Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Путешествие к Запретной горе - Наталья Октипова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие к Запретной горе - Наталья Октипова

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествие к Запретной горе - Наталья Октипова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 5

к экстремально низким температурам.

— Э, пожалуй, лыжи классические, — Скай посмотрел на Блум. — Мы ведь никуда не торопимся?

Блум помахала головой.

— Только не заходите за Хрустальную реку! — крикнула вдогонку Флора.

Блум надела очки и покатилась по склону. Снег тихо хрустел, в меру холодный ветер приятно обдувал лицо.

— Блум?

Она остановилась.

— Ты избегаешь меня последнее время?

— Нет, ты меня не так понял.

— Тогда в чем же дело?

— Просто столько всего сразу навалилось.

— Я могу помочь.

— Не можешь! — довольно резко выкрикнула Блум. — Я сама со всем справлюсь. Я сильная.

— Я тебя люблю и сильную, и слабую, и волшебницу, и обычную девушку.

— К чему ты завел этот разговор? — Блум подозрительно прищурила глаза.

— Просто, чтобы ты знала.

Блум задумчиво перевела взгляд на горы.

— А что это там?

Окутанная густыми облаками, вдалеке виднелась вершина. В лучах заходящего солнца она сверкала так, что даже больно было на нее смотреть.

— Это Запретная гора. Ты что, никогда про нее не слышала?

— Нет.

— По легенде, когда-то давно здесь жили две сестры и брат, которые управляли Великим Горным княжеством. Потом они поссорились, брат погиб, одна сестра куда-то попала, а вторая поселилась в этой горе.

— А почему она Запретная?

Скай пожал плечами.

— Никто там не был после этой трагедии. Гора так далеко, что туда трудно добраться пешком. И там так холодно, что ни одна фея не сможет перевоплотиться и долететь. Слишком опасно для их хрупких крыльев. За Хрустальной рекой волшебство практически не действует. Чем ближе к Запретной горе, тем слабее магия. Девчонки говорят, что это чувствуется уже на входе в парк.

— Так вот почему вы меня сюда позвали? — голос Блум едва не сорвался на плач. — Решили привезти меня туда, где я не буду чувствовать себя недоволшебницей!

— Ты все неправильно поняла.

— Все я правильно поняла! Я хочу побыть одна!

— Блум!

— Пожалуйста, Скай! Мне нужно побыть одной!

Фея поспешила прочь, неловко спотыкаясь на лыжах, но держась вдоль Хрустальной реки. Зайти за нее она не решалась. Вдруг девушка увидела небольшой выступ: вот подходящее место. Надо сесть, успокоиться и наконец снять эти дурацкие лыжи.

В этот момент Блум снова почувствовала приступ ледяной боли. Он накрыл ее так резко и внезапно, что она споткнулась о собственную лыжную палку и упала. Но не на снег, а провалилась куда-то в темноту.

Незнакомка.

Блум приземлилась на холодную твердую поверхность. Она несколько раз моргнула. Глаза стали понемногу привыкать к темноте. Девушка была в какой-то странной пещере, стены которой были полностью покрыты рыжеватыми рисунками: вот огнедышащий дракон, вот пылающее дерево, загоревшееся от удара молнии, а вот извергающийся вулкан. Однако в самой пещере было холодно. Блум поежилась. Головная боль прошла, но немного ныла нога: видимо, ушиблась при падении.

— О, очнулась. Ну здравствуй, здравствуй, дорогая. Как ты сюда забрела?

Блум повернулась в сторону голоса. Оказалось, что она лежала прямо за кострищем, а рядом с ним сидела пожилая женщина в накидке с капюшоном.

— Приехала с друзьями на лыжах покататься и заблудилась, — ответила фея, тщетно пытаясь рассмотреть собеседницу.

— Странное место вы выбрали для катания.

Блум сделала гримасу: ей нечего было возразить.

В этот миг вдруг стало светло. Вместо того чтобы дымить и разгораться, пожирая одну веточку за другой, костер сразу запылал ярко и задорно. Блум несколько раз моргнула, чтобы привыкнуть к неожиданному свету. Девушка протянула руки к костру. Волны тепла коснулись ладоней, проникли внутрь и разнесли благодатный огонь по всему телу. Как же хорошо!

Незнакомка поставила треногу и повесила на неё котелок.

— А вы здесь живёте?

— Да.

— Давно?

— Давно.

Беседа не клеилась.

— И вам здесь нравится? — Блум задала вопрос с таким сомнением в голосе, что ее собеседница расхохоталась.

— Не верится, да? На самом деле здесь неплохо: тишина, покой. Мне только книг не хватает. — Старушка снова засмеялась. — Поэтому я сочиняю их сама.

Блум осмотрела пещеру. Это была только первая комната. Там дальше, под сводами прятались какие-то ещё помещения.

Фея неуверенно поднялась и похромала к выступу, с которого открывался головокружительный вид. Снова перед ее глазами возникла Запретная гора.

— Раз вы здесь давно живете, — осторожно начала девушка, — то, наверняка, знаете легенду о Запретной горе?

Старушка замерла. Потом посмотрела в сторону горы.

— Запретная гора. Это ее недавно так окрестили. На самом деле здесь было когда-то Великое Горное княжество.

Блум взглянула на пещерную женщину. Та выпрямилась, гордо расправила плечи, подняла голову. Глаза смотрели вдаль, но не на гору, а сквозь нее, в прошлое. Старушка сама словно перенеслась в прошлое и сразу помолодела. А, может, она и не была старой? Крепкая фигура проглядывала под плотной меховой накидкой. Несколько прядей выбились из-под капюшона. Волосы скорее всего были рыжими, но сейчас потускнели и приобрели терракотовый оттенок.

— А правили им две сестры и брат, — продолжала незнакомка. — Старшая сестра, Люминария, была феей Северного сияния. Миллионы жителей волшебного мира приезжали сюда, чтобы полюбоваться завораживающими видами. Брата звали Вентус, он был магом Горного ветра. А младшая сестра была феей Вулканов. Сестры все время соперничали друг с