Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Пакита на всякий случай громко кашлянула. Баронесса нешевельнулась. Пакита набралась смелости и протянула руку, дотронувшись доодеяла. Но гостья лежала спокойно, уже не обращая внимания на земную суету.Пакита оглядела комнату. На комоде лежала сумочка баронессы и небольшаяшкатулка. Горничная знала, что гости сьюта в их отеле обычно оченьсостоятельные люди. Она заколебалась. Можно взять сумочку и просмотреть еесодержимое. Рядом в небольшой шкатулке наверняка хранились ценности умершей.Одно кольцо или пара сережек могли навсегда вытащить Пакиту из бедности,обеспечить ее детей и внуков. Но Пакита только нахмурилась, не решаясь дажедумать об этом. Она была набожной католичкой и не позволила бы себе ничегоподобного. Кроме того, в отеле находился личный секретарь умершей, которыйнаверняка точно знал обо всех ценностях и деньгах баронессы. Пакита дажеиспугалась, подумав, что ее останавливает не возможность согрешить, а опасностьразоблачения. Она резко отвернулась от сумочки и шкатулки. Дьявол силен, но онне сможет овладеть ее душой. Она прошептала благодарность богу, не позволившемуей поддаться искушению, дотрагиваясь до своего крестика на груди. И снова огляделакомнату. На тумбочке справа от кровати она увидела небольшую куклу наподставке. И улыбнулась. Очевидно, баронесса была сентиментальным человеком,если возила с собой эту игрушку. Раньше гостья не оставляла куклу на тумбочке.Пакита подумала, что такую игрушку она могла бы подарить своей внучке. Но ей ив голову не пришло забрать куклу из комнаты умершей. Иначе душа покойной можетявиться к ее маленькой внучке. Пакита еще раз улыбнулась этой игрушке и вышлаиз спальни, даже не подозревая, что именно сейчас начинается самая известнаяистория, когда-либо происходившая на Мадейре.
В соседнем сьюте, расположенном за стеной, в своем номерепроснулся другой постоялец отеля. Он обычно просыпался именно в это время,успевая к завтраку, который сервировали до половины одиннадцатого. Мужчинаспустился вниз в гостиную, подошел к двери в сад, поднял жалюзи. В отличие отвсех остальных гостей, он никогда не забывал опускать жалюзи, надежно защищаясебя от возможного проникновения посторонних. Он уже собирался подняться навторой этаж в большую ванную комнату, чтобы принять душ и побриться, когдаувидел мелькнувшую тень, словно кто-то поспешил спрятаться за деревом, когда онподнимал жалюзи.
Мужчина нахмурился. Он уже хотел было открыть стекляннуюдверь, чтобы выйти в сад, но передумал. Возможно, ему всего лишь показалось,что там мелькнула тень. Он повернулся, чтобы подняться на второй этаж. Нужнобыло успеть побриться и одеться к завтраку. Уже подходя к лестнице, он черезокно увидел проходившую мимо женщину. Она была в фирменном халате отеля. Наголове было полотенце. Женщину можно было видеть только со спины. Онанеторопливо прошла дальше. В этом не было ничего удивительного. С левой стороныздания находился большой открытый бассейн, куда обычно по утрам выходили гостиотеля.
Мужчине было под пятьдесят. Он был высокого роста,широкоплечий, скорее походивший на бывшего боксера или борца. Крупные чертылица, внимательные глаза, тонкие губы, темные редкие волосы.
Пакита уже спускалась по лестнице, чтобы сообщить о случившемсяменеджеру отеля, в то время как мужчина вошел в ванную комнату и встал под душ.Он успел тщательно побриться. Уже много лет он не пользовался электрическойбритвой, предпочитая безопасные лезвия. Когда он оделся и уже был готов выйти кзавтраку, из парка послышался какой-то шум. Он взглянул в окно. Двоенеизвестных мужчин в штатском и офицер полиции в форме беседовали совсемнедалеко от стеклянной двери его номера. Мужчина пожал плечами. Странно, чтоофицер полиции прошел в парк, где отдыхают гости отеля. Обычно сотрудникиполиции стараются не появляться в таких местах, чтобы не тревожить гостей стольэлитной гостиницы.
Он спустился на первый этаж номера. Его несколько смущалопоявление этих людей в парке отеля. Он снова подошел к стеклянной двери,взглянул на этих мужчин. Они жестикулировали, показывая на соседний сьют.Наверняка там что-то произошло, подумал мужчина. Он задернул занавеску, прошелк входной двери и вышел в коридор. В просторном коридоре находилось человекпять или шесть посторонних. Здесь же был менеджер отеля и его сотрудники,толпившиеся у входа в соседний сьют. Рядом топталась супружеская пара изАвстралии, живущая в соседнем номере. Гость подошел ближе.
– Доброе утро, – сказал он по-английски, – что здесьслучилось?
– Наша соседка умерла сегодня утром, – пояснил главасемейства, высокий мужчина лет шестидесяти, – а вы разве ничего не слышали?
– Нет, я только недавно проснулся и был в ванной комнате, –пояснил гость.
– Полиция приехала минут пятнадцать назад, – сообщил его собеседник,– наверно, они сейчас будут нас допрашивать. Но мы тоже ничего не слышали. Всеговорят, что несчастная баронесса умерла во сне. Уже вызвали ее личногосекретаря.
– Сколько ей было лет?
– Не знаю, – улыбнулся австралиец, – но думаю, что под восемьдесят.И она, кстати, хорошо выглядела. Каждое утром ходила в бассейн, мы с женой всевремя ее там видели. А сегодня мы ходили на утреннюю рыбалку. Очень рано ушлииз номера. Здесь можно взять удочки напрокат, и рыбалка здесь интересная.
– Да, мне говорили об этом. Откуда вы знаете, что умершаябыла баронессой?
– Об этом знает весь отель. Они же прилетели сюда накакое-то свое женское совещание, – усмехнулся австралиец, – чтобы поговорить ипосоветоваться, как половчее унижать всех мужчин. Терпеть не могу все этиженские организации, которые изо всех сил стараются доказать, что мы всеодинаковые существа.
– Патрик, как тебе не стыдно, – вмешалась его супруга.
– Нет, серьезно. Если дать им волю, то они потребуют, чтобымы тоже рожали или кормили грудью, – прошипел Патрик. – Неужели все этиэмансипированные дуры не понимают, что мы всегда будем разными, такими нассотворил бог.
– Она умерла, а ты богохульствуешь, – упрекнула его супруга.
– Я только говорю, что мы разные, – обиженно ответил Патрик,– и не нужно создавать все эти женские организации, которые чересчур рьяноборются за свои права. Иначе мы создадим мужские организации, чтобы защищатьсвои собственные права.
– Тише, приехали врачи, – остановила его жена.
Двое мужчин и женщина в белых халатах прошли в номерумершей. Менеджер отеля вошел вместе с ними.
– Может ее убили? – предположил Патрик. – Хотя горничная ужеуспела всем рассказать, что баронесса умерла как святая, во сне.
– Тогда все в порядке, – кивнул мужчина, – я думаю, что намлучше не толпиться в коридоре, чтобы не мешать работе врачей и сотрудниковполиции. Надеюсь, что госпожа баронесса уже в раю, если она прожила стольправедную жизнь.
Он обошел группу людей, направляясь в ресторан, где ужесервировали завтраки, когда увидел идущего навстречу ему мужчину. Он замедлилшаг, шедший ему навстречу мужчина тоже замедлил шаг. Они сближались друг сдругом, словно не веря своим глазам. Наконец они остановились в двух шагах другот друга.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51