я чувствую негодование и злость в его тоне, — Вы замужем? — внезапно спрашивает, а глазами сразу указывает на кольцо.
— Помолвлена, — бесстрастно отвечаю.
— Надеюсь, в декрете мы вас увидим не скоро. Такие специалисты, как вы, очень нужны «моей игрушке»! — посмеивается и уже не злится.
— Я не уволена? — шокировано спрашиваю, давно распрощавшись с работой.
— А у вас в планах было увольнение? — делает вид, будто пятнадцать минут назад не говорил Нику о моей кандидатуре на увольнение. Я ведь всё слышала!
— Насыщенный день. Босс сменился. Увольнение на носу. Так ещё и помолвлена, — ехидничаю в ответ, вставая со стула. Ура. Я не безработная, — Будете кофе, босс? — жизнерадостно улыбаюсь, и он так разочарованно качает головой, как бы усмехаясь.
— Буду. Крепкий, без сахара, без молока. И раз уж ты одна из тех, кто занималась документацией, будешь помогать мне теперь с ней.
— Хорошо, — кидаю в ответ и покидаю кабинет бывшего босса и теперь уже нынешнего, беру белую чашку, чтобы пойти готовить ему напиток.
Краем глаза замечаю, как люди выстраиваются к нему в очередь, видимо, он вызвал их после меня. Остальные, кто продолжали сидеть на своих местах, шептались и о чём-то переговаривались.
— Джесс! — подозвала меня Эмили из бухгалтерии, и я клацаю каблуками, ожидая, когда сварится кофе, — Что там происходит? Ты видела нового босса? — её голос тревожен, и я узнаю в ней себя пару минут назад.
— Боюсь, сегодня много, кого уволят. — И девушка сразу охает. По коридору разносится громкий плачь, мы с Эмили поворачиваем голову, наблюдая, как из кабинета Мистера Стайлса выходит женщина сорока лет. Она была главным инженером, буквально всё держалось на ней, не идеально, конечно, но она справлялась, — Началось… — бурчу под нос и слышу, как кофемашина противно пищит. Ставлю чашку на блюдце, на всякий случай кладу два кубика сахара с краю и ложечку.
Дождавшись, когда следующий человек, услышав, что он уволен, выйдет, я решила побеспокоить Мистера Стайлса. Он бесстрастно, будто через него только что не прошли, как минимум, пять человек, вышедшие с отвратительным настроением или даже в слезах, разглядывал какие-то бумажки.
— Спасибо, — холодно отвечает парень, когда я ставлю перед ним кофе, — Позови следующего, — он не поднимает свой задумчивый взгляд, ему не до меня.
Следующим заходит миленький мастер, которого взяли всего пару месяцев назад. Не могу поверить, что и его сейчас уволят. Мне больно смотреть на них, но внезапно Мистер Стайлс оставляет парня, чем вызывает непонимание почти у каждого в отделе.
Весь день прошёл сумбурно. Сколько я выслушала просьб о помощи от своих уже бывших коллег. Они просили меня поговорить с ним, спросить, что не так, но я бессильна. Они лишь входили и выходили. Изредка люди покидали кабинет начальника с улыбкой. Чувствую, грядут дикие перемены.
Рабочий день быстро подходит к концу, и я ощущаю горький привкус на кончике языка, вспоминая слова босса: думаю, нам придётся уволить многих… Только по каким принципам он увольнял людей? Они все были достойны своих мест, но при этом им пришлось с ними распрощаться.
Беру пальто, пока дождливая погода напоминает мне, что уже осень, октябрь, и решаюсь напоследок зайти к начальнику. Застаю его в кресле с закрытыми глазами. Пиджак на спинке, и я вижу белую, идеально выглаженную рубашку.
— Позвони Мистеру Брауну и назначь встречу в девять, — не открывая глаз, он застаёт меня врасплох, — Нет, лучше в десять, — поправляет себя.
— А кто такой Мистер Браун? — непонимающе шепчу, не припоминая никого с такой фамилией в нашей компании или среди партнёров.
— Дизайнер интерьера. Перекину тебе весь свой список контактов на почту, чтобы больше не было недопониманий. — Его уставшие зелёные глаза обращаются ко мне, наконец приоткрывшись, а затем переходят на пальто.
— Обязательно сделаю, но завтра. Мой рабочий день подошёл к концу, — мягко оповещаю его, но думаю сделать исключение, — Вы ещё останетесь?
— Много дел. — Мистер Стайлс смотрит на наручные часы, которые, наверное, стоят дороже, чем моя квартира, а затем снова на меня.
— Сделать ещё кофе? — мягко улыбаюсь.
— Крепкий… — снова хочет повторить, но я перебиваю.
— Крепкий. Без сахара. Без молока. — Кидаю пальто на диванчик и иду к кофемашине.
— Спасибо ещё раз. Вкусно готовишь, — благодарит, как только я снова ставлю чашку.
— Скажите той кофемашине, которая прекрасно готовит его за меня, — усмехаюсь и иду обратно к диванчику, чтобы взять пальто и спуститься вниз, где меня ждёт Лео, — До свидания, Мистер Стайлс, на засиживайтесь, — оставляю его дверь открытой и клацаю каблуками, направляясь к лифту на этаже.
Пока я проезжаю десятки этажей вниз, и уши закладывает, то не могу вдоволь налюбоваться своим помолвочным кольцом. Я невеста уже три месяца, голову занимают планы и подготовка к свадьбе. Надо всё-таки определиться с платьем, с окончательным меню, так ещё вчера я поняла, что мне не совсем нравится оформление приглашений.
— Моя малышка! — голос Лео радостно вырывает меня из мыслей, и мы встречаемся взглядами. Я так скучала по его голубеньким глазкам весь день.
— Это был не день, а что-то с чем-то! — устало выдыхаю и падаю в его тёплые объятья.
— По дороге домой расскажешь, — Лео помогает мне сесть.
Я воодушевлённо рассказываю про то, как услышала разговор нового босса с Ником, каким он монстром и дьяволом показался, затем в красках передаю всё своё накопившееся волнение при разговоре с ним. Лео лишь недовольно фыркает, говоря, что ему уже не нравится этот тип.
— Забудь про него! — шепчу, когда мы подходим к двери нашей квартиры, а его руки неприлично указываются на моей талии, пробираясь под блузку.
— Будет обижать, ты только мне скажи. — Чувствую, как он нежно целует меня в шею, а я еле попадаю ключом в замок.
— Обязательно скажу… — смеюсь и морщусь от щекочущего дыхания на своей шее.
— Не хочешь в душ со мной? — страстно шепчет Лео.
— Иди первый, а я разогрею нам ужин, — ему приходится остановить все ласки и отпустить меня.
— Учти, эта ночь наша. — Грозно кричит уже из ванной, пока мои глаза находят журнал, который я читала ещё сегодня утром. В этот раз взгляд натыкается на обложку. Мистер Стайлс, сложив руки в карманы чёрных брюк, внимательно глядит на меня, а надпись гласит: «Гарри Стайлс. Миллиардер. Филантроп. Общественный деятель. Секс-символ. В интервью он расскажет, как добился всего сам в свои двадцать девять лет».
— Чёрт возьми, — театрально охаю.
— Что, малыш? — из ванной выглядывает Лео, а я переворачиваю журнал обложкой вниз. Неужели это мой босс, чьё имя я сегодня даже не знала? Вот почему он так удивлённо