда. У этих мужчин очень сильная воля, но иногда они не могут разобраться в своих чувствах, что бы ни говорили себе или своим женщинам.
— Ты хочешь сказать, что, возможно, у меня есть шанс? Что я нужна Тагиру не только в качестве племенной кобылы? Что он может меня полюбить?
— Глядя на вас вчера вечером, я была бы удивлена, если этого еще не произошло. Возможно, со временем он сам это поймет, и ты ему поверишь и передумаешь уезжать. Мне понятны твои причины, но если ты сбежишь сейчас, то никогда не узнаешь о его чувствах к тебе.
Морган покачала головой. У них с Сапфи разные ситуации.
— Нет, — твердо сказала она, — я не передумаю.
* * *
Обратная дорога во дворец через дюны и облака пыли была долгой и утомительной. К счастью, охота выдалась удачной. Они подстрелили несколько газелей, и вечером во дворце будет пир горой. В целом это был хороший день.