Она подошла к огромному старинному письменному столу – настоящий «чиппендейл», XVIII век, – открыла верхний боковой ящик, пролистнула документы, касающиеся коттеджей, и нашла контракт на «Маленькую мечту». Он был подписан неким Нэтаном Делани. Это имя ничего ей не сказало.
Из другого ящика она достала ключи, болтающиеся на металлическом брелке с названием коттеджа.
– Этот – от парадной и задней дверей, а маленький – от кладовки под коттеджем. На вашем месте я бы ничего не стала там хранить: так близко от реки кладовку может затопить.
– Я запомню.
– Вчера мы установили там телефон. Все звонки будут переводиться в коттедж, а стоимость разговоров приплюсовываться, ежемесячно к вашему счету. – Джо открыла еще один ящик и вынула тонкую папку. – Здесь вы найдете информацию. Расписание парома, сведения о приливах, правила аренды лодок и рыболовного снаряжения, если захотите порыбачить. И еще брошюра с информацией об острове – история, флора и фауна… Почему вы так смотрите на меня? – Она сунула папку ему в руки. – Лучше смотрите сюда.
– Хорошо, – Нэтан покорно открыл папку и начал перелистывать содержимое. – Вы всегда нервничаете или это я на вас так действую? – спросил он, не глядя на нее.
– Я не нервничаю. Просто мне некогда. У вас есть еще вопросы… относительно коттеджа или острова?
– Если возникнут, я дам вам знать.
– Дорога к коттеджу указана в папке. Подпишите контракт вот здесь, чтобы подтвердить получение ключей, и можете отправляться.
Он снова улыбнулся, заинтригованный тем, как быстро растаяло ее южное гостеприимство.
– Я не хотел бы полностью исчерпать ваше радушие, – сказал он, беря у нее ручку, – поскольку надеюсь, что мы видимся не в последний раз.
– Завтрак, обед и ужин подаются в ресторане гостиницы. Часы обслуживания также указаны в вашей папке. Всегда можно взять готовый ленч с собой. Например, на пикник.
Девушка говорила подчеркнуто официально, и все-таки Нэтан наслаждался звуком ее голоса. Она пахла дождем и больше ничем, а выглядела – если смотреть в ее прекрасные синие глаза – печальной, как птица со сломанным крылом.
– А вы любите пикники? – спросил он. Она испустила долгий вздох, выхватила у него ручку и нацарапала свои инициалы под его подписью.
– Флиртуя со мной, вы зря тратите время, мистер Делани. Я просто не заинтересована.
– Любая разумная женщина знает, что такое заявление только провоцирует мужчину.
Он наклонился, чтобы прочитать ее инициалы: «Д.Э.Х.».
– Джо Эллен Хэтуэй, – сказала она, надеясь побыстрее выпроводить его.
– Я счастлив, что меня спасли именно вы, Джо Эллен! Нэтан протянул руку. Она явно засомневалась, стоит ли пожимать ее, и это его позабавило.
– Насчет ремонта машины обратитесь к Зику Фитцсиммонсу. Ваш джип станет как новенький. Желаю хорошо провести время на острове.
– Я уже и так начал на более высокой ноте, чем ожидал.
– Должно быть, вы ожидали слишком мало. – Она высвободила руку, проводила его до парадной двери и открыла ее навстречу влажному воздуху и туману. – Дождь кончился, вы легко найдете коттедж.
– Конечно. – Нэтан прекрасно помнил дорогу. – Я уверен, что найду. До встречи, Джо Эллен, – сказал он и подумал: «Нам придется встречаться… по ряду причин».
Она склонила голову, тихо закрыла дверь и оставила его на веранде размышлять, что делать дальше.
Глава 6
На третий день своего пребывания на острове Нэтан проснулся в холодном поту, задыхаясь, с гулко бьющимся сердцем. Он резко сел на постели, сжав кулаки, пристально вглядываясь в мрачные тени.
Слабый солнечный свет проникал сквозь щели жалюзи, рисуя клетку на тонком сером ковре.
Несколько мучительных мгновений он не мог понять, где находится, сбитый с толку образами, толпившимися в его мозгу. Деревья, залитые лунным светом, клочья тумана, обнаженное женское тело, рассыпавшиеся веером волосы, широко раскрытые остекленевшие глаза…
Призраки, сказал он себе, растирая лицо ладонями. Он ждал их, и они не замедлили появиться. Они цеплялись за остров, как лишайники цепляются за стволы дубов.
Нэтан встал с постели и отправился в маленькую ванную комнату, где под горячим душем смыл с себя пот вместе с ночными кошмарами. Когда он вытирался, тесное помещение было полно пара, зато голова прояснилась.
Он надел старый пуловер с короткими рукавами и выцветшие шорты, а потом, небритый, с мокрыми волосами, побрел варить кофе. Большая комната служила одновременно кухней, столовой и гостиной. Нэтан огляделся и хмуро уставился на допотопный кофейный агрегат, предоставленный хозяевами. Даже если бы он знал необходимые пропорции, у него не было с собой подходящих фильтров. Сейчас он бы не пожалел тысячи долларов за приличную кофеварку!
Поняв, что придется довольствоваться растворимым кофе, Нэтан поставил чайник на конфорку плиты, которая была явно старше его самого, а затем включил телевизор, чтобы узнать новости. Выбор программ оказался скудным, видно было плохо.
Ни кофеварки, ни зрелищ! Пытаясь найти утренние новости на одном из трех доступных каналов, он вспомнил, как они с Кайлом жаловались на плохой телевизор.
– Разве мы сможем смотреть «Миллионера» по этой дурацкой штуковине? Сплошное надувательство!
– Вы приехали сюда не для того, чтобы сидеть в доме, уткнувшись в телевизор.
– Ну, ма-а-ма!
Нэтан обвел взглядом диван с прямой спинкой и большие глубокие кресла, обитые яркой тканью с геометрическим рисунком: зеленым, синим, солнечно-желтым. Кажется, раньше они были светлых пастельных тонов.
Под наклонным потолком с тихим свистом крутился вентилятор. Когда-то он скрипел. Это Нэтан хорошо помнил.
Но длинный обеденный сосновый стол, отделявший кухню от гостиной, был тем же самым. Стол, за которым в то лето они всей семьей ели, играли в настольные игры, до посинения составляли сложные картинки-загадки.
Тот самый стол, который они с Кайлом должны были убирать после ужина. Стол, за которым его отец засиживался по утрам, наслаждаясь кофе…
Он вспомнил, как отец учил его и Кайла пробивать дырки в крышке банки, чтобы сажать туда пойманных светлячков. Вечер был тихим и теплым, охота – захватывающей. Потом Нэтан поставил банку у своей кровати и смотрел на мерцающих, подмигивающих светлячков, пока не заснул.
Только утром все жучки в его банке оказались мертвыми… Задохнулись, потому что книга, лежавшая на крышке, закупорила дырки. Он до сих пор не мог вспомнить, как положил ее туда, ту потрепанную книжку. Темные трупики на дне банки вызывали тошноту и чувство вины. Он тайком выскользнул из дома и выбросил их в реку.