class="p">К тому времени, когда вереница машин выехала из-за угла и начала замедляться, я уже был готов. Взяв на прицел вторую машину, так как в ней, несомненно, находилась моя цель.
Потёр на удачу золотой амулет 2на шее, а затем опустил кончик пальца на спусковой крючок.
Первая машина проехала дальше по улице, а вторая, та, за которой я следил, резко остановилась дальше по кварталу. За ней остановилась третья машина. Я затаил дыхание: неужели они меня заметили?
Нет, это невозможно. Видимо они остановились по другой причине.
Я проверил первую машину, желая убедиться, что цели в ней нет. Потом переключился на вторую машину. Дверь открылась, и из нее вышел хорошо одетый мужчина. Minchia!(Черт!) Такого я никак не ожидал.
Не успел я нажать на курок, как более крупный мужчина перекрыл мне угол обзора. Porca di puttana. (Твою же мать.) Затем цель помогла женщине выйти из машины. У меня не было четкого убойного выстрела. Вся группа скрылась в магазине мороженого.
Я расправил плечи и произвел несколько быстрых подсчетов, затем настроил прицел на новое расстояние. Мне нужно будет убить его, когда он выйдет из магазина. Пока я ждал, то старался замедлить сердцебиение и выровнять дыхание.
И тут я заметил его.
В поле моего зрения появился самый великолепный мужчина, которого я когда-либо видел, и меня словно поразил удар молнии. Colpo di fulmine.( Любовь с первого взгляда)
Я забыл как дышать, пока его изучал. Высокий и худощавый, с ярко-голубыми глазами и темными волосами. Молодой, может быть, девятнадцать или двадцать лет. Его челюсть была произведением искусства, лицо абсолютным совершенством. Он еще не брился сегодня, и эта щетина была чертовски сексуальна.
Я следил за его движениями, желая убедиться, что у меня нет галлюцинаций. Сшитая на заказ голубая рубашка идеально совпадала с цветом его глаз. Джинсы облегали его ноги, словно сшиты специально для него. Ни один мужчина не имел права так хорошо выглядеть вне миланского подиума.
Неужели он работает на мою цель?
Красавец засмеялся над чем-то сказанным, а я завороженно смотрел на него. Dio,(Боже) эта улыбка. Она может растопить лед.
Меня привлекали, как и мужчины так и женщины, но до сих пор я никогда не испытывал ни к кому интереса во время работы. Почему именно этот мужчина? Я смотрел еще несколько секунд в ожидание ответов.
Затем заметил, что в ушах стучит пульс. Cristo, мне нужно сосредоточиться и успокоиться.
Я перевел взгляд с красивого мужчины на витрину магазина. Пока ждал, пытался успокоить свое дыхание. Раньше я никогда так не взволновался. Это был плохой знак.
Basta. (Хватит). Все хорошо. Однажды я не спал три дня в ожидании момента убить лидера талибов, так что и это смогу сделать.
Вдох и выдох... Вдох и выдох. Я считал вдохи и заставлял свои мышцы расслабиться.
Но в конце концов все произошло слишком быстро. Я не предусмотрел ни мороженого, ни любовь с первого взгляда поэтому поторопился с выстрелом.
И промахнулся.
Глава 2
Алессио
Четыре года спустя.
Малага, Испания.
Я не хотел быть здесь.
На самом деле, мне не хотелось иметь ничего общего ни с этим человеком, ни с его семьей. Из-за него я впервые в своей карьере промахнулся, позорный секрет, который знали лишь немногие.
Я наблюдал из тени, как он идет по темной улице. Сейчас красавчик пользовался другим именем, как и в каждом городе, куда приезжал, но я узнал бы его лицо где угодно. Он возмужал, стал еще красивее. Его челюсть стала более угловатой. Я почувствовал тот же толчок озарения и притяжения, что и четыре года назад.
Cazzo, (Блядь) словно злой рок.
В начале этой недели мне позвонили, звонок который я ждал очень долго.
— Мне нужно, чтобы ты бросил все и отправился в Малагу, — приказал дон Д'Агостино.
— Полагаю, это касается сына. Вито предупредил меня, — вздохнул я.
— Он использует имя Хавьер Мартин. У меня его снимки в аэропорту Малаги пять дней назад.
Из-за него я промахнулся на той улице Сидерно. И теперь они хотели, чтобы я выследил его и убил?
— Нет.
Дон Д'Агостино прорычал на другом конце провода:
— Ты серьезно думаешь, что можешь мне отказать?
— Ты не можешь ожидать, что я...
— Жду, чтобы ты сделал все, о чем попрошу. Ты провалил свою последнюю работу для меня, и одним звонком я могу сообщить Раваццани, кто стрелял в него и чуть не убил его беременную жену. Ты этого хочешь?
— Если я убью его сына, он будет охотиться за мной как гончая.
— Это не моя проблема.
Чертов мафиози. Мне не следовало соглашаться на работу по убийству Фаусто Раваццани.
Джулио Раваццани свернул за угол, и я шел следом за ним на расстоянии. Вчера, как только прибыл в город, я быстро его выследил. Теперь дело было за возможностью, за поиском подходящего места и времени.
Мне нравилось наблюдать за своими целями и изучать их распорядок дня. Я не любил торопиться.
Мне нравилось наблюдать за Джулио. Он был великолепен, а походка плавной.