а уже успел всех настроить против себя. Ох, нелегко ему придётся. Да и всем вокруг него.
Глава 2
Объяснять или что-то обещать герцогу Стефан не стал, да тот и сам уже скрылся за дверью.
— Пойдём к барону? Чувствую нам нужен его совет. — Приобняв жену, Стефан потянул ее к отцу.
Барон Алан выслушал их внимательно, улыбнулся, когда рассказали про Бену и хмурился, при всем остальном.
— Выбора у нас нет. Эти приехали на короткое время, дней пять-семь. Поэтому будем терпеть. А вам надо постараться уже завтра свозить их на озеро и ответить на все вопросы. Бену отошлите, пусть пока поживет у охотников. По поводу мести, не волнуйтесь. Вальтер не хуже нас знает что это за люди. Он вожак среди охотников и сможет их удержать от насилия. Через Барбару предупредите всех, чтобы держались от гостей подальше, и лишний раз из домов не показывались. — Слова барона успокоили. Действительно, собраться с силами и потерпеть.
— Стефан, оставь нас двоих, пожалуйста. Хочу с дочерью поговорить. — Так иногда случалось, когда барон хотел посекретничать с дочерью, поэтому не вызвало подозрения у Стефана.
— А я пойду с Барбарой поговорю тем временем. — Стефан поднялся и вышел за дверь.
Отец посмотрел в глаза дочери. Они оба понимали, зачем он старался остаться наедине.
— Отец! Я посмотрела на них своим даром. Герцог жадный и властолюбивый. Он не одну душу сгубил добиваясь своих целей. Дрянь человек. А храмовников побоялась смотреть. Уж больно пристально они нас со Стефаном разглядывали. Я постараюсь потом, осторожно на них посмотреть. Наверняка с нами на озеро поедут?
— Все правильно, не надо рисковать. Они скорее всего воспользовались случаем, и приехали отступников веры искать. Пройдут по домам, поговорят с людьми, да и уедут. Ты вот что, дойдите до Вальтера и попроси его тропинку к озеру протоптать. Чтобы гости по пояс в снегу не увязли. Пресвятая Дева поможет, завтра им покажете озеро, потом еще пара дней и уберутся в столицу.
— Отец! Как думаете, денег им дать в подарок?
— Это обязательно! Причём и герцогу и храмовникам. А вот сколько? Я до завтра подумаю. И ко мне их не води! Не хочу видеть! Скажи что при смерти, ждете со дня на день.
— Да как можно такое? — Поднялась было Агата.
— Можно, если я сам попросил. И не спорь. Мне от твоих то рассказов тошно, а видеть этих своими глазами того хуже. Поэтому делай что велю.
После того, Агата нашла мужа беседующего с Барбарой. С ней всегда было интересно, и в первую очередь узнавать новости.
Гвардейцев хотели разместить у охотников, да бравые солдаты нашли сто отговорок и наотрез отказались. Пришлось селить их в доме. Через Барбару передали, чтобы вели себя тихо, и даже не поднимали глаз на служанок. А ещё попросили пустить слух про барона, что тот дескать при смерти. После чего оделись и пошли в гости к Вальтеру.
Тот как раз отговаривал Верна, жениха Бены убивать герцога.
— Нет, ноги и руки ему ломать тоже запрещаю! — Командным голосом выговаривал главарь охотников.
— Ну как же так, Лютый! Можно хоть мордой в снег его ткнуть, ну хоть два раза? — Почти стонал Верн.
— Да пойми ты, дурья башка! Весь гнев выльется на баронов. Ещё и тебя наказать потребуется.
— У-у-у-у! — В бессилии взвыл жених. Бена сидела рядом, но к ее чести в разговор не лезла.
— Ни-че-го! Лучше подумай, какую услугу вам герцог оказал. Пока он не уедет, вместе жить будете, каждый день видеться. Бена тебя дома ждать будет, еду подавать. — И кажется Вальтеру удалось достучаться до разума Верна. Тот с нежностью посмотрел на невесту, а она зарделась в ответ и опустила глаза.
Что-то Агате подсказывало, что не утерпят молодые до осени, то есть до свадьбы. Впрочем так уж повелось, что осуждать их никто не будет. Много таких пар в их землях.
После их ухода, Стефан передал разговор с гостями, а Агата с отцом. Вальтер выслушал и коротко кивнул, тропинку они подготовят, и лично сопроводят гостей к озеру. Все сделают, лишь бы те остались довольны.
— Вы это, на моих то не серчайте. Ну что так встретили этих… не привыкли мы к оскорблениям, да о ругани в свой адрес давно забыли.
— Я бы и сам не стерпел такого. Вообще удивляюсь, как их не побили. Уж больно у герцога язык поганый. — Стефан поморщился при этих словах. А Агата активно поддерживала мужа кивками.
С охотниками они прекрасно ладили и понимали друг друга. А вот столичные гости единодушно не понравились всем.
Разговор прервала помощница Барбары, она примчалась и запыхавшись сообщила, что храмовники в сопровождении гвардейцев отправились по домам крестьян. Зачем? Не сообщили. Безумие и отвага!
— Вынюхивать отступников от веры пошли. — Махнула рукой Агата. В своих людях она была уверена. А вот храмовники сильно рисковали. Ну не любят чужаков здесь! А ещё когда про своих же сплетни и наговоры собирают! Как бы поленом по спине не получили. Вот почему люди не учатся на своих ошибках?
Им же сказали, если что потребуется — только скажите. Нет! Не успели приехать как нажили себе врагов. Но хоть молодцы, что догадались охрану с собой взять. Возможно и уцелеют.
Понятное дело, что Стефан с Агатой с места не сдвинулись. Зачем лишать людей приключений на мягкое место? К тому же время от времени по деревням проезжают охотники. Так что скоро Вальтеру расскажут последние новости. А Стефан с Агатой лучше здесь, в тепле и хорошей компании побудут.
Куда-куда, а в деревню к охотникам храмовники точно не сунутся — побоятся. И действительно. Не прошло и часа, как к Вальтеру пришли охотники с докладом.
Храмовники пользуясь своей властью без стука зашли в первый дом. Тут же были обруганы, унижены и выгнаны. Уцелели, потому что гвардейцы загородили их собой.
На улице уже начали собираться мальчишки. Битье храмовников их заинтересовало больше, чем катание с горок. Они моментально разнесли новости по всем домам, и хозяйки позакрывали двери. Так пройдя до середины деревни их никто и не пустил в дом. Но вместе с тем, все остались целы и невредимы. Закончили свой доклад охотники.
Что на это сказать? Только развести руками. Вскоре Стефан потянул Агату домой. За гостями глаз да глаз нужен. Поэтому они попрощались с Вальтером и Рогиром и по бодрому морозцу неторопливо отправились домой.
Глава 3
Дом напоминал