Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ночь Перехода - Анна Чур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь Перехода - Анна Чур

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ночь Перехода - Анна Чур полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 51
Перейти на страницу:
закрыли крупными камнями, от хищников. Стало совсем холодно, мы прижались друг к другу, Дин был посередине, отогревался.

— Есть хочется, — пожаловался он.

Тинала вздохнула:

— Терпи, маленький, быть может, завтра встретим кого-нибудь. Должны же здесь быть люди!

Да, если не найдем людей, пусть и магов, без воды и еды долго не протянем.

Я с наслаждением вытянула уставшие, гудевшие ноги. Приятно пахло еловой смолой, хотя лежать было неудобно — мелкие иголочки сквозь ткань платья больно кололи. В детстве я часто убегала в лес вместе с деревенскими мальчишками. И мы строили похожие шалаши, пещер у нас не было, мы или сооружали себе логово в норах, или крупными ветками делали стены и крышу, стелили пол. Теплые воспоминания оттеснили напряжение и страх. Совсем стемнело, за пещерой была тишина и темнота, а внутри аромат хвои и легкое сопение уснувших Дина и Летты.

Усталость и напряжение, накопившиеся за весь день, сказывались, и, слушая звенящую тишину снаружи, я и не заметила, как провалилась в сон.

* * *

Утром меня разбудил чье-то чавканье под «дверью» нашего жилища.

— Что это? — прошептала сонная Тинала, настороженно прислушиваясь.

Осторожно приблизившись к просвету в камнях, я выглянула наружу. Совсем рядом мелкий зверек, похожий на полосатого поросенка, но с небольшими рожками, увлеченно поедал что-то, или кого-то. Зверек причмокивал, сопел, с удовольствием облизывая свой грязный пяточек, и довольно помахивал небольшим хвостиком.

— Кто там?

— Поросенок. Маленький. На вид не страшный.

Зашевелилась Летта, недовольно забурчала:

— Эти иголки мне все тело искололи, — нахмурившись, она раздраженно поправила волосы.

Проснулся Дин, чихнул, прислушался и, потеснив меня, выглянул:

— Какой хороший!

Поросенок, услышав нас замер, потом наморщив нос, оскалил свои короткие клыки и негромко тявкнул.

— Ооо! Он еще и разговаривает! — восхитился мальчик.

Летта фыркнула, с опаской косясь на звереныша.

Зверек и сам понял, что пора уходить, пока цел и добычу не отобрали, подхватил свой завтрак и засеменил вглубь леса. Мы разобрали камни и выбрались наружу. Потянувшись, я вдохнула прохладный утренний воздух и посмотрела вверх. Где-то высоко, сквозь макушки деревьев виднелось яркое синее небо. День сегодня солнечный, жаль нам это не грозит — внизу по-прежнему сумрачно. Желудок усиленно просил еды. В попытке отвлечься от голодных мыслей, огляделась: Летта все с тем же хмурым выражением лица приводила себя в порядок, Тинала как могла, приободряла сына.

Мы пошли дальше. Лес не менялся, все такой же хмурый и темный. Мрачный. Жуткий. Оторвав взгляд от черной, глубоко испещренной коры ближайшего великана, я резко остановилась — впереди было двое мужчин. Они стояли и смотрели на нас. Один был огромен — очень высокий, с грудой мышц, что выпирали даже сквозь легкую куртку, явно не по погоде одетую — он исподлобья смотрел на нас. Второй был моложе, пониже и не такой объемный в плечах, темные, немного волнистые волосы доходили до плеч, правильные черты лица исказила гримаса недовольства. Он что-то резко сказал и злобно сплюнул.

— Люди! — обрадованная Летта выглянула из-за моего плеча.

Настороженно переглянувшись с Тиналой, мы осторожно двинулись вслед за ней.

Мужчины все так же угрюмо нас рассматривали.

— Вы из Ункара? — спросил тот, кто помоложе.

— Да, — заулыбалась им Летта. — Нас забросило разрывом сюда.

