Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин

99
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 52
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

с деревом не всё хорошо, вот и заказывают корабли у соседей. Впрочем, тут были и корабли имперской постройки, ещё и боевые. Видно тут находится один из главных портов подземного королевства.

Порт охранялся очень хорошо, только безумец мог атаковать его со стороны реки. Эскадру ещё на подходе потреплют, а если останутся счастливчики, то тут их и потопят. В отвесных скалах имелись углубления, во многих из них мне удалось увидеть катапульты. Уверен, они весь порт могут простреливать, к тому же каждый участок наверняка пристрелян. Все строения находились в скалах, снаружи только пристань и всё.

Нас встретили и тут же повели к местному вокзалу, если его можно так назвать. Тут было полно вагонеток, на которых нам уже доводилось кататься. Кстати, я заметил, что тут полно солдат из подземного королевства, такое ощущение, что они к боям готовятся. Разумная предусмотрительность, если учесть, что творится в мире. Мне уже было известно, что без сотрудничества с внешним миром поземное королевство быстро начнёт умирать, вот и зашевелились. Отсюда же и такая скорость принятия решений короля Витора, тоже за свой народ переживает. Я полностью уверен, что если все королевства и империи падут, то и до подземных жителей рано или поздно доберутся, вопрос времени. Хотя они могли бы обрушить к себе все проходы, тогда осложнят задачу захватчикам. Впрочем, кто его знает, что в голове у короля.

На этот раз путешествие по рельсам было куда более комфортным. Мы ехали в небольших вагончиках, не знаю, как они называются. Кресла были большие и мягкие, видно эти вагончики сделаны для уважаемых персон. Проблема возникла только с Иханом, потому что зверь хотел ехать со мной. Его пытались пристроить в другое место, но он настойчиво лез туда, куда меня посадили. Пришлось убрать несколько кресел, чтобы эта лошадь влезла. Кроме меня, Ильматара, Каиры и моего питомца в вагончик больше никто не поместился.

То, что вагончики такие маленькие, меня нисколько не удивило. Это местные вокзалы большие, но сами коридоры довольно узкие. Когда нам повстречался такой же мини поезд, я даже в сторону шарахнулся, так близко он проехал. Нужно ли говорить, что высовывать руки наружу не стоило. Радовало, что хоть ветер не дул как в прошлый раз. Всё же в коридорах было прохладно, так что от поездки было не самое приятное ощущение. Добрались до столицы подземного королевства с относительным комфортом. В тех местах, где мы проезжали, всё было тихо и спокойно. Возможно, что проживающие здесь люди даже не знали, какая беда происходит во внешнем мире.

В столице мы отдохнули всего один день, после чего нас вызвали к королю Витору. Кстати, на этот раз ко мне относились с некой настороженностью. Да, я являлся для местных чужаком, а таких тут не любят, но было ещё что-то другое. В глазах некоторых магов виднелась не только неприязнь, а даже какая-то опаска. На Ильматара так не глазели, а вот на меня да. Мой друг это тоже заметил и даже Каира, хотя раньше не отличалась особенной внимательностью.

— Господин граф, — тихо обратилась она ко мне, когда мы направлялись во дворец, — чего это местные Вас так боятся?

— Опасаются, — поправил я девушку, покосившись на сопровождающего нас мага из местных, который шёл рядом. — Потому что я великий маг.

— А если серьёзно? — Не отставала девушка.

— Потому что твой господин слегка необычен, — вместо меня ответил Ильматар. — Хватит языком молоть, нашла время.

Конечно, я был таким же, как и все остальные местные жители. К тому же мало бы кого напугало, если бы они узнали о том, что я общаюсь с богиней. Общение с богами хоть и не обыденность, но иногда встречается. В общем, ничего в этом страшного не видят, но вот то, что я умудрился предсказать страшную войну, сильно напрягало всех местных магов. До этого они могли подумать, что их король с помощью гостей просто хочет потрепать некоторые кланы, тем самым укрепив свою власть. А тут такое безобразие началось, причём сразу везде, вот и считают меня каким-то пророком.

