Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Вор, выскочив из темноты, ринулся в пустую каюту и подлетел к окну. Прочитал короткую молитву, прося Бога помочь протиснуться в узкую щель. Взобрался на окно и вылез наружу. Сорвал черную треуголку, прижал карту к макушке и снова натянул шляпу поглубже.
Справа, в двух футах от окна, свисала веревка. Благодарение господу за малые милости! Он рванулся вбок и схватил веревку. Бесшумно спустился по ней, упираясь ногами в борт, и оказался в воде. Осторожно повернул голову и подмигнул грудастой француженке на носу судна, под капитанской каютой. Отпустил веревку и поплыл к берегу, как макрель, удирающая от акулы, стараясь не вдыхать вонь грязной воды. Он рассчитывал на ночной мрак и мутную воду Темзы, которые не дадут его обнаружить.
Пока он быстро увеличивал расстояние между французским кораблем и берегом, в ночи раздавались крики французов. Он осмелился оглянуться еще раз. Похоже, на судне зажгли все фонари, и матросы сновали по палубе как потревоженные муравьи.
Он подплыл к самому темному месту на дальнем конце пристани, подальше от французского корабля и, опираясь на руки, выбрался на скрипучий причал.
Измученный, он лег на спину и, тяжело дыша, уставился в черное как смоль небо. Одной рукой он придерживал треуголку. Его губы растягивала широкая улыбка.
Он сделал это! Сбежал с французского судна и унес карту с намеченным маршрутом побега Наполеона с острова Святой Елены. Недаром его прозвали Черным Лисом.
Глава 2
«ЧЕРНЫЙ ЛИС НАНОСИТ НОВЫЙ УДАР!»
Кейд Кавендиш украдкой глянул на заголовок статьи в «Таймс», лежавшей на углу стола рядом с ним. Его брат-близнец Рейф развалился напротив вышеуказанного стола в «Брукс», знаменитом клубе для джентльменов на Сент-Джеймс-сквер. Кейду страшно хотелось смять газетный лист в кулаке. Он перевел взгляд на Рейфа. Неужели заметил?
– Ты меня слышал?
Светловолосая голова Кейда резко вскинулась:
– Нет. Прошу прощения?
Черт, не стоило позволять себе так отвлекаться на заголовок какой-то статьи!
– Я спросил, намерен ли ты поехать сегодня вечером в театр со мной и Дафной? – повторил Рейф.
Театр? Ах да. Времяпрепровождение аристократов, вроде тех, кем стал брат. Рейф, лучшая овца в семье, был шпионом министерства обороны во время войн с французами. Принц-регент пожаловал ему титул виконта и женил на дочери графа. Кейд же, тем временем, провел последние десять лет… за немного другими занятиями.
Кейд откашлялся, решительно отказываясь еще раз взглянуть на газету.
– Полагаю, театр – не самая худшая идея.
Рейф от удивления моргнул.
– Не заставляй меня выкручивать тебе руки. Не хочу тебе наскучить.
– Брат мой, за наши двадцать восемь лет ты наделал немало дел, но никогда не мог мне наскучить. Кроме того, я всегда счастлив проводить время с моей прекрасной невесткой.
Кейд многозначительно повел бровями.
Рейф прищурился:
– Поосторожнее!
– Где пребывает сегодня днем восхитительная леди Дафна?
Рейф снова откинулся на спинку стула и скрестил ноги.
– Встречается с кандидатками в камеристки. Ее уволилась. Перебирается на север, ближе к графству, где живет ее сестра.
– Какой ужас, – протянул Кейд.
Еще одна утомительная проблема для бедной аристократии – найти приличных слуг.
– Это не так плохо, знаешь ли, – заверил Рейф.
– Что именно?
– Иметь слуг. Деньги. Власть.
– Не сомневаюсь, – кивнул Кейд. Он остановился в новом городском доме брата, в Мейфэре. Конечно, дом их детства в Севен Дайлз не шел с этим ни в какое сравнение. – Я от души наслаждаюсь такой роскошью.
– Пока ты здесь? – спросил Рейф, не отрывая глаз от газеты. – Сколько времени прошло?
Кейд спрятал улыбку.
– Я бы сказал, почти девять месяцев, – немедленно ответил он.
Конечно, брат не знал, почему он здесь. Мало того, был шокирован, когда в прошлом году Кейд появился в городском доме графа Свифдона и представился мистером Даффином Оуклифом, одним из многих своих вымышленных имен. Рейф считал брата мертвым. Черт, все считали его мертвым. Именно так хотелось Кейду. Но он вернулся ради особенной цели. Той, смысл которой не намеревался открывать брату.
Рейф не впервые намекал, что хочет знать, как долго собирается Кейд оставаться в его доме. Но молчание было только на руку Кейду. К тому же он искренне наслаждался, на каждом шагу задевая и дразня Рейфа по поводу его молодой красавицы-жены. Пусть в прошлом Кейд был известен своими похождениями и любовными интрижками, но он никогда бы не попытался соблазнить жену брата. К счастью, Рейф это сознавал, а это означало, что Кейд может продолжать издеваться над ним.
– Да. Пока я здесь, – ответил Кейд со всей небрежностью, которую только мог изобразить.
– И долго это продлится?
– Ты меня знаешь. Остаюсь, пока мне хочется.
– Прекрасно. Тогда держи своих любовниц подальше от моего дома… и от моей жены, – ухмыльнулся Рейф.
Кейд одернул манжету и вздохнул:
– Если ты о том несчастном инциденте с мисс Джоунз, я уже сто раз извинился. Откуда я знал, что она залезет в твою постель в номере той гостиницы? Аманда понятия не имела, что у меня есть двойник.
– Да, но, возможно, держись ты в рамках приличий, никто из нас не становился бы жертвой подобных несчастных инцидентов.
– Приличий? – Кейд покачал головой: – Какое скучное слово!
Рейф пробормотал что-то неразборчивое себе под нос, а затем потер его тыльной стороной ладони.
Кейд растянул до ушей рот в улыбке. Привычка ворчать, потирая нос, была у брата с детства: верный признак того, что Кейд довел его до точки.
«Черный Лис снова наносит удар?»
В голосе Рейфа явно звучала смесь подозрительности и любопытства.
Кейд поморщился. Нужно было отбросить газету подальше, когда еще была возможность.
Рейф пристально смотрел на брата поверх газетной страницы:
– Ты слышал о нем?
– О ком? – переспросил Кейд, щелчком сбросив с рукава несуществующую пылинку.
Проклятые аристократы и их проклятая модная одежда! С тех пор, как он живет в Мейфэре, у него чуть ли не целые дни уходят на заботу о своем гардеробе.
– О Черном Лисе, – протянул Рейф.
Кейд снова вздохнул.
– Кажется, при мне раза два упоминали это имя, – пробормотал он, поправляя галстук и откашливаясь.
Рейф вскинул брови:
– Здесь говорится, что он англичанин и пират. Вчера ночью украл какой-то ценный груз с французского судна, пришвартованного в гавани.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61