Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26
— Как?! — удивленно воскликнули обе девочки.
— Это он шутит! — выкрикнул я, выходя в прихожую. Я отпихнул Левшу в сторону, освобождая девчонкам дорогу. — Вы же знаете, какой он у нас шутник, — добавил я, прижимая брата к стене.
— Левша и вправду большой шутник, — сказала Эрин.
— А вы две дуры, — не остался в долгу Левша. Я еще сильнее надавил на брата, как будто действительно собирался размазать его по стенке. Но он вывернулся и умчался в глубь дома.
— С днем рождения! — Эйприл тряхнула волосами, с которых посыпались капли воды. Она вручила мне подарок, завернутый в цветную бумагу с рождественскими картинками. —
У меня только такая бумага нашлась, — объяснила она, заметив мой озадаченный взгляд.
— И тебе тоже счастливого Рождества, — пошутил я.
Судя по форме подарка, это был компакт-диск.
— А я забыла подарок, — сказала Эрин.
— Какой хоть подарок? — спросил я, проходя следом за девочками в гостиную.
— Не знаю. Я его еще не купила.
Левша выхватил у меня подарок Эйприл и положил его на столик в углу рядом с подарком Зака.
Эрин уселась на белый кожаный диван. Эйприл встала у окна, задумчиво глядя на дождь.
— Сейчас все соберутся, и мы пойдем во двор жарить сосиски на углях, — сказал я.
— Вернее, вымачивать их в воде, — отозвалась Эйприл.
Левша встал за диваном и вновь принялся подкидывать свой мяч.
— Уйди оттуда, пока торшер не разбил, — предупредил его я.
Он, как всегда, пропустил мои слова мимо ушей.
— А кто еще придет? — спросила Эрин.
Я не успел ей ответить — в дверь опять позвонили. Мы с Левшой рванули в прихожую. Он споткнулся, наступив на свой развязавшийся шнурок, и проехался пузом по полу. Как всегда.
К половине третьего собрались все гости, в общем пятнадцать человек. И началось веселье. То есть тогда еще оно не началось, потому что мы никак не могли решить, что будем делать. Я хотел посмотреть по видику «Терминатора». А девчонки хотели играть в вопросы и ответы.
— Но это же мой день рождения! — ненавязчиво напомнил я.
В конце концов мы пришли к соглашению. Сначала немножечко поиграли в вопросы и ответы, потом начали смотреть «Терминатора». А потом нас позвали к столу.
Это был замечательный день рождения. Я думаю, что никто не скучал. Под конец даже Эйприл развеселилась. Обычно на всех вечеринках она тихонько сидит в уголке с каким-то испуганным видом.
Левша, конечно же, пролил кока-колу на скатерть. А праздничный торт ел руками, потому что решил, что так будет забавнее. Но он был один такой маленький свинтус.
Я ему прямо сказал, что он здесь присутствует лишь потому, что он мой родной брат и его просто некуда больше деть. В ответ он разинул рот, демонстрируя всем собравшимся пережеванный кусок шоколадного торта.
Потом я посмотрел все подарки. И мы сели досматривать «Терминатора». Но тут все резко засобирались домой. Было еще не поздно. Наверное, часов пять. Но из-за дождя казалось, что на улице уже ночь.
Родители были на кухне. Мыли посуду после нашего пиршества. Все ушли. Остались только Эрин и Эйприл. Они дожидались мамы Эрин. Она обещала за ними заехать, но позвонила и сказала, что немного задерживается.
Мы сидели в гостиной. Беляш ни с того ни с сего подбежал к окну, положил передние лапы на подоконник и залился истошным лаем. Я подошел посмотреть, что там такое. Ничего интересного на улице я не увидел. Там было пусто и пасмурно. Я взял песика на руки и оттащил его от окна.
— Пойдемте ко мне в комнату, — предложил я, когда мне наконец удалось успокоить эту невменяемую собаку. — У меня есть новая компьютерная игрушка. Говорят, классная. Но я ее еще не пробовал.
Эрин и Эйприл охотно меня поддержали. Им почему-то не нравился «Терминатор». Девчонки, что с них возьмешь?!
Мы поднялись на второй этаж. В коридоре было темно, хоть глаз выколи. Я хотел включить свет, но лампочка не загорелась.
— Перегорела, наверное, — сказал я.
Моя комната находится в самом дальнем от лестницы конце коридора. Нам пришлось пробираться туда на ощупь. В кромешной тьме.
— Как-то здесь жутко, — тихо проговорила Эйприл.
И в эту самую секунду дверь в кладовую с грохотом распахнулась, и оттуда вывалилась какая-то темная фигура, которая с оглушительным ревом набросилась прямо на нас.
2Девочки заверещали от ужаса. Ревущее «страшилище» обхватило меня за талию и повалило на пол.
— Левша, отпусти меня! — Я не на шутку взбесился. — Это не смешно!
Он хохотал как сумасшедший. И был ужасно доволен своей идиотской шуткой.
— Как я вас напугал! — заливался он смехом. — Напугал!
— И вовсе мы не испугались, — с жаром проговорила Эрин. — Мы сразу поняли, что это ты.
— Ачего ж вы тогда вопили? — спросил Левша.
Эрин гордо промолчала.
Я сбросил брата с себя и поднялся на ноги.
— Дурацкие у тебя шутки, Левша.
— И долго ты нас поджидал в кладовой? — спросила Эйприл.
— Долго.
Он хотел встать, но тут на него налетел Беляш и принялся с остервенением облизывать ему лицо. Левше было щекотно. Он захохотал и повалился на спину.
— Ты и Беляша напугал, — сказал я.
— Ничего я его не напугал. Беляш умнее всех вас. — Левша оттолкнул Беляша.
Беляш отбежал к двери напротив кладовой и принялся шумно ее обнюхивать.
— А эта дверь куда ведет, Макс? — спросила Эрин.
— На чердак.
— У вас есть чердак? — воскликнула Эрин. Я так и не понял, чему она так обрадовалась.
Ну чердак и чердак. Подумаешь, большое дело.
— А что там? Я обожаю чердаки, — продолжала Эрин.
Нет, все-таки девчонки — странные существа. Разве можно обожать чердаки?!
— Да всякий хлам, что остался от дедушки с бабушкой, — сказал я, пожимая плечами. — Сначала это был их дом. Мои папа с мамой хранят там всякое старье. Мы редко туда поднимаемся. Что там делать?
— А можно пойти посмотреть? — спросила Эрин.
— Можно, конечно, — ответил я. — Но только там нет ничего интересного.
— Я обожаю старые вещи! — Эрин едва не прыгала от счастья.
— Но там так темно… — прошептала Эйприл.
Мне показалось, что ей было немножко страшно.
Я открыл дверь и протянул руку к выключателю. На этот раз свет зажегся. Там, наверху. Бледный, размытый свет, который с трудом доходил до подножия крутой деревянной лестницы.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26