Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Шалунья - Софи Ларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шалунья - Софи Ларк

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шалунья - Софи Ларк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:
его книги. Через неделю кто-то подал на нас жалобу в Комиссию по ценным бумагам и биржам. Бриггсу потребовалось около часа, чтобы подтвердить, что это был тот самый маленький проныра.

У меня нет проблем с человеком, который замахивается на меня топором. Бизнес — это война. Но если ты ударишь меня в спину, мне лучше никогда не узнавать, чья рука была на ноже.

— С кем еще она встречается?

— С Заком Симмонс. — У Бриггса всегда наготове ответ. Он и мой корректировщик, и моя атакующая собака, но его работа номер один — следить за всеми, кто имеет значение.

— У Ларсена отличный год. Симмонс еще лучше.

— Да. Ну, так говорят: "Договоришься с ней, и ты сильно пропотеешь".

Наверняка так и есть. Финансисты чертовски суеверны. Вся наша работа — это цифры, но нет ничего более подверженного истерии, чем фондовый рынок.

— Десмонд Лоу тоже с ней встречался — говорил, что секс был безумным, не хотел об этом молчать, — ухмыляется Бриггс. — Пока она его не бросила.

Лоу — высокомерный кусок дерьма. Мысль о том, что его бросила эскортница, вызывает у меня улыбку.

— Она мне уже нравится.

— Ну, не надо. — Бриггс хмурится.

— Почему нет?

— Потому что я знаю, как ты конкурентоспособен.

Я бросаю на него косой взгляд. — Не из-за какой-то девчонки.

— Точно, — фыркнул Бриггс. — Только из-за всего остального.

Я вытягиваю шею, пытаясь заглянуть в коробку Келлера. Я вижу манящий кусочек спины девушки, ее плечо и край уха.

Я не верю в это. Но меня заинтриговала идея секса в загородном клубе.

Устремив взгляд на изгиб ее бедра, я говорю: — У меня есть все самое лучшее… почему бы не это?

— Нет, черт возьми. — Бриггс качает головой.

— Почему нет?

— Потому что что, если это действительно так хорошо? И больше никогда не будет так хорошо? Забей. Я буду придерживаться небрежного, пьяного секса по последнему звонку — такого, который я могу получить в любое время, когда захочу.

Да. Это определенно решает дело.

Я пересекаю комнату, чтобы взять "Reissdorf", который я не буду пить. Отсюда я могу беспрепятственно попасть в полулюкс.

Келлер действительно выглядит по-другому — голова поднята, плечи отведены назад, он загорелый и почти стильный. Но именно Блейк Эббот — магнит в комнате. Самые важные люди сгрудились вокруг нее. Она разговаривает с Фрейдманом, который управляет шестым по величине хедж-фондом в городе. Кажется, я ни разу не видел, чтобы этот стервятник, пьющий холодный кофе, хотя бы улыбнулся. Теперь же он выставил на всеобщее обозрение все свои вставные челюсти, а его костлявые плечи трясутся от смеха.

Если она не будет осторожна, то вызовет коронарный приступ у будущего клиента.

Мне противно от собственной мысли.

От одной мысли, что морщинистые когти Фрейдмана коснутся этого пышного тела, мне хочется блевать.

Кроме того, это пренебрежительно. Фрейдман цепляется за каждое ее слово не потому, что хочет ее трахнуть — она его искренне рассмешила.

Я хочу знать, что она сказала.

Я выхожу в коридор и прохожу мимо двери в полулюкс. Я не могу разобрать ни слова из лепета разговоров внутри — только запах слишком большого количества мужчин, сдобренный нотками ее духов. Мои ноги подкашиваются, словно я пропустил шаг.

Я наблюдаю за тем, как она стоит, как располагает свое тело, прижимает кончик пальца к челюсти. Медленная улыбка, взгляд в глаза. Она хороша в своем деле, действительно чертовски хороша.

Она не единственная женщина в комнате — Мириам Кастро, главный трейдер Bridgewater, движется сквозь толпу, как ассасин. Что меня действительно впечатляет, так это то, как Блейк легко с ней общается.

Она настолько естественна, что я почти пропустил момент, когда она оступилась. Келлер прерывает ее разговор с Кастро, кладет свою руку на ее спину и что-то шепчет ей на ухо. Ее верхняя губа кривится, вспышку раздражения она скрывает улыбкой.

Она манящая. Я не хочу быть соблазненным, я активно раздражаюсь. И все же мне хочется покинуть свой номер, чтобы втиснуться рядом с Келлер.

Каким-то образом я забрел в дверной проем.

Ее глаза метнулись вверх. Ловит мой. Задерживаются ровно на одну секунду.

— Вам что-нибудь нужно, мистер Хауэлл? — Встревоженный служитель появляется у моего локтя.

— Нет.

Я прохожу мимо него и направляюсь обратно к ряду мониторов вдоль стены. У меня есть мониторы в моем собственном номере, но эти мне неожиданно нравятся больше.

Я не спеша прокручиваю названия на экране. Американская лошадь Астероид, Золотоискатель, Красавчик… В этом году я следил за ними внимательнее, чем обычно, думая, что, возможно, наконец-то куплю себе скаковую лошадь.

Последнее имя в списке — новое поступление. Взлетная полоса была добавлен сегодня утром, после того как Паутина провалил тест на мочу. Я узнал об этом за час до появления букмекеров и мысленно поставил на жеребенка худшие коэффициенты, чем они. Он выиграл всего одну скачку.

Я ставлю на Астероида, второго фаворита.

Каблуки щелкают по плитке. Я снова чувствую ее запах, дымный, мускусный, едва сладкий. Ее духи пряные, как чай, кожа под ними теплая, как мед, приторно-сладкая. Я бы дорого заплатил за флакон с этим ароматом и распылял его по дому. Но тогда я никогда не смогу работать.

Я поворачиваюсь, думая, что она пришла поговорить со мной. Вместо этого она занимает место тремя мониторами ниже и делает ставку.

Я все еще уверен, что она пришла сюда ради меня.

Я жду, пока она распечатает свой билет, и поворачиваюсь.

Когда этот момент наступает, мне кажется, что в лицо ударил порыв воздуха.

Она хорошо смотрелась со спины, а прямо — еще лучше. Я не могу определить, какие у нее глаза — голубые или зеленые.

Никто не разговаривает. Мы оцениваем друг друга.

Я киваю на ее туфли, гладкие, остроносые и опасные.

— Удивительно, что ты не попросила кого-нибудь из этих недоумков совершить прогулку за тебя.

Она улыбается. Ямочка появляется и исчезает, словно подмигивая.

— Я не думала, что им можно доверять.

Ее голос проходит по моему позвоночнику. Она держит свой билет так, что я не вижу, какую лошадь она выбрала.

Она высокая, я еще выше. Ее дыхание замедляется, чем ближе я подхожу.

Я делаю шаг прямо в ее пространство, так что мы находимся в одном воздухе, и ей приходится наклонить подбородок.

Ее глаза определенно зеленые.

Я выхватываю билет у нее из рук.

Снова вспышка гнева — поражаюсь, как быстро она его скрывает. Даже когда я специально ее раздражаю.

Я говорю: — Полетная линия — сорок

1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шалунья - Софи Ларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шалунья - Софи Ларк"