Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 113
Перейти на страницу:
пульс.

— Стой. — Я схватил его за руку, оттаскивая назад, но его локоть врезался мне в нос, когда он отшвырнул меня.

Я споткнулся, ярость охватила меня. — Что, черт возьми, ты делаешь!?

Он повернулся ко мне с диким блеском в глазах — глазах точно такого же стального оттенка, как у меня. — Где оно? Андвари требует его. Он нашел золото. Он знает, что мы сделали.

— Что ты наделал? — Я зарычал, хватая его за рубашку кулаками и притягивая к себе.

Он попытался оттолкнуть меня, но я не отпускал. Через его плечо я заметил Ярла Хейвера в такой же ярости, а его старшая жена Талия стояла на коленях рядом с ним, когда они разбивали деревянный сундук.

Рядом с ними стоял их сын Фабиан и в ужасе смотрел на это безумие. Его глаза встретились с моими, и я отпустил отца, решительно направляясь к нему.

Майлз и Кларисса подбежали, чтобы присоединиться ко мне, и я заметил их собственных родителей, допрашивающих группу детей у остатков костра.

— Фабиан, что происходит? — Спросил я.

— Наши родители презирали богов, — выплюнул он, ужас исказил его красивое лицо. — Они говорят, что украли золото Андвари. Спрятали его в горе на юге. Теперь он говорит, что какой-то его части не хватает.

Я покачал головой как раз в тот момент, когда в одном из домов вспыхнул огонь. В моем гребаном доме.

Я бросился к нему, услышав крик изнутри. Распахнув дверь, я прищурился от ревущего пламени и поспешил внутрь, задрав рубашку, чтобы прикрыть нос.

— Эрик! — закричала моя младшая сестра, и я перевернул стол, под которым она пряталась, и вытащил ее за руку.

Она прижалась ко мне, пока я вытаскивал ее на свежий воздух так быстро, как только мог. — Ты устроила пожар, Мередит? — Выругался я, проверяя ее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Ее волосы были опалены, а кожа покрыта пепельными пятнами, но в остальном она была на удивление в порядке. Она посмотрела на меня снизу вверх со свирепым выражением лица. — Нет, это началось из ниоткуда, Эрик.

— Пожары сами по себе не вспыхивают. Зачем ты вообще туда полезла? — Спросил я, пытаясь сдержать резкость в голосе.

Я взглянул через ее плечо на маленькое деревянное строение, которое я долгие годы называл домом, охваченное дымом, и у меня перехватило горло от этого зрелища.

— Мама послала меня искать золото. — Она покачала головой и пожала своими маленькими плечиками.

Несколько деревенских жителей появились с ведрами воды, но я знал, что было уже слишком поздно. Крыша уже обваливалась, но меня охватило беспокойство, когда я почувствовал, что это наименьшая из моих забот.

Я держал за руку Мередит, обыскивая деревню в поисках моей матери, заметив ее стоящей на коленях и плачущей на земле, ее черные локоны в беспорядке рассыпались по плечам. — Пожалуйста, дайте нам больше времени. Я знаю, где оно.

Услышав ее слова, родители моих друзей бросились к ней, и мой отец быстро последовал за ними. Я прижал Мередит к себе, когда поспешил за ними, а моя рука обхватила ее за плечи, защищая.

Моя мать была сильной женщиной, и я никогда не видел ее такой: открыто плачущей, разговаривающей с кем-то, кого рядом не было.

— Мама, ты в порядке? — Спросил я, протискиваясь мимо отца Майлза и опускаясь на колени.

Она подняла подбородок, когда я положил руку ей на плечо. — Эрик… ты должен найти то, что он ищет. Ты должен.

— О чем ты говоришь? Кто и что ищет? — Взмолился я, желая покончить с этим безумием.

— Кольцо… — Мать забилась в конвульсиях, упав в грязь, ее глаза закатились, а мой желудок сжался от страха. Мередит взвыла, и я был вынужден отпустить ее, когда бросился к маме и схватил ее за руку.

— Проснись, — выдохнул я.

Мой отец налетел на меня, бросился к ней и, оторвав ее от меня, сжал в объятиях. — Любовь моя, Андвари близко?

— Он здесь, — прохрипела моя мать. — Остановись, пожалуйста, остановись, Андвари, — задыхалась она, снова дергаясь в руках моего отца.

— Помоги ей, — приказал я, когда Мередит начала всхлипывать.

Отец повернулся ко мне, а его глаза расширились от ужаса. — Сынок, собирай людей и седлай лошадей. Мы должны бежать.

— Ты с ума сошел? Что происходит? — Я потянулся вперед и крепко обнял маму. Она медленно переставала дергаться и, наконец, затихла, открыв глаза. — Все в порядке, я держу тебя.

— О, Эрик… — Ее взгляд переместился поверх моего плеча, и она ахнула от ужаса. — Нет… он уже здесь.

— Кто? — Прорычал я, но на мой вопрос ответил зловещий голос позади меня, который заронил семя страха в мою душу.

— Я. Ваш бог здесь. Поклонитесь мне или столкнетесь с последствиями.

Я обернулся и увидел позади себя мужчину в коричневой мантии, такой длинной, что она касалась его босых ног. Его глаза были пустыми и почти белыми; волосы — темным клубком сорняков, а лицо — свирепым и в то же время прекрасным.

Страх пронзил меня, когда я впитал в себя его вид, неземное движение его черт, то, как он, казалось, держал в кулаке силу земли. Это был не человек…

Он поднял руки, и резкий ветер, казалось, подул с кончиков его пальцев, заставив всю мою деревню упасть на колени.

Я крепче прижал маму к себе, ища Мередит и заметив ее между Майлзом и Клариссой. Появились и их собственные братья и сестры: брат Майлза Тамрин и братья Клариссы Маркус и Фронд с мечами в руках, когда их повалило на землю.

— Кто ты такой? — Я вздохнул, хотя нутром чувствовал, что он божество; его тело излучало мощную ауру, которая проникала глубоко в мои кости и окутывала суть всего, чем я был.

— Андвари, — промурлыкал он. — Ты что, даже не узнаешь меня, человек? — Его рука взметнулась, и моя мать, вырвавшись из моих рук, яростно покатилась по земле. Паника охватила меня, когда Андвари приблизился к ней, протягивая руку и заставляя ее задыхаться.

— Прекрати! — Я взревел, почему-то не в силах подняться, подойти к ней или вообще что-либо сделать, пока она корчилась на земле под ним.

Андвари повернулся ко мне с холодной улыбкой, и ужас сжал мои легкие. — Сын предателей. Твои мать и отец причинили мне глубокую обиду. Как зовут мальчика, который идет против бога?

Мое горло сжалось, когда его власть ослабла, и я поднялся на ноги, чувствуя, как мой отец подползает ближе ко мне по земле.

— Прекрати, — прохрипел отец, но я бы этого не сделал.

— Эрик Ларсен, — ответил

1 2 3 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам"