Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– А, доброе утро! – Она вышла из воды и приветственно ему улыбнулась. – Вы, наверное, мистер Честерз?
– Простите за опоздание, – сказал тот. – Пробки, знаете ли…
Он подошел к ней ближе, наблюдая за тем, как она отряхивает от песка ноги и надевает туфли.
– Как вам понравилась местность?
– Выше всяких похвал, – честно сказала Бренда. – Я бы хотела купить эту землю.
– Собираетесь строить дом? – деловито спросил Честерз.
– Да, в самом ближайшем будущем. – Она кинула задумчивый взгляд на горизонт. – Всегда мечтала жить на берегу океана.
– Тогда, раз вы уже твердо уверены в том, что будете покупать землю, нам нужно оговорить детали купли-продажи, – бодро заговорил Честерз, заметно повеселев. – Нужно подготовить массу документов.
– Да, я знаю, – кивнула Бренда. – Надеюсь, все это не затянется слишком надолго?
– Я сделаю все, что смогу, – заверил ее Честерз. – Может быть, прямо сейчас отправимся в мой офис?
Бренда в последний раз взглянула на океан, улыбнулась и взяла агента под руку.
– Что ж, чем раньше я получу этот участок, тем лучше.
Через полчаса они уже были в офисе. Всю дорогу Честерз неутомимо болтал. Бренда решила, что способность говорить что угодно, о чем угодно и без остановки – издержки его профессии. Она только кивала и иногда поддакивала, почти не слушая, что он говорит. Из оцепенения ее вывел неожиданно прозвучавший вопрос:
– У вас ведь никогда не было проблем с полицией?
Бренда вздрогнула и с испугом уставилась на Честерза.
– Почему вы спрашиваете?
Честерз, переключая скорость, покосился на нее.
– Это может затруднить процесс продажи земельного участка. Наша фирма страшно не любит проволочек. Мы стараемся по возможности не сотрудничать с людьми, имеющими уголовное прошлое. А что, с этим могут возникнуть проблемы?
– Да вы что! – рассмеялась Бренда. – Откуда у меня криминальное прошлое. Я-то думала, что вы имеете в виду, не получала ли я когда-нибудь штрафных квитанций за парковку в неположенном месте!
Честерз расплылся в благодушной улыбке.
– Ну этим грешит чуть ли не каждый второй, верно? Разумеется, я имел в виду более серьезные проступки. Но у вас с этим нет проблем, так ведь? Извините, если обидел, но я обязан был спросить.
– Ерунда! – Бренда махнула рукой и уставилась в боковое окно, чтобы Честерз не смог разглядеть ее взволнованного лица. Конечно, она сказала правду: никаких серьезных проблем с полицией у нее не было. Пока.
И, будем надеяться, что не появятся, успокоила себя Бренда, твердо решив не нервничать.
– Вот и приехали. – Честерз остановил автомобиль у высотного здания. – Нам на десятый этаж.
Оформление документов и заполнение анкет отняло у Бренды довольно много времени. Когда она выходила из офиса, в животе ее громко урчало. Перейдя дорогу, молодая женщина направилась в закусочную, но перед ней вдруг вырос полицейский.
– Бренда Карлайл? – строго спросил он.
Сердце Бренды ухнуло в район ее же голодного живота.
Вот и все, подумала Бренда, я попалась.
– Ну да, это я, – сказала она, изо всех сил пытаясь изобразить вежливую заинтересованность, хотя ей очень хотелось рвануть со всех ног куда глаза глядят.
– Очень хорошо, что мы встретились. Я рассчитывал найти вас в офисе риелторской конторы. Еще немного, и мы разминулись бы. Я узнал вас по фотографии.
Бренда почувствовала, как у нее в горле встал ком. По фотографии, значит? Так на нее уже завели дело?
– Джордан Майерс. – Полицейский слегка склонил голову в приветственном кивке и блеснул значком, который достал из нагрудного кармана.
– Ага, – только и выговорила Бренда.
– У нас есть к вам несколько вопросов, мисс Карлайл. Не могли бы вы уделить нам немного времени?
– Мое время очень дорого стоит, – твердым голосом сказала Бренда. – Могу я узнать, в чем дело?
– Конечно, но для этого нам нужно отправиться в полицейское управление. Там мы сможем поговорить спокойно. Боюсь, дело слишком важное, чтобы обсуждать его на улице.
– Меня в чем-то обвиняют? – спросила Бренда, широко открывая глаза.
– Почему вы так решили? – тут же спросил Майерс, подозрительно взглянув на нее.
– А как еще можно объяснить ваше появление?! – взорвалась Бренда. – Я деловой человек, мне некогда шляться по полицейским участкам, особенно если я не знаю, в чем дело.
– Что ж, – вздохнул Майерс с таким видом, словно ожидал, что столкнется с трудностями. – Пожалуй, я скажу, в чем дело. Ваш бывший компаньон Хьюго Рейли похищен. За него требуют выкуп.
Бренда приоткрыла рот, на сей раз от совершенно искреннего изумления. В самом фантастическом сне она не могла бы увидеть такой вариант развития событий.
– Хьюго похищен? Да кому он нужен?! – вырвалось у нее.
– Я все же рекомендую поехать со мной, мисс Карлайл, – сказал Майерс, оглядываясь по сторонам, не слышал ли возглас Бренды кто-нибудь посторонний.
– Да-да, конечно, – согласилась испуганная Бренда. – Всегда к вашим услугам.
Они сели в полицейский автомобиль, стоявший неподалеку, и поехали в участок, где Бренде предстояло узнать еще одну новость: кто-то украл из дома и из офиса Хьюго абсолютно все документы, какие только там хранились.
2
Крис неторопливо жевал сандвич, стоя посреди огромного холла старого дома. Здесь все нужно было менять. Предыдущие хозяева, казалось, совсем не имели вкуса. Не соблюдены пропорции, сочетания цветов и тому подобное. На стене с потемневшими от времени обоями висела репродукция какого-то современного художника: разноцветная невразумительная мазня. Старинная мебель стояла вперемежку с новомодной, в стиле хай-тек. Неудивительно, что новые жильцы вознамерились привести этот дом в порядок.
– Приятного аппетита, – послышался мелодичный женский голос.
Крис обернулся. К нему приближалась высокая стройная блондинка в ультраузком платье с низким декольте. Тонкие пальцы с безупречным маникюром поигрывали кулоном, висящим на золотой цепочке у нее на шее. Ее взгляд был зазывным и игривым. Крис с трудом отвел от нее взгляд и сунул в рот остатки сандвича.
– Доброе утро, мисс Маклаген, – сказал он секунду спустя.
– Называйте меня по имени, – попросила она и подошла к нему вплотную. – У вас такой замечательный парфюм! Мой любимый запах, между прочим.
Крис покосился на нее, на ее движущиеся пальцы и легкую улыбку на полных губах. Эта женщина ясно давала понять со дня их первой встречи, что она не прочь прыгнуть с ним в постель в любую минуту.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39