Вопрос был вполне разумный, и Шейн сумел задать его обычным тоном, без вызова. Или почти. Вздрогнув, Клер ощутила, что на кухне похолодало - казалось, во всем доме стремительно падала температура.
- Тут есть свои сложности,- ответил Майкл, по очереди выдвигая ящики, чтобы достать все нужное для приготовления кофе.- Да, это наш дом,- он сделал ударение на слове «наш»,- но даже если я возьму назад приглашение для Бишопа, гарантирую, он сумеет надрать нам задницы.
Шейн прислонился спиной к плите и скрестил руки на груди.
- Я просто подумал, что внутри дома ты должен быть сильнее…
- Но на деле это не так.- Майкл засыпал кофе в фильтр.- Хоть сейчас не веди себя как козел - у нас нет на это времени.
- Чувак, а я, что ли, не стараюсь? - ответил Шейн, как показалось Клер, совершенно искренне. Майкл, видимо, тоже понял это, потому что бросил на приятеля извиняющийся взгляд.- Просто пытаюсь вычислить, в какую кучу дерьма мы вляпались на этот раз. Тебя я не виню. А откуда ты знаешь? - помолчав, спросил Шейн.- Ну, есть шанс одолеть их или нет?
- Встречаясь с любым вампиром, я всегда чувствую соотношение сил: смогу ли взять верх, если дело дойдет до открытого столкновения.- Майкл налил воды и включил кофеварку.- Что касается этих типов - совершенно точно, против них у меня нет никаких шансов. Даже против любого по отдельности, не говоря уж обо всех сразу. Пусть и при поддержке дома. Они чертовски крутые, поистине, «черные шляпы» [4]. С ними под силу справиться только Оливеру или Амелии.
- Выходит, эта куча дерьма размером с мусорную свалку,- констатировал Шейн.- Приятная новость.
Оттолкнув его от плиты, Ева загремела кастрюлями и сковородками.
- Ну, раз уж драться мы не собираемся, стоит заняться завтраком,- заявила она.- Клер, омлет за тобой, ты сама вызвалась.
- Все лучше, чем если бы они позавтракали нами,- заметил Шейн, и Ева фыркнула.
- Ты.- Она ткнула пальцем в его обтянутую изношенной тенниской грудь.- Да, да, именно ты, мистер, готовишь подливку.
- Смерти всем нам хочешь?
- Заткнись. Я беру на себя тосты и бекон. Майкл,- она устремила на Майкла взгляд темных глаз, которые макияж в готическом стиле делал огромными, придавая ей сходство с героями японских мультфильме ж, варит кофе. И, мне кажется, ты у нас должен быть «тайным оком». Извини.
- Я посмотрю, что они делают, когда закончу здесь. - Он кивнул.
Майкл наиболее годился на роль баристы [5]и разведчика, но это означало, что основную часть работы предстояло сделать остальным, а никто из них не мечтал о профессии шеф-повара. Клер мучилась с омлетом, Ева яростным шепотом проклинала вытекающий из бекона жир, а произведение Шейна меньше всего напоминало подливку.
- Помочь вам? - послышалось от двери, и все подскочили от неожиданности.
На пороге стояла смущенно улыбающаяся мама Клер и казалась такой беззащитной.
- Мама! - Клер метнулась к двери кухни.
Как она могла забыть о родителях! Они приехали вместе с мистером Бишопом, и его подручные отвели их в редко используемый кабинет в передней части дома. Визит мистера Бишопа сам по себе внушал немалое беспокойство, но присутствие родителей Клер еще более осложняло ситуацию.
- Миссис Данверс! - Ева бросилась к гостье и повела к кухонному столу.- Нет, нет, мы просто… Ну, готовим еду. Вы не хотите перекусить? А мистер Данверс?
Мать выглядела ровно на свои сорок два года (хотя всегда говорила, что ей меньше) - усталая, рассеянная и обеспокоенная. Вокруг глаз и рта проступили морщинки, которых Клер не помнила, и это пугало.
- Он…- Миссис Данверс нахмурилась и прижала ладонь ко лбу.- Ой, как голова болит! Прошу прощения. Что ты сказала?
- Где ваш муж?
- Я найду его,- пообещал Майкл и покинул кухню с грацией и стремительностью вампира - но, по крайней мере, он был «свой» вампир.
Ева усадила мать Клер за стол, бросила беспомощный взгляд на подругу и принялась нервно болтать - о том, как, должно быть, долго добираться до Морганвилля, какой приятный сюрприз, что они переехали в этот город, как Клер будет рада, что родители рядом.
Клер машинально продолжала взбивать яйца в кастрюле.
«Это немыслимо. Только родителей здесь не хватало! - стучало у нее в голове.- По крайней мере, сейчас, когда тут Бишоп. Просто кошмар, с какой стороны ни взглянуть».
- Давайте я помогу вам готовить.- Миссис Данверс сделала слабое движение, словно порываясь встать.
Ева сердито посмотрела на Клер, словно призывая: «Скажи же что-нибудь!»
- Нет, мама, все в порядке.- Клер сглотнула и постаралась хотя бы отчасти взять себя в руки.- Справимся сами. Послушай, если вы с папой голодны, мы приготовим и для вас. А ты пока просто посиди и расслабься.
Мама, которая обычно на кухне держала все под контролем и немедленно делала замечание, скажем, по поводу впустую кипящей воды, сейчас приняла предложение с явным облегчением.
- Хорошо, дорогая. Просто скажи, если понадобится помощь.
Майкл открыл дверь и ввел на кухню отца Клер. Если ее мать выглядела усталой, то отец - недоумевающим.
- Что происходит? - буркнул он, хмуро глядя на Майкла.- Эти люди…
- Родственники,- ответил Майкл.- Из Европы. Послушайте, мне очень жаль. Знаю, вы хотели бы провести время с Клер, но, может, пока вам лучше уехать домой, а мы…
Он замолчал и повернулся, почувствовав, что в дверном проеме кто-то стоит.
- Никто никуда не поедет,- заявил второй спутник Бишопа, парень, и улыбнулся.- Будем жить одной дружной семьей, да, Майкл? Ты ведь Майкл?
- Разве мы уже на такой короткой ноге, чтобы называть друг друга по именам? - Майкл захлопнул кухонную дверь перед носом вампира, открыл заднюю дверь, выходящую во внутренний двор, и добавил, обращаясь к родителям Клер: - Ладно. Давайте постараемся, чтобы хотя бы вы смогли выбраться отсюда. Где ваша машина? На улице?
Снаружи было темно, даже луна скрылась за облаками. Папа Клер уселся за кухонный стол рядом с женой и снова бросил на Майкла хмурый взгляд:
- Закрой дверь. Мы никуда не поедем.
- Сэр…
- Папа…- Клер тоже предприняла попытку.
- Нет, дорогая, здесь происходит что-то странное, и я не уеду, пока не буду уверен, что с тобой все в порядке.- Отец опять посмотрел на Майкла.- Кто эти… родственники?