Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон

165
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Линда высунула голову из-за спины Джоанны.

– Ну давай, кинь ему кофр! – прокричала Линда в самое ухо подруги. – Нам не нужны его кальсоны.

Джоанна размахнулась и выбросила кофр из купе, сбив им бегущего за поездом молодого человека. Кофр вонзился ему прямо в грудь и от удара кофр раскрылся. Оттуда под ноги провожающим вывалилось все содержимое.

– Что вы такое сделали?! – разъяренно прорычал мужской голос.

Обе девушки как по команде втянули головы в плечи и медленно обернулись. Перед ними стоял высокий мужчина с ботинком в руке и с ужасом наблюдал, как подоспевшие бродяги растаскивают разлетевшиеся по станции вещи. В его глазах, напоминавших черное грозовее небо, сверкали молнии.

Джоанна побледнела, от страха она потеряла дар речи и только в испуганном молчании переводила взгляд с мужчины на Линду и обратно.

– Вы в своем уме?! – проорал мужчина, не дождавшись ответа. – Вы выбросили на перрон мои вещи! В чем, по-вашему, я буду ходить?!

– Ваши вещи?! – ахнула Джоанна. – Но тот парень бежал за нашим вагоном, и я подумала, что это…

– Смиритесь с тем, что думать не ваше амплуа, – съязвил мужчина.

Оторопь Джоанны, вызванная его грубостью, быстро сменилась бунтом. Она вскинула голову, выпрямила спину, отчего стала казаться выше своего роста, и визуально сравнялась со своим противником.

– Кто позволил вам давать оценки моему интеллекту?

– Предпочитаете послушать о своей внешности? Извольте. Бледное пугало.

Аристократическая изысканность тонких черт Джоанны, пылающих гневом, приобрела дьявольскую неотразимость. Она рванула заколку с головы, и водопад огненно-янтарных волос обрушился на ее плечи.

– Знаете что, мистер Мне-не-во-что-одеться? – расхрабрилась Джоанна. – Вам бы не мешало попридержать свой язык, а то как бы не повторить траекторию чемодана. Вы уже пять минут находитесь в нашем купе и до сих пор не объяснили, что вам здесь надо.

– Ваше? Да это мое купе! – безапелляционно заявил мужчина и, отодвинув кресло подальше от Джоанны, назло ей уселся и начала завязывать ботинок. – И если бы я не мыл свой ботинок, выставил бы вас еще на станции.

– Ах так. Линда, где наши билеты? – Джоанна обернулась за помощью к Линде, но не смогла добиться от нее ответа. Подруга стала похожа на механическую куклу, которая умеет хлопать ресницами.

Билеты нашлись на столе, и Джоанна двумя пальцами пододвинула их к мужчине.

– Может, и вы соблаговолите показать свой?

– Что ж, – он начал хлопать себя по карманам, попутно вспоминая, куда запрятал билет, – хоть что-то я успел переложить в карман.

Обменявшись билетами, оппоненты с недоверчивым прищуром начали изучать фамилии друг друга и номера отведенных им мест. Они почти одновременно достигли строчки, где был указан номер вагона и места, и оба протяжно вздохнули. Только у Джоанны этот вздох сопровождался злорадным огоньком в глазах, а мужчина враз сник. О его недавней прыти напоминала лишь вальяжная поза «нога на ногу» с победно поднятым носом вымытого ботинка.

– Это не восьмое купе. Я просто осел, – проворчал себе под нос мужчина. – Как я мог так промахнуться?

Он ожидал получить последний пинок от рыжеволосой девушки, которая в итоге оказалась права и могла вдоволь покуражиться над его позором. Но, настояв на своем, Джоанна не вымолвила ни слова вслед уходящему через внутреннюю дверь пассажиру.

– Джо, ты была просто неотразима, – сказала Линда. – Даже я бы не смогла отбрить его лучше. Я никогда прежде не видела тебя такой… такой яростной и смелой.

Джоанна села в кресло, обхватив себя руками, ее била дрожь.

– Это была не я. Кто-то другой во мне, но не я. Веришь, он меня по-настоящему разозлил. Этот Роджер Деннехи.

– Откуда ты знаешь, как его зовут?

– На билете прочла. Отвратительный тип. Ты заметила, у него прямо пар из ушей валил, когда он назвал меня пугалом?

– Забудь, Джо. Парень едет в самое романтичное место Америки, а ты оставила его в одних штанах. Полагаю, вы квиты.

– Да, неудобно вышло, – понурилась Джоанна.

Ей было обидно выслушивать нелестные отзывы о себе от незнакомца, но если зрить в корень, ведь именно она вышвырнула его кофр из вагона. Снедаемая чувством вины, полностью завладевшим ее мыслями, Джоанна поняла, насколько ханжески рассуждала, заставляя Линду извиниться перед пожилой дамой. Нет ничего более трудного на свете, чем приносить извинения. В особенности когда человек, которого обидел, не кажется таким уж безгрешным.

2

Вагон-ресторан был отделан с большим вкусом, напоминая французский салон начала девятнадцатого века. Стилизованные под старину мягкие стулья с гнутыми ножками и резными спинками, уютные столики и на них лампы под однотонными кремовыми абажурами.

Джоанна, затаив дыхание, рассматривала этот маленький ресторан, она и не предполагала, что подобную роскошь можно разместить на колесах. Ей до смерти хотелось поделиться своими впечатлениями, но Линда сидела на диете и назвала безобидное приглашение Джоанны перекусить вопиющей провокацией.

– К сожалению, у нас нет ни одного свободного столика. Может, вы согласитесь подсесть к тому джентльмену в конце вагона? – любезно спросил администратор.

Джоанна не могла рассмотреть мужчину за столом, он сидел спиной к входу и, низко склонившись над тарелкой, усиленно работал столовыми приборами.

– Вы не будете возражать, если мисс пообедает с вами? – обратился метрдотель к пассажиру.

Тот, не отрываясь от трапезы, кивнул и растянул губы в улыбке, но, увидев Джоанну, помрачнел и опять уткнулся в свою тарелку.

Джоанне тоже хватило мимолетного взгляда, чтобы узнать джентльмена. Это был тот самый Роджер Деннехи, чей кофр безвозвратно погиб на вокзальном перроне. Она отступила на шаг, поддавшись первому желанию убежать к себе в купе и поддержать голодовку Линды, но в конце концов изменила свое намерение и присела на предложенный стул.

Похоже, что он тоже едет к водопадам, предположила Джоанна, украдкой рассматривая из-за книжечки меню его лицо. Не могу же я постоянно избегать встреч с ним? Цивилизованный разговор принесет облегчение нам обоим. Я извинюсь, и все закончится.

– Мисс, вы готовы сделать заказ? – с загадочным видом осведомился официант, словно собирался объявить Джоанне, что она выиграла миллион.

Деннехи на мгновение перестал жевать и остановил взгляд на губах Джоанны, будто хотел узнать, кого съедает на обед этот дракон в женском обличье.

Джоанна не заметила интереса Деннехи к своей персоне и начала медленно водить пальцем по строчкам меню.

– Будьте добры, овощное рагу. Надеюсь, у вас овощи свежие? Замечательно. И вот этот соус.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ниагара в хрустальном бокале - Элизабет Бартон"