Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
— Ближе к утру посмотрим, — повторил я ее фразу.
Брюнетка усмехнулась.
— Ловлю вас на слове. Где тут ближайшее придорожное кафе для полуночников? Вы ведь угостите даму кофе?
Брюнетка стояла у окна и курила, изучая ночное небо. Она накинула на плечи мою рубашку, и в ней казалась еще миниатюрнее, чем без одежды. Она молчала, сигарета тлела в ее пальцах, и я тоже не нарушал молчания. Да и не считал нужным что-либо говорить. Она сделала очередную затяжку, но не торопилась выпускать дым — запрокинула голову назад и устало помассировала себе шею. Браслет-цепочка на ее запястье слабо мерцал в свете луны.
Брюнетка сделала последнюю затяжку, поднесла остаток сигареты чуть ближе к глазам и посмотрела на красный огонек. У нее были очень тонкие запястья — я еще никогда не видел таких изящных женских рук. Пять минут назад я прижимал их к кровати и думал о том, что больше всего она напоминает мне куклу.
— Так как тебя зовут? — спросила брюнетка.
— Саймон.
— Саймон. — Она выбросила сигарету в окно. — Кажется, мы хотели выпить кофе?
— Напротив этого отеля есть небольшое кафе. Если хочешь, можешь выпить кофе и даже поужинать. Я посплю пару часов. Завтра мне предстоит провести почти весь день за рулем.
Брюнетка продолжала смотреть в окно, скрестив руки на груди.
— Мама никогда не говорила тебе, что спать с мужчинами и не называть своего имени — это дурной тон?
— Я не знаю своих родителей. — Она помолчала. — Меня зовут Лорена.
— Куда ты едешь, Лорена?
— Я уже отвечала на этот вопрос.
Я достал из кармана своей куртки сигареты и наклонился для того, чтобы взять с пола стакан с виски.
— Ты уверена, что тебе не захочется выйти по дороге?
— Я не имею привычки выходить по дороге. Иначе бы я вышла из твоей машины уже через пять минут.
— Интересно, куда же едешь вот так — без вещей, в легкой одежде? Как ты вообще оказалась посреди скоростного шоссе?
— Бензобак моей машины опустел, а денег у меня нет. Мне пришлось идти дальше пешком.
Лорена присела на подоконник и посмотрела на меня с улыбкой.
— Неужели не нашлось ни одного джентльмена, который подвез бы даму?
— Ты оказался первым.
— Я знаю твою тайну, Лорена.
Она замерла, чуть приподняв голову, но ничуть не удивилась — и через долю секунды улыбка вернулась на ее лицо.
— А я знаю твою. Эта женщина на фото. Кем она тебе приходится?
Теперь улыбался и я.
— Женщины всегда выбирают самые лучшие моменты для того, чтобы поговорить о других женщинах.
— Расскажи мне о ней, Саймон. Ее зовут Изольда, верно?
Я выпил остатки виски и вернул стакан на пол.
— Ее звали Изольда. — Я сделал акцент на слове «звали». — Но она умерла.
Лорена покачала головой.
— Ты ошибаешься. Она жива.
— Ты лжешь, — сказал я тихо, поднимаясь с кровати.
— Зачем мне лгать? — Она пожала плечами. — Мы ведь почти не знаем друг друга.
— Ты знаешь, где она?
— Может быть.
Лорена сделала еще один шаг к кровати, но я преградил ей путь.
— Ты знаешь, где она? — повторил я.
— Зачем тебе это, Саймон? Ты не боишься, что равновесие в твоем маленьком Аду нарушится, и ты не сможешь больше наслаждаться своим несчастьем?
Я протянул руку для того, чтобы схватить ее за горло, но Лорена оказалась быстрее и взяла меня за запястье. Несмотря на кажущуюся хрупкость, у нее была железная хватка.
— Я сама буду решать, когда ты будешь делать мне больно, — произнесла она. — Я не знаю, где она. Но зато знаю человека, который может тебе рассказать.
— Билл, — кивнул я. Скорее, самому себе, нежели ей. — Конечно. Проще простого.
Лорена осторожно убрала мою руку.
— Не думаю, что он будет рад, если я сообщу тебе его адрес.
— Билла оставь мне. С тобой ничего не случится. — Я присел на покрывало кровати. — Какого черта? Теперь я сам не рад, что задал тебе этот вопрос…
Лорена поставила ногу мне на бедро и наклонилась, пытаясь разглядеть в темноте мои глаза.
— Знаешь, что самое плохое в сказке с плохим концом, Саймон? — вкрадчиво спросила она.
— То, что она оказывается не сказкой, а былью?
— Нет. Самое плохое — это когда ты понимаешь, что это совсем не конец, а дальше будет хуже.
Глава первая
Саймон
2010 год
Треверберг
Я в сотый, если не в тысячный раз поправил узел галстука и посмотрел на закрытую дверь офиса с табличкой «Изольда Паттерсон». Оттуда не доносилось ни звука — можно было подумать, что там никого нет, хотя секретарь сообщила мне, что «мисс Паттерсон занята, и сможет принять меня через пять минут». Прошло уже не пять и даже не десять минут, а целых полчаса, которые показались мне вечностью, а я продолжал сидеть в приемной и наблюдать за работой девушки, занимавшей кресло напротив. Она заполняла ежедневник, сверяясь с какими-то документами на экране компьютера, и иногда отвлекалась для того, чтобы ответить на входящие звонки: «Я передам, что вы звонили. Мисс Паттерсон свяжется с вами в течение дня». В случае особо важных звонков секретарь не ограничивалась обещаниями, а записывала суть сообщения на небольших бледно-желтых листах с клейкой полоской и помещала их на висевшую рядом с окном белую доску. «Сделать в первую очередь», гласила надпись в правом верхнем углу.
Закончив с ежедневником, секретарь положила на стол сумочку из хорошей кожи (из тех, которые кричат о том, сколько зарабатывает ее хозяйка) и достала оттуда прозрачную косметичку.
— Вы не возражаете, если я подправлю макияж? — спросила у меня она. — Я не имею привычки делать это при мужчинах, но в такое время отлучаться я не могу.
— Конечно, конечно, — кивнул я и улыбнулся: — Мне отвернуться?
Секретарь рассмеялась.
— Что вы, не стоит. — Она достала помаду. — Так вы наш новый бухгалтер? Как, вы сказали, вас зовут?
— Саймон. Саймон Хейли.
— Очень приятно, Саймон. А меня зовут Юлия, я — секретарь-референт мисс Паттерсон. — Девушка бросила взгляд на экран своего iPhone и пару раз тронула его, читая полученное сообщение. — Удачи вам на собеседовании.
Заметив, что я перебираю в пальцах пачку сигарет, Юлия достала из ящика стола пепельницу и поставила ее передо мной.
— Курите, не стесняйтесь, — предложила она.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107