Они расплатились и в обнимку вышли из ресторана.
Вечером того же дня Стивен и Шейла сидели за столом в ее кабинете. Воздух посерел от табачного дыма, на полу валялись исчерканные листы бумаги. Процесс поиска гениального замысла затянулся не на шутку.
— Может быть, «Она и ее любимый коврик»? — устало бросил Стив.
— Чепуха! Никто даже не обратит на это внимания. — Шейла была неумолима и отвергала идею за идеей. Впрочем, и Стив не одобрил еще ничего из того, что она предложила.
— Ну, тогда, тогда… «Как распознать нимфетку?».
— Возомнил себя Набоковым?
— Черт, ну, предложи что-нибудь умное. Ты же у нас светлая голова!
Стив чувствовал себя измученным до предела, перспектива ведения собственной рубрики уже не казалась ему такой заманчивой. Все, чего он хотел, это поскорее убраться из гостеприимного дома Шейлы, примчаться домой и включить на полную мощность «Пинк Флойд». Шейла скомкала очередной лист, изрисованный стрелочками и спиральками. Внезапно она вскочила из-за стола и пару раз прошлась по комнате.
— А что, неплохая мысль, — пробормотала она себе под нос.
Стив с надеждой воззрился на нее.
— Что-нибудь есть?
— Вроде того. А что, если тебе написать серию статей на тему «Как соблазнить тихоню?», — предложила Шейла.
— Ну, скажешь тоже, — разочарованно протянул Стив. — Я думал, и вправду что-то стоящее…
— Нет, я серьезно, — не сдавалась она. — Ты только представь: все журналы пишут о том, как соблазнить фотомодель, — при этих словах Шейла чуть покраснела, — но никто никогда не писал, как вести себя с добропорядочной тихоней.
— Да зачем вообще об этом писать? Тут все просто как дважды два.
— Это ты так думаешь! — с горячностью отозвалась Шейла. — А на самом деле это жутко сложная задача. Спорим, что ты и представления не имеешь, как это делается?
— Ну, допустим. — Стив был несколько озадачен. — Но только ведь мне это и не надо. Меня, знаешь ли, не интересуют женщины такого типа, поэтому я никогда и не думал об этом.
— Вот и напрасно! Ты даже не представляешь, насколько это увлекательно!
Шейла знала, о чем говорит. Вращаясь в кругу фотомоделей и манекенщиц, она уже давно поняла, что чем эффектней и раскованней женщина, тем проще мужчине подобрать к ней ключик. А вот такие, как ее подруга Мэг, вечно себе на уме. И не поймешь никак, то ли и вправду им никто не нужен, то ли они умело скрывают свои желания. Неясно только зачем.
— Ну что, возьмешься? — спросила она, приобняв его за плечи.
Стив задумчиво покачал головой.
— Даже не знаю. Как-то это все странно.
— Да говорю тебе, вариант беспроигрышный. Эксклюзив… или как там у вас говорят? — убежденно произнесла Шейла.
— Может, ты и права… — протянул Стив. — Но что-то я не представляю, с чего начинать.
— Не волнуйся, я тебе помогу. Есть у меня на примете одна тихоня, — усмехнулась она. — Я вас познакомлю — и дерзай, Казанова!
— Так что, я должен буду ее соблазнять? — недоуменно спросил Стив.
— Ну конечно! — Шейла упивалась его растерянностью. — Это же чертовски увлекательно! И к тому же ты должен на собственном опыте понять, как это делается. В конце концов, кто из нас журналист? Да не бойся, она же тихоня, а не уродина, — рассмеялась молодая женщина, подметив испуг, мелькнувший на его лице.
— Ну хорошо, — сдался Стив. — Пожалуй, и вправду может получиться неплохо. Спасибо за идею.
Шейла порывисто обняла его и потянулась губами к его губам. Стив рассеянно ответил на поцелуй, думая уже о чем-то своем…
1
Мэг Флейн стремительно влетела в свою квартиру, бросила сумку и ключи у входа и в изнеможении опустилась на кожаный пуфик. Ну и денек выдался! — устало подумала она. Сначала крошка Джейн со своими безумными идеями. Подумать только, она, видите ли, не может найти себе подходящую компанию для путешествия в Грецию. Но почему Мэг должна бросить все и поехать с ней?
Мэг уже много лет работала художником-оформителем в одном издательстве. Работа составляла значительную часть ее жизни, и молодая женщина всегда уходила в нее, что называется, с головой. Все, за что бы она ни бралась, делала умело и с душой, за это ее и ценили. По крайней мере, у Мэг не было оснований сомневаться в этом.
Но Бог с ней, с Джейн. Она была и останется наивной и мечтательной девочкой, которой только и нужно, что валяться на песочке и заводить курортные романы. Но вот от Шейлы она такого не ожидала. Предложить познакомить ее с мужчиной, да еще и с журналистом из какого-то сомнительного журнальчика — это уж слишком! Ведь сто раз Мэг объясняла подруге, что совершенно не нуждается в мужчине. У нее есть все, что нужно современной женщине, — достойная работа, своя квартира, две очаровательные кошки, а главное — у нее есть покой и свобода.
Мэг и представить не могла, что в ее уютной спальне появится особь мужского пола. Зачем? Для чего? Мужчина, каким бы расчудесным он ни был, обязательно нарушит привычное течение ее жизни и создаст множество ненужных проблем. Ей это надо? Разумеется, нет.
Правда, Шейла никогда не принимала ее доводов всерьез.
— Ты говоришь так потому, что не можешь найти себе достойную пару, — часами втолковывала ей влюбчивая подруга. — Ты замкнулась в себе и не хочешь понять, что лишаешь себя самого большого счастья.
Обычно Мэг отмахивалась от ее слов. Нельзя сказать, что она не верила в любовь. Совсем наоборот, она была твердо убеждена в том, что любовь существует, но дается человеку лишь раз. И на ее долю такое счастье уже выпадало…
Мэг допила чай и в задумчивости подошла к зеркалу. На нее глядели спокойные серые глаза в обрамлении пушистых ресниц. Светлая кожа, не тронутая ни румянами, ни пудрой. Нежно-розовые губы красивой формы, чуть заостренный подбородок. Темные волосы собраны в конский хвостик.
Мэг вздохнула. На вид ей никак не больше двадцати трех, девчонка девчонкой. Абсолютно невзрачная. Кажется, таких иногда называют «серыми мышками». Впрочем, так было не всегда. Когда-то Мэг часами колдовала над своим лицом и прической и выглядела на все сто. Когда было ради кого. Когда был Дэвид.
Они познакомились так давно, что Мэг казалось — это было в прошлой жизни. Она только окончила колледж и устроилась официанткой в кафе под нелепым названием «Свободная птичка» — одно из лучших заведений в их провинциальном городке к северу от Лондона. Она была тогда робкой, наивной девочкой, самым большим достижением которой стало первое место в конкурсе по поеданию пирожков с черникой. А еще у нее были две младшие сестренки, деспотичный отец и вечно усталая, измученная мать. Работа стала ее единственной отрадой, а после смерти отца и единственным средством к существованию. Ей только-только исполнилось двадцать, когда в ее тусклой жизни появился Дэвид. И все изменилось.