Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » На темной стороне - Брэндон Мулл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На темной стороне - Брэндон Мулл

219
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На темной стороне - Брэндон Мулл полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 101
Перейти на страницу:

— Все ясно, — кивнул Дорен, хлопая в ладоши и потирая руки. — Ньюэл, похоже, наш промысел возрождается!

— Вы, наконец, объясните, в чем дело! — потребовал Сет.

— Ты когда-нибудь слышал о нипси? — спросил Ньюэл.

Сет покачал головой.

— Они совсем крохотные, — объяснил Дорен, — самые мелкие представители «маленького народца». Состоят в дальнем родстве с феями.

Сатиры замолчали и выжидательно посмотрели на Сета.

Тот снова покачал головой.

— Ближе всего они к домовым-брауни, но ростом во много раз ниже их, — сообщил Ньюэл. — Как тебе известно, домовые прекрасно чинят вещи, спасают испорченное имущество и очень изобретательно все переделывают. Нипси тоже мастера на все руки, но они любят начинать с нуля, а работать предпочитают с природными материалами…

Дорен наклонился к Сету и доверительно зашептал:

— Нипси обожают все блестящее — и металлы, и камни. И они здорово умеют их находить!

Ньюэл подмигнул.

Сет скрестил руки на груди:

— Почему же они сами не заберут свои сокровища?

Ньюэл и Дорен дружно расхохотались. Увидев, что Сет нахмурился, Ньюэл положил руку ему на плечо:

— Сет, нипси приблизительно вот такусенькие! — Он развел большой и указательный пальцы примерно на полдюйма. Дорен фыркнул, пытаясь сдержать новый приступ смеха. — Летать они не умеют, а магией, чтобы напасть или причинить вред, не владеют.

— Все равно не понимаю, почему вы не можете добыть золото без моей помощи, — не сдавался Сет.

Сатиры перестали смеяться.

— В последнее время нипси научились расставлять коварные ловушки и выращивать ядовитые растения, — признался Дорен. — Видимо, маленькие паршивцы обиделись на нас с Ньюэлом. Видишь ли, мы их… так сказать… обложили данью. И вот сейчас они загородились всякими защитными сооружениями, чтобы мы к ним не ходили. Но Хьюго не составит труда доставить нас в их владения!

Сет прищурился:

— Почему нипси не обратятся за помощью к дедушке?

— Не обижайся, — ответил Ньюэл, — но многие обитатели «Дивного» всеми силами избегают общения с людьми. Кстати, не бойся, что мелкота обратится к Стэну, — он и слушать их не станет. Так что скажешь? Пойдем за легкой добычей?

— Ведите, — ответил Сет и повернулся к голему: — Хьюго, поможешь нам навестить нипси?

Хьюго поднял земляную руку; большой и указательный пальцы на ней почти соприкоснулись, образовав подобие кольца. Он едва заметно кивнул.

Они побрели дальше по бездорожью; наконец Ньюэл предостерегающе вскинул вверх сжатый кулак. Раздвинув ветки, Сет увидел впереди большой луг, посреди которого высился травянистый холм. Склоны холма были крутыми, но футах в двадцати от земли склон вдруг резко обрывался, как будто вершина была плоской.

— Пусть Хьюго отнесет нас на холм, — прошептал Ньюэл.

— Отнесешь? — спросил Сет, поворачиваясь к голему.

Хьюго без труда закинул Ньюэла на одно плечо, Дорена — на другое, а Сета бережно взял на руки. Голем зашагал по лугу напрямик. У подножия холма ноги Хьюго облепили колючие растения; вверх поползли шипастые лозы, а щиколотки голема кололи какие-то зеленые и явно ядовитые цветы.

— Вот, начинаются трудности. — Дорен ткнул пальцем вниз. — Маленькие нипси обсадили свои владения всевозможными ядовитыми растениями.

— Вот паршивцы! — проворчал Ньюэл. — Я потом неделю хромал!

— Нам еще повезло, что удалось унести ноги, — закивал Дорен. — Надо обойти холм с другой стороны.

— На склонах полно ловушек, — объяснил Ньюэл. — А с той стороны есть проход, правда, он завален…

— Хьюго, неси нас на ту сторону, — распорядился Сет.

Агрессивные растения продолжали цепляться за ноги, царапаться и кусаться, но Хьюго, не чувствуя боли, шагал вперед. Обойдя холм, они увидели в одном месте большую лужу вязкой желтоватой слизи, в которой лежал огромный булыжник неправильной формы.

— Пусть Хьюго отшвырнет камень в сторону, — предложил Дорен.

— Слышал? — спросил Сет у Хьюго.

Вязкая слизь чавкнула под громадными ступнями голема. Свободной рукой Хьюго отбросил камень в сторону с такой легкостью, как будто он был сделан из папье-маше. Перед Сетом и сатирами открылся вход в туннель.

— Поставь нас у входа, — распорядился Ньюэл.

— А сам разберись со слизью, — добавил Дорен.

— Да, пожалуйста, — кивнул Сет.

Мальчика Хьюго поставил у самого входа в туннель, а сатиров — по бокам от него, а сам принялся деловито отшвыривать от холма комья желтой слизи.

— Прекрасный помощник, — заметил Ньюэл, кивая в сторону Хьюго.

— Нам бы самим такой пригодился, — согласился Дорен.

Стенки туннеля были отделаны отполированным белым камнем с синими и зелеными прожилками. Всю поверхность камня, от пола до потолка, украшала причудливая резьба. Сет провел пальцем по тщательно выполненному узору.

— Пока все идет неплохо, — заметил Ньюэл.

Сет отошел от стены и, любуясь резьбой, запрокинул голову:

— Какая тонкая работа… Просто не верится!

— Погоди, ты еще Семь царств увидишь! — ответил Дорен.

Они втроем зашагали по короткому туннелю. Свод был достаточно высоким — никому из них не пришлось нагибать голову.

— Смотри себе под ноги, — предупредил Ньюэл. — Главное, не раздави случайно нипси. Их жизнь так же реальна и бесценна, как и жизнь остальных обитателей «Дивного». Если случайно убьешь нипси, договор, заключенный при основании заповедника, больше не будет тебя охранять.

— Он так говорит только потому, что один раз сам нечаянно наступил на фургон с припасами, возчик упал и потерял сознание, — признался Дорен.

— Потом он полностью выздоровел, — сухо возразил Ньюэл.

— Не вижу в туннеле ни одного нипси, — сообщил Дорен, склоняясь к мраморному полу.

— Тогда иди вперед, — посоветовал Ньюэл.

Туннель закончился, и Сет зажмурился от бьющего в глаза солнечного света. Вершины действительно не было — всю сердцевину холма вынули, и внутри его раскинулось самое необычное поселение.

— Обалдеть можно! — ахнул Сет.

Внутри холма расположился настоящий город в миниатюре, застроенный крошечными замками, особняками, заводами, складами, магазинами, мельницами, театрами, стадионами и мостами. Судя по всему, нипси были искусными архитекторами и строителями. Сет не мог налюбоваться высокими шпилями, крутыми крышами, спиралевидными башнями, хрупкими арками, печными трубами, как в мультиках, разноцветными маркизами, клинообразными дорожками, многоярусными садами и сверкающими на солнце куполами. Нипси работали с самыми ценными породами дерева и камня; причудливые строения украшали самоцветы и драгоценные металлы. Посередине раскинулось озеро; от него лучами расходились каналы, акведуки, пруды и плотины, деля город на семь густонаселенных районов.

1 2 3 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На темной стороне - Брэндон Мулл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На темной стороне - Брэндон Мулл"