Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Еще один день - М. Мэлоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Еще один день - М. Мэлоун

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еще один день - М. Мэлоун полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 85
Перейти на страницу:
был композитором, а не лириком. У него не было слов, чтобы описать, каково это иметь идеальную семью, а затем разорвать ее на кусочки. Все, что у него осталось, это эмоции, которые заставляли его чувствовать себя таким же большим, как муравей, и чувство юмора, чтобы удерживать свой разум от вещей, которые он не мог изменить.

Он наклонился ближе к Мэтту, который похлопал его рукой по плечу с серьёзным выражением лица. Он почти ненавидел шутить над Мэттом, когда тот выглядел таким серьёзным, но этот разговор был слишком тяжелым для Джексона. И пошутить было проще, чем выложить свои эмоции на всеобщее обозрение.

— Но я определенно бы сделал исключение для твоей сестры, потому что она чертовски горяча!

Джексон едва успел заткнуться, когда Мэтт замахнулся на него снова, но это стоило того, чтоб услышать смех его друзей.

* * *

— Конечная остановка, порт Нью-Хейвена!

Ридли Уэллс, уткнувшись лбом в окно автобуса, бездумно разглядывала лодки, покачивающиеся на воде. Маленькие магазинчики расположились вдоль пирса, под сохранившими ярко красный цвет навесами. А жирные чайки все так же нападали сверху, готовые выпрашивать еду у любого.

Все выглядело точно так же, как и в тот последний раз, когда она была здесь. Пятнадцать лет назад.

Подождав несколько минут, чтобы другие пассажиры могли выйти, Ридли схватила свой рюкзак и вышла на тёплый солоноватый воздух. Она глубоко вдохнула и закрыла глаза, наслаждаясь прохладным ветром, идущим с воды.

Она была в дороге в течение двух дней, и была более чем готова принять горячий душ и поспать в настоящей кровати.

Если Рейна не захлопнет дверь перед ее лицом.

С таким характером, как у ее сестры, это было вполне возможным.

— Это тоже первая твоя поездка на остров? — На обратившейся к ней женщине средних лет была футболка с надписью: «Нигде, кроме как в Нью-Хейвене», а в руках она держала выцветший голубой козырёк. Группа других женщин, одетая в такие же ярко розовые футболки, возбужденно переговаривалась между собой.

«Туристы», подумала Ридли.

Они приезжают сюда, чтобы насладиться пляжами и мировыми ресторанами морепродуктов.

— Нет. Я жила здесь. Давно. — Она вежливо улыбнулась женщине прежде, чем отойти от них, и достать телефон.

Она прикинула расстояние от автовокзала Нью-Хейвена до дома ее сестры, пока находилась в дороге. Он находился менее чем в миле отсюда, что должно было стать лёгкой прогулкой. Ридли подтянула рюкзак на плече и направилась на юг — к центру города.

Ветерок поздней весны принес запах воды с реки и чего-то слегка пикантного, будто неподалёку кто-то организовал пикник с барбекю.

Это вернуло воспоминания о двух годах, которые она провела в Нью-Хейвене в средней школе. После нескольких лет постоянных переездов старая подруга ее мамы рассказала ей о том, что она когда-то работала официанткой, и предложила им арендовать ее подвал.

Ридли и ее сестра близнец Рейна привыкли к школам в Вашингтоне округа Колумбия, отчего переезд в какой-то захудалый городок на юге Западной Вирджинии выглядел как изгнание. В городке не было даже собственного кинотеатра.

Но подруга их мамы — мисс Рут так хорошо обустроила подвал, что он выглядел, как в одном из модных дизайнерских журналов, которые так любила перелистывать Рейна в углу магазина. Их кровати были в подушках, которые использовались не только для сна.

Красивые, маленькие, декоративные, с кружевом по краям. Мисс Рут рассказала им, что сама сделала окантовку подушкам. Это было впервые, когда Ридли задумалась о том, что все жили не так, как они.

Ее мать не делала после работы ничего, кроме как только… прикладывалась к бутылке.

Они оставались там дольше, чем где-либо еще до этого.

И достаточно долго для Ридли, чтобы полностью привязаться к мисс Рут, своим друзьям в школе и самому сонному маленькому городку. Отъезд на их поддержанном Бьюике разбил ее сердце.

После этого учеба в колледж стал ее одержимостью. Если бы у нее было достаточно денег, то она могла бы позволить себе принимать собственные решения. Остановиться в таком месте, чтобы никто никогда не смог забрать ее и увести без ее согласия.

Ее сестра была такой же управляемой. Рейна начала заниматься модельным бизнесом сразу после школы, и никогда не оглядывалась назад. После нескольких лет непрерывной работы и путешествий по всему миру, она, наконец, купила дом в том единственном месте, где они когда-то жили, и чувствовали себя как дома. Она отправила Ридли сообщение с ее адресом, кодом безопасности и простым предложением.

«Всегда добро пожаловать».

Эти три слова дали ей понять, что независимо от того, что произойдёт, ее сестра всегда будет рядом. Когда она была напугана, и нуждалась в безопасном месте, где она могла бы остановиться, первое, о чем она вспомнила — это дом сестры. Она всегда знала, что в какой-то момент вернется в Нью-Хейвен.

Но не таким образом.

Все что она хотела, это найти отца. После смерти матери она стала одержима поиском единственной той части семьи, которая у нее осталась. Частный детектив, которого она наняла, наконец-то, получил зацепку. Если бы только она заставила его рассказать ей, что это было. Образы обугленных обломков снова возникли в мыслях, отчего она задрожала.

Она достала из-под футболки кулон с бриллиантом, который носила с момента аварии, и погладила его.

Неужели то, что он узнал, было настолько ужасным, что это стоило того, чтобы подорвать его машину. Кто бы это ни был, он, должно быть, запланировал его смерть в аварии, но он, вероятно, не рассчитывал на то, что она станет свидетелем всего этого. Неосознанно она потянулась к рукаву, чтобы в который раз посмотреть на пёстрые синяки и шрамы, тянущиеся от запястья ее до рук до предплечья.

— Ты здесь для того, чтобы спрятаться, пока полиция не выяснит, что произошло.

Офицеры, работающие над делом, немного рассказывали ей, и она могла понять, что это еще не конец. Когда она прямо спросила, то они не смогли сказать ей то, что она хотела услышать — что авария была действительно случайностью. Она планировала оставаться незаметной до тех пор, пока они не выяснят все.

Стрелка на ее телефоне указала налево, поэтому она повернула на следующую улицу. На богато украшенном из кованого железа знаке было написано: «ХЕЙВЕНСБРУК».

Ридли шла мимо возвышающих домов с пышными, ухоженными газонами.

Рейна давно пыталась убедить ее вернуться в Вирджинию (*здесь и далее имеется в виду штат Западная Вирджиния), и утверждала, что ее новый район был идеальным местом для Ридли, чтобы начать свой

1 2 3 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще один день - М. Мэлоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Еще один день - М. Мэлоун"