К моему величайшему изумлению всё было совсем по-другому, местные считали меня вестником проблем, не все, но многие. Даже интересно стало, что за тварь такая эти слухи распустила. Мол, не было у нас этого любимца богов и жили хорошо, а как он появился, то сразу же проблемы начались. Скорее всего, он и виновен в том, что на наш народ повалились беды. Об этом мне сообщили местные и посоветовали лишний раз по городу не ходить. Видно считают, что я сюда только и приехал ради того, чтобы по их городам побродить, делать-то больше нечего.

— Рад Вас видеть, господин граф, — сообщил король Витор, когда мы вошли в приёмный зал.

Народу тут было немного, видно самое ближнее окружение короля, всего человек тридцать, в основном маги. Благо, что среди них не было одержимых. Кстати, нас опять предупредили, чтобы мы низко поклонились их монарху. Делать мы этого не стали, лишь изобразили символический поклон как старшему по положению. Пусть местные ниц падают и поклоны своему королю отбивают.

— Здравствуйте, Ваше королевское величество, — сдержанно улыбнулся я. — Рад Вас видеть в добром здравии.

Ильматар с Каирой и Лааром стояли немного позади, как бы показывая, что просто меня сопровождают, там же был Ихан. Не получилось оставить его в доме, в котором нас разместили, следом пошёл. Причём теперь не получалось его обмануть и закрыть, не вёлся он на такую провокацию. К тому же за ним нужно было постоянно присматривать. Дело в том, что необычное животное ещё во время путешествия привлекло местных магов.

Один из них, видно старший, даже начал торг, предлагая огромные деньги за шкуру моего питомца. Потом сказал, что хочет его изучить и за это тоже начал предлагать золото. Не сказать, что я испытывал тёплые чувства к своему питомцу, хоть и признавал его пользу, но вот так продавать не хотел, жалко было. Да и неправильно это, как предательство какое-то, поэтому отказал. Разумеется, это не остановило мага, он начал увеличивать сумму, даже попробовал ругаться, видно не привык к отказу.

Он был не один, а со своим сыном, тоже магом.

— Могу обменять своего питомца на Вашего сына, — сказал я, когда маг уже совсем меня достал. — Как Вам такое предложение?

— Это мой сын, — возмутился мужчина. — Что ты себе позволяешь? Я предлагаю тебе хорошую сумму, вам же имперцам постоянно нужно золото.

Меня эти слова немного задели, вроде бы являюсь пришельцем из другого мира и имперцем стал относительно недавно, но всё равно неприятно, когда подобное говорят про государство, в котором живёшь. Вроде бы как у нас все друг друга продают, а эти крысы подземные все поголовно благородные.

— А вам золото не нужно? — Тем не менее, спросил я в ответ.

— Не так как вам, — усмехнулся собеседник.

— Сегодня тебе не повезло, — усмехнулся я. — Перед тобой имперец, для которого золото не так важно как ты думаешь.

Я развернулся и хотел подойти к борту, показывая, что больше не намерен разговаривать. Не знаю, что это был за маг, но видно он к подобному не привык. Поворачиваться спиной к высокородному тут было не принято и в некоторых случаях считалось оскорблением. Само собой, это когда разговор ещё не закончен, об этом мне и решил сообщить маг, схватив меня за плечо.

— Мы ещё не закончили, — угрожающе прошипел он и тут же упал, получив локтем по морде.

Разумеется, за нашей беседой все наблюдали, как и за её концовкой. Едва маг упал, как Ихан прыгнул на него сверху, видно посчитал, что если я могу тут кого-то калечить, то и ему не возбраняется. Его, казалось бы, мягкая шерсть тут же превратилась в острые игры, благо, что это он так предупреждал возможного агрессора, а не пытался его убить. Спор быстро прекратил старший из посольства, что-то злобно сказав своему подчинённому, Ихана я отозвал в сторону. В общем, опасался я теперь за своего питомца, больно нехорошие взгляды маги иногда на него бросали. Видно и сам хищник чувствовал опасность, потому что едва кто-то из магов начинал к нему приближаться, как он начинал угрожающе рычать.

Король сразу к делу переходить не стал, сначала как радушный хозяин решил накормить

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

1 2 3 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сиротка. Книга шестая - Андрей Евгеньевич Первухин"