— Еще кто-нибудь с вами есть?

— День добрый, — вежливо поздоровалась Тинала. — Нет, никого, только мы. Могли бы вы нам помочь? Мы со вчерашнего дня здесь. Ничего не ели, и воды у нас нет. У меня ребенок. Нам бы выйти к деревне какой-нибудь, а оттуда к Двери.

Мужчина опять выругался, потом хмуро ответил:

— Вы в Вечном Лесу, до ближайшей деревни две недели ходьбы. — Тинала ахнула, а он продолжил. — Сама Дверь находится не так уж и далеко, дня три идти. Мой дом находится около Двери.

— Помогите, прошу вас! У меня есть золото, — Тина начала снимать с себя драгоценную подвеску.

Мужчина презрительно фыркнул:

— Оставьте себе побрякушки. Я возвращаюсь домой, можете пойти со мной.

— Мама, я пить хочу, — Дин посмотрел на Тиналу, та перевела взгляд на мужчин.

Молодой протянул небольшую флягу. Тина хотела взять, но ее опередила Летта, беря флягу и нежно улыбаясь:

— Слухи о кровожадности магов бесспорно преувеличены. Нам очень повезло, встретить вас на пути!

Мужчина хмуро глянул на нее:

— Зовите меня Рид. А это Ванглес. — он кивнул на гиганта.

— Меня зовут Летта Шеррис, а это моя сестра Нира Шеррис и наша подруга Тинала Уэдс и её сын Дин.

— Сейчас идем вперед, вскоре остановимся, тогда и отдохнете. Времени мало.

Возражать никто не решился, как и спрашивать, почему времени мало, и мы двинулись в путь дальше. Ванглес и Рид, молча, шли впереди. Мы торопились, еле поспевали за ними. Дин устал, спотыкался все чаще и чаще, но мужественно терпел. Немного погодя мы вышли на небольшую полянку.

— Здесь и остановимся, — распорядился Рид, снимая небольшую сумку. Здоровяк Ванглес, похоже, нес все за двоих — из своего огромного заплечного мешка он достал несколько теплых одеял и бросил на землю. Наша компания, вероятно, его не радовала, он бросал косые недружелюбные взгляды, а когда я решилась помочь и, расправляя одно из одеял, случайно слегка задела его локтем, Ванглес испуганно дернулся в сторону и впредь обходил меня стороной.

— Располагайтесь, — буркнул Рид. — Останемся на ночь здесь. Остаток дня буду занят, будете отвлекать, пойдете дальше одни.

И вытащил из своей сумки небольшую ажурную, белоснежную скатерть. Я увидела, как скептично посмотрела на него Тинала: ну да, посреди дикого леса, в высоких грязных сапогах, в довольно несвежей одежде, лохматый и угрюмый, но скатерть богатая. Аристократ, что ли. Но когда он ее расстелил, мы все дружно ахнули: на скатерти начали неспешно проявляться резные тарелки, большое блюдо, полное ароматно дымившегося рагу, круглый, еще горячий, хлеб, разнообразные овощи.

— Магия? — заворожено смотря на это все, спросил Дин. — Мама, это магия?

— Ээээ, ну да, наверное… Что же еще это может быть?

Рид взмахнул ладонью, длинными пальцами начертив какой-то знак над скатертью и произнес:

— Неттлин, увеличь порции, мы не одни. И с нами ребенок. Отдыхайте, утром двигаемся дальше. — Маг встал, так и не притронувшись к пище, ушел. Ванглес ходил недалеко, собирал хворост для костра. Переглянувшись, мы накинулись на еду. Вот что значит, сутки не есть и много ходить — даже такая простая еда показалась мне пищей богов. Дин, уплетая за обе щеки, веселел на глазах, да и Тина, с улыбкой поглядывая на сына, успокаивалась. Пока мы обедали, Ванглес разжег огонь — от красного танцующего пламени пошло живительное тепло. Мы, подобрав

1 2 3 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь Перехода - Анна Чур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь Перехода - Анна Чур"