Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 64
Перейти на страницу:
подстегивали их.

Магия не только делала моих учеников сильнее, но и меняла их как личностей. Особенно заметно это было с Дастом.

На фабрике ядов мальчишка казался диким зверьком. Вечно напряженный, насупленный, он почти не разговаривал, а в любом человеке, кроме матери и сестры, видел врага. Сейчас же Даст оживал. Он научился улыбаться, глаза его горели азартом, а каждый свой магический успех мальчик воспринимал как чудо. Меня он… практически боготворил, отчего было немного стыдно. Также я видел, что Даст очень хочет, чтобы о его способностях и успехах узнал весь мир, но мне удалось убедить мальчишку держать язык за зубами.

«Придет время, и все увидят, какой ты превосходный маг, Даст, — не раз повторял я. — Но сейчас нужно набраться терпения и хранить секрет. Иначе может случиться большая беда, и ни ты, ни твои мама с сестрой, ни я больше не сможем пользоваться магией».

Эни после перехода на скотные дворы тоже заметно изменилась. На ее лице больше не было выражения вечной усталости, сама она очень похорошела. А еще я видел, что нравлюсь ей. Стоило мне обратить на девушку внимание, как та почти мгновенно заливалась краской, опускала взгляд и смущенно улыбалась. К счастью, ее успехам в обучении магии это не мешало. Наоборот, Эни всеми силами стремилась порадовать меня, так что задания выполняла практически со стопроцентной точностью.

Лора благодаря магии тоже вернула себе былую красоту. И в последние пару дней обнаружилось, что это заметил не только я, но и Фукс. Мой первый ученик мог подолгу завороженно смотреть на женщину, однако если доходило до разговоров, то он тут же робел, путался в словах и начинал потеть.

Я был бы совсем не против, если бы они стали парой. С женой Фукс жил как кошка с собакой, причем, по его словам, уже очень давно. Та обладала отвратительным нравом, часто срывалась и на муже, и на дочери, а после того, как Алра погибла, и вовсе стала полубезумной. Она часто винила в случившемся Фукса, и я видел, что каждая ссора с ней оставляет на душе моего первого ученика очередной черный отпечаток. Ничего хорошего в этом не было, так что, возможно, в скором времени мне предстоит разобраться с его личной жизнью. Правда я пока понятия не имел, как именно…

Джагр по-настоящему тревожил. Иной раз я даже жалел, что у меня появился такой ученик. Преисполненный гордыни, озлобленный, чересчур самоуверенный, жадный до могущества… Как раз из таких и получаются черные маги, способные натворить немало бед, и мне придется постараться, чтобы с Джагром не произошло чего-то подобного. Хорошо еще, что в Аве-Лларе я единственный более-менее опытный чародей и многое зависит именно от меня. Однако «перековать» саму личность парня будет очень непросто. На это уйдут месяцы, а то и годы.

— Ничего, справлюсь, — пробормотал я и вышел из коровника.

Над скотными дворами занимался рассвет. Желтый, покрытый темными пятнами панцирь Луны, которому в скором времени предстояло вновь налиться алым, расколоться и выпустить невероятную тварь, почти исчез. До утренней побудки оставалось не больше четверти часа.

Перед глазами вновь возник Джагр. Сегодня уже пятый раз, как парень просит научить его самостоятельной напитке Ореола. Однако для себя я уже решил, что он будет последним из моих сегодняшних учеников, кто овладеет этой техникой.

Джагр хочет всего и сразу, а значит риск потерять контроль в самый ответственный момент очень велик. Он может погибнуть или «сжечь» свою вторую ауру — и никакое исцеляющее магическое поле его не спасет. Именно поэтому парень вместе с Лорой и ее детьми пользовался силой, которую в их Ореолы вливали я и Фукс. И ему такое положение дел очень не нравилось. Джагр даже придумал название для процедуры напитки Ореола: «магическая милостыня».

Была и другая причина, по которой я не хотел учить Джагра самому наполнять Ореол энергией ядра Аве-Ллара. Пока мы с Фуксом делимся с ним своими запасами силы, парень, грубо говоря, «на поводке». Джагр зависит от нас, а значит, вероятность, что он натворит бед, куда меньше. Да, он злится, но это не так страшно. Сейчас парень будет слушать меня и делать все, что я скажу. Таким образом я и надеялся «перевоспитать» его, внушить, что маг — благородная личность, смысл жизни которой заключается в помощи другим и борьбе со злом.

Однако… если же я потерплю неудачу и почувствую, что Джагр может стать опасным, придется пойти на крайние меры: лишить Ореол парня регулярной подпитки силой. Проще говоря — «заморить» его вторую ауру голодом. Тогда Джагр умрет как маг. Разумеется, в таком случае я, Фукс и Лора с детьми станем для него заклятыми врагами, но это все же меньшее зло.

— И я надеюсь, что до подобного не дойдет, — еле слышно добавил я вслух и улыбнулся, когда из-за угла вырулил Цыган. Виляя хвостом, пес потопал ко мне ластиться.

Некоторое время я сидел на корточках, гладил и чесал зверя. Тот в ответ жмурился, бодался и легонько прикусывал мне руки. Затем над районом скотных дворов разлился протяжный гул, возвещающий о начале нового рабочего дня. И в тот момент я даже не подозревал, насколько щедрым на сюрпризы он окажется…

Глава 2

Я трудился в одной из теплиц уже около получаса, когда ко мне подошла госпожа Марла. В плотном черном платье, с убранными в пучок седыми волосами, она держала большую корзину, накрытую чистой клетчатой тканью. Выглядела смотрительница района скотных дворов неважно: воспаленные глаза, покрасневший, явно насморочный нос, бледное лицо. Кроме того, я видел, что женщину знобило. Тем не менее, увидев меня, она радостно улыбнулась.

— Здравствуй, Арт, — тихо произнесла она, подходя поближе. — Очень хорошо, что я тебя нашла. Как ты смотришь на то, чтобы выполнить небольшое, но важное поручение?

— Я постараюсь, госпожа Марла, — с легким поклоном ответил я. — Что нужно сделать?

— На самом деле, ничего сложного. Нужно отнести вот это, — смотрительница приподняла корзину, — на рыбную фабрику и передать тамошнему управляющему, господину Герму. Это мой старый друг, у него сегодня день рождения. Мне бы хотелось поздравить его лично, но, — лицо госпожи Марлы стало печальным, — боюсь, я сейчас не в том состоянии, чтобы совершать длительные прогулки.

— Хорошо, я с радостью помогу вам, — ответил я, уже понимая, что предстоящее задание — прекрасный шанс обнаружить еще кого-нибудь из потенциальных магов. Разумеется, он очень невелик, однако это все же лучше, чем ничего. — Когда я должен отправляться?

— Да прямо сейчас, Арт. Сегодня я освобождаю тебя от

1 2 3 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин"