Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 73
Перейти на страницу:
на меня неодобрительный взгляд.

Шлепая ногами по полу, я поворачиваюсь и вижу, что женщина с заднего двора последовала за мной внутрь, убирая за собой снег и грязь. Вот почему я стоял на своем, когда Лола умоляла меня завести собаку. Они грязные, непредсказуемые и требуют большого ухода — всё, чего я предпочитаю избегать.

Я предпочитаю, чтобы все было организовано и предсказуемо, поэтому мне нравится, когда у меня есть рутина и структурированная среда. Особенно сложно приспособиться к неожиданным переменам.

— Боже, Ваффлз, во что ты ввязался?

Женщина кладет руки на бедра, словно ругает ребёнка.

— Твоя собака напугала мою дочь. — С беспокойством говорю я, жестом указывая на мохнатого виновника.

— Нет, не напугала, папа. — Отвечает Лола. — Ваффлз просто дарил мне поцелуи, правда, мальчик?

Она награждает дворнягу хорошим почесыванием за ухом, и он бьет хвостом, упиваясь вниманием.

Я морщусь от неприличного количества волос на одежде Лолы. Это здорово. Она уже называет собаку по кличке. В следующий момент она пригласит его поиграть.

Я щипаю себя за переносицу, молясь о терпении. Разбираться с парой незваных гостей до ужина не входило в сегодняшнее расписание.

— Ваффлз совершенно безобиден. — Говорит незнакомка. — Он просто хотел познакомиться со своими новыми соседями.

— А ты кто?

Я наклоняю голову в ее сторону.

Может, эта женщина и привлекательна, но отсутствие манер и небрежное отношение беспокоят. Она чувствует себя как дома, не обращая внимания на возможное вторжение, которое вызвала, придя в чужой дом без приглашения.

— О, прости, я забыла представиться. Я Марлоу Тейлор. — Говорит она с улыбкой, ее глаза светятся. — Мы переехали в розовый дом по соседству пару дней назад. Это было решение, принятое в последнюю минуту, — говорит она, — но как только я увидела объявление в Интернете, поняла, что мы должны жить там.

Я смотрю на ее протянутую руку, не желая принимать этот жест. Несмотря на мое раздражение, ее присутствие вызывает незнакомое трепетание в моем животе.

— Скажи, Марлоу, а вы с Ваффлзом регулярно нарушаете границы чужой собственности и приходите в их дома без приглашения?

В моем тоне звучит легкий сарказм, когда я оглядываюсь на неё.

По её щекам разливается румянец смущения, а глаза тускнеют, как мерцающая свеча, когда она отводит руку в сторону.

Что-то неприятное грызет меня, и в душу закрадывается сожаление, но я отгоняю его в сторону.

— Ты абсолютно прав. — Признает она. — Я прошу прощения за неуправляемое поведение Ваффлза. Я выпустила его поиграть на снегу, пока распаковывала вещи, а когда пошла проверить, его уже не было. Должно быть, он сбежал через дыру в заборе. Я подумала, что смогу вытащить его, пока ты не заметил, но все вышло не так хорошо.

— Я не заметил. — Говорю невозмутимо. — Как именно ты собиралась вернуться в свой двор? Я видел, что ты использовала лестницу, чтобы перелезть, поэтому предполагаю, что без нее тебе с собакой будет сложно перебраться через забор.

— Честно говоря, я не думала так далеко вперед. — Признается она.

— Я так и думал. — Пробормотал я себе под нос.

— Просто Ваффлз может быть довольно хлопотливым. — Она пожевала нижнюю губу. — Я беспокоилась, в какие неприятности он может попасть, если я оставлю его без присмотра надолго. Он не очень-то умеет следовать указаниям.

Это преуменьшение века.

— Он же собака. Он буквально обучен выполнять приказы.

— Эм… не Ваффлз. — Нерешительно поправляет меня Марлоу.

— Что это значит?

— Он спасатель. Я взяла его из приюта в Лос-Анджелесе и ещё не начала его тренировать. — Она смотрит на пол, переставляя ноги с боку на бок. — Он слишком энергичный, вот и все.

Словно почувствовав, что мы говорим о нем, Ваффлз тявкает, бегая вокруг Лолы. К сожалению, она находит его выходки весьма забавными.

— Что ж, буду признателен, если ты проследишь, чтобы впредь он оставался в твоём дворе. — Говорю я сквозь стиснутые зубы. — Небезопасно держать рядом с моей дочерью необученную собаку.

— Очевидно. — Категорично отвечает Марлоу, наблюдая за тем, как Ваффлз и Лола играют, словно они лучшие друзья. — Перестань, Ваффлз. Мы явно перестарались.

Он не обращает на нее внимания, предпочитая гоняться за своим хвостом, а Лола хлопает в ладоши. Марлоу невозмутимо достает из кармана пальто поводок и пристегивает его к ошейнику Ваффлза.

Я направляю их к входной двери, и Марлоу практически тащит Ваффлза за собой, не обращая внимания на воду, грязь и собачью шерсть, которые стекают по моему полу.

Не успевают они выйти на улицу, как Лола проносится мимо меня, падает на пол и обнимает Ваффлза, прижимаясь к его шее.

— Я буду скучать по тебе. — Она смотрит на Марлоу умоляющими глазами. — Можно я скоро снова поиграю с Ваффлзом?

Я ошеломленно замираю, когда Марлоу приседает перед Лолой и заправляет ей за ухо прядку волос.

— Конечно, можешь. — Она бросает на меня взгляд, осмеливаясь сказать обратное. — Кроме того, я не думаю, что смогу удержать его на расстоянии теперь, когда он встретил тебя.

— Ура. — Радуется Лола, подпрыгивая от восторга. — Эй, Марлоу?

— Да?

— Почему у вас с Ваффлзом глаза не совпадают?

— Лола, помнишь наш разговор о том, что нельзя задавать незнакомцам личные вопросы? — Спрашиваю я.

— О, все в порядке. — Марлоу дружелюбно ухмыляется моей любопытной дочери, а затем переводит взгляд на меня. — Мы не незнакомцы, сосед. Это называется гетерохромия. — Отвечает Марлоу, не упуская ни секунды. — Мы с ней родились. Когда я нашла Ваффлза в приюте, поняла, что он особенный, и забрала его к себе домой.

— Я думаю, ты очень красивая. — Шепчет Лола.

Моя дочь не ошибается. Марлоу великолепна, и, несмотря на ее слишком веселый нрав и вопиющее пренебрежение к чужой собственности, я не могу не испытывать к ней симпатии.

Марлоу кладет руку на сердце в ответ на замечание Лолы.

— А я считаю тебя красивой. — Она легонько постукивает Лолу по носу. — Мне нравится твоя юбка. Радуга — моя любимая. — Говорит она низким голосом, словно делится секретом.

Глаза Лолы расширяются в недоумении.

— И моя тоже. — Она сияет от гордости. — Эй, Марлоу, а почему у тебя из одежды торчит цветок?

Из переднего кармана комбинезона Марлоу торчит одинокий нарцисс. Как он выжил после того, как она перелезла через забор, я никогда не узнаю.

— Мне нравится рисовать цветы, и я держу дома свежий букет из них. — Объясняет она. — Когда какой-то цветок вдохновляет меня, я изучаю его перед тем, как рисовать, и, как правило, забываю, что ношу его с собой. — Она достает цветок из кармана и протягивает его Лоле. — Хочешь вот этот? Это нарцисс. Он символизирует новые

1 2 3 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон"