Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » История китайских иероглифов - Ван Най 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История китайских иероглифов - Ван Най

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История китайских иероглифов - Ван Най полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 21
Перейти на страницу:
суть передавали следующими словами: «[иероглиф] изламывается вслед за формой, рисует [обозначаемый] предмет». Это было характерно для изначального древнего письма (гувэнь). Новый способ начертания китайского иероглифа был основан на горизонтальных и вертикальных чертах, откидных влево и откидных вправо.

Указательные иероглифы

Изобразительные иероглифы

По сравнению с другими видами письменности, развитие китайского иероглифа шло постепенно и никогда не прерывалось. Его история насчитывает от четырех до пяти тысячелетий, а сам он обладает уникальными особенностями. К какому же типу письменности его тогда следует отнести?

Это определяется особенностями иероглифических символов. В китайских используются три типа графических элементов: ключ, фонетик и знак. По способу создания иероглифов их, несомненно, можно отнести к идеографическому письму. Знак в этом случае передает значение слова и в то же время может информировать о его звучании. В результате получается идеальное сочетание звука, формы и смысла.

С древности существует два основных метода создания иероглифов: люшу и саньшу. Первый термин раньше всего встречается в «Чжоуских ритуалах». Сюй Шэнь считал, что люшу, или шесть категорий иероглифов, есть не что иное, как правила деления иероглифов на указательные, изобразительные, идеографические, фоноидеографические, видоизмененные и заимствованные. В предисловии к своему словарю «Шовэнь цзецзы» он описал их так: «Указательные: если взглянуть на некий иероглиф, можно сразу его понять, а тщательно изучив, узнать его значение, например, это иероглифы 

(shang, “вверх”) и  (xià, “вниз”); изобразительные: в начертании таких иероглифов кроется изображение того предмета, который они обозначают, черты иероглифа изламываются и переплетаются подобно тому, как выглядит сам предмет, например,  (rì, “солнце”) и  (yuè, “луна”); фоноидеографические: состоят из ключа, который связан со значением всего знака, подразумевающим определенный предмет, и фонетика, указывающего на чтение иероглифа, например,  (jiāng, “река”) и   (hé, “река”); идеографические: лексические значения двух и более иероглифов складывается в одно общее, например,  (wŭ, “военный”) и  (xìn, “верить”), при этом иероглиф , состоит из двух знаков  (zhĭ, “останавливать”) и , (gē, “клевец”), а иероглиф  — из  (rén, “человек") и  (yán, “речь”); видоизмененные: указывают на два иероглифа, схожих по значению, но различных по форме, например,  (lăо, “старый”) и  (кăо, уст. “покойный отец или старший в роду”); заимствованные: указывают на то, что раньше иероглифа для этого слова не существовало, основываясь на его произношении, находят омонимичное или схожее по звучанию слово и используют его иероглиф для обозначения этого предмета, например,  (lìng, “приказ”, уст. “начальник, глава”) и  (chăng, “длинный, долгий”; zhang, “главный, старший”)».

Иероглифы изобразительной категории

В цзягувэнь и надписях на бронзе (цзиньвэнь) значительно преобладают изобразительные и указательные иероглифы, так как символическое изображение предметов — это наиболее простой способ создания иероглифа. Однако по мере развития китайской письменности уже существовавшие иероглифы становились менее способны описать все многообразие предметов и явлений. Так, например, карп, ильный карп, белый амур, вьюн — это разные виды рыб, но изобразительные иероглифы не могут отразить все их характерные особенности и различия. По этой причине широкое распространение получили фоноидеографические иероглифы, для создания которых нужен лишь ключ 

(yú, «рыба»), отображающий видовую принадлежность, и близкий по звучанию фонетик, помогающий отличить все эти слова друг от друга. Хотя древние создавали иероглифы и до деления на шесть категорий, в дальнейшем они стали опираться на люшу.

Согласно саньшу, все иероглифы делятся на изобразительные, идеографические и фоноидеографические.

Первые создаются по принципу пиктографического изображения, которое передает лексическое значение. Они относятся к простым, состоящим из одного знака. Со временем их форма менялась, количество черт уменьшалось или увеличивалось. Беспорядочное начертание приходило в систему, и постепенно сформировался стандарт, согласно которому иероглиф должен быть вписан в квадрат. Например, написание в стиле чжуаньшу таких иероглифов, как 

(rì, «солнце»),  (yuè, «луна»),  (yún, «облако»),   (уŭ, «дождь»). Однако этот тип не был способен передать абстрактные понятия. Потребность в этом восполнили идеографические иероглифы, значение которых передается с помощью двух разных символов или изобразительного иероглифа вкупе с другими знаками. Например, такие, как  (chū, «появляться»),  (lì, «стоять»),  (fá, «рубить»). По виду изобразительных и идеографических иероглифов можно догадаться

Идеографические иероглифы (Сюй Шэнь, «Шовэнь цзецзы»)

об их лексическом значении, но нельзя узнать их произношения. Для решения этой задачи были созданы фоноидеограммы, образующиеся путем соединения фонетика и ключа. Таким образом, они одновременно передают лексическое значение и определяют чтение иероглифа. Например, в словах 

(Ьà, «отец») и  (Ьā, «душистая трава») фонетик  (Ьā, «змей, удав») указывает на звучание, а ключи  (fù, «отец») и  (сăо, «трава») — на смысл. Сложных иероглифов, созданных в результате объединения нескольких элементов, становилось все больше, и на данный момент фоноидеограммы составляют около 90 % всех китайских иероглифов.

Сама форма этих письменных знаков имеет чрезвычайно глубокое культурное значение, так как именно посредством ее передаются смысл и звучание слова. Какие же тайны она скрывает?

Вечно меняющийся кубик Рубика: развитие структуры китайского иероглифа

Даже если начинать вести отсчет от цзягувэнь, история развития китайских иероглифов длится уже более трех тысячелетий. В ней можно выделить этапы древнего (гувэнь) и современного (цзиньвэнь) написания. Для первого характерны такие стили начертания, как цзягувэнь, цзиньвэнь (надписи на бронзе), дач-жуань и сяочжуань (большая и малая

1 2 3 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История китайских иероглифов - Ван Най», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История китайских иероглифов - Ван Най"