Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
– Хорошо, иду, – услышала Сэнди собственный голос.
«Секретарша» удовлетворенно кивнула, а потом, словно спохватившись, добавила:
– Осторожнее, там ступенька! Не упадите. Комнаты, знаете ли, на разных уровнях…
– Да-да, – откликнулась Сэнди, отодвигая темно-зеленую портьеру. О ступеньке ей было известно.
Как и в прошлых сновидениях, дверь поддалась так легко, будто ждала, когда ее откроют.
В комнате, где гадалка вела прием, вероятно, отсутствовали окна и было бы совсем темно, если бы не горели свечи, расставленные где только можно – штук двадцать или тридцать. В воздухе витали пряные ароматы.
Мадам Тереза сидела за столом, накрытым тяжелой, со сложным тканым узором скатертью. Она ничем не походила на подчеркнуто современную девицу в черном – наоборот, выглядела полной противоположностью той. Выражалось это прежде всего в одежде, хотя и внешность у мадам Терезы была необычная. Сколько Сэнди ни видела этот сон, так и не смогла определить, ни к какой этнической группе относится гадалка, ни даже каков ее возраст. В равной степени ей можно было дать и сорок лет, и семьдесят. Происхождение ее тоже оставалось под вопросом: красноватый оттенок кожи указывал на принадлежность к североамериканским индейцам, однако черты лица носили европейский характер. Возможно, она была итальянкой или гречанкой, но в равной степени могла оказаться и цыганкой. Словом, не разберешь.
Волосы мадам Терезы были цвета воронова крыла, с таким же синеватым отливом и без единой серебристой нити, что указывало на сравнительно молодые годы. С другой стороны, глубокие линии, залегшие от крыльев носа к уголкам губ и кустистые неухоженные брови свидетельствовали о том, что гадалка старовата даже для клуба начинающих пенсионеров.
Зато ее рукам позавидовала бы не одна женщина. Изящные, с длинными пальцами и отполированными идеальной формы ногтями, без намека на отвратительные коричневые пятна, у многих появляющиеся уже после сорока, они были едва ли не самыми красивыми частями тела мадам Терезы. И именно на них переключалось внимание посетителей вскоре после того, как те прекращали рассматривать ее странный наряд.
Надо сказать, он притягивал взор в первую очередь. Плечи мадам Терезы укрывало пестрое мексиканское пончо, поэтому особенно странно выглядели в соседстве с ним воткнутый в прическу высокий испанский гребень и черная кружевная мантилья. Но совсем уж поражал воображение чудом державшийся на макушке фетровый котелок, в котором без труда угадывался традиционный головной убор перуанских индианок. Правда, сбоку к нему было прилажено фазанье перышко, придававшее мадам Терезе некоторое сходство с альпийским стрелком.
В своих повторяющихся снах Сэнди видела все это уже не раз, но и сейчас, осознавая, что спит и все это ей грезится, скользнула по мадам Терезе заинтересованным взглядом.
– Здравствуй, дорогая, присаживайся, – произнесла мадам Тереза, сделав неторопливый жест в сторону находившегося напротив стула.
На ее пальцах сверкнули камнями старинные серебряные перстни, и внимание Сэнди сразу переключилось на них. Возможно, именно ради такого эффекта мадам Тереза и носила свои украшения.
Сама она едва удостоила Сэнди взгляда. Глаза у нее были темно-карие, почти черные, но казалось, что они горят как у хищника.
Сэнди робко присела на край стула.
– Боишься узнать свою судьбу? – спокойно спросила мадам Тереза.
Голос у нее был хрипловатый, но по нему судить о возрасте тоже не представлялось возможным. Так могла говорить и простуженная студентка, и старуха, в организме которой произошли необратимые гормональные изменения.
Сэнди знала, что гадалка обронит эту фразу, и тем не менее вздрогнула.
– Н-не знаю, – ответила с запинкой. – Просто… э-э…
– Просто тебе еще никогда не гадали, – кивнула мадам Тереза.
Сэнди вскинула на нее взгляд.
– Как вы догадались?
И вновь ей заранее было известно, что ответит сейчас мадам Тереза, и она скорее предпочла бы просто проснуться, чем в который уже раз выслушивать это. Но сон продолжался.
– Мне не нужно догадываться, я знаю, – произнесла гадалка без всякого выражения, лишь констатируя факт.
– Тогда вы предсказательница, а не гадалка, – попыталась пошутить Сэнди.
Мадам Тереза устремила на нее взор, от которого любому захотелось бы спрятаться. Вот и у Сэнди возникло желание юркнуть куда-нибудь в темную щель, подобно таракану, только бы не быть просвеченной словно рентгеном этим пронзительным, всепроникающим взглядом.
– Верно, я предсказываю судьбу.
Прозвучало это довольно пугающе. Сэнди даже поежилась, сидя на стуле.
Затем повисла пауза, во время которой Сэнди больше всего на свете хотелось встать, пробормотать что-нибудь наподобие «Благодарю, но мне пора идти, загляну к вам как-нибудь в другой раз» и поскорее очутиться по ту сторону двери. Но она не успела.
– Дай руку, – сказала мадам Тереза.
Делать нечего, Сэнди протянула ладонь. Мадам Тереза взяла ее и принялась рассматривать. Ее прикосновения были сухие, прохладные, почти невесомые.
– Что ты хотела бы узнать? – спросила она, не отрывая взгляда от ладони Сэнди.
Та слегка пожала плечами.
– Собственно, мы с подружкой просто шли мимо и не собирались…
– Хорошо, слушай, – перебила ее мадам Тереза. – Тебя ждет долгая спокойная и размеренная жизнь, которой многие могли бы позавидовать. Это нечто вроде компенсации за детские злоключения. Ты достигнешь успеха в своей профессии… которую пока еще не выбрала. Она будет связана с растениями. Тебя ждет большая любовь, единственная в жизни. Начнется она внезапно, и поначалу ты даже не будешь ей рада. Потом поймешь, что это и есть судьба. У твоего суженого темные волосы и стального оттенка глаза. У него свой бизнес, он… находится в постоянных поисках. Кстати, тебя тоже ищут, но другой человек, не тот, в которого ты влюбишься. И когда тебя найдут, начнется самый важный период твоей жизни.
– Кто же это? – тревожно замирая, спросила Сэнди, как всегда в этом месте повторяющегося сна. – Зачем ищет меня?
– Узнаешь в свое время. Пока скажу лишь, что человек этот очень близок тебе. Гораздо ближе, чем твоя нынешняя семья.
– Это… моя мать? – взволнованно вырвалось у Сэнди.
Мадам Тереза медленно покачала головой.
– Твоей матери уже нет среди живых. Оставь надежду встретиться с ней.
– Может быть, это отец?
– Нет. Он погиб еще до твоего рождения. Не торопи события. Когда настанет час, тебе все откроется. – Мадам Тереза повернула ладонь Сэнди к свече. – У тебя будет двое детей, мальчик и девочка. Никаких проблем со здоровьем и тяжелых болезней я не вижу, но ты должна обратить внимание на желудок и печень. Годам к пятидесяти тебе придется о них позаботиться. Что еще желаешь узнать?
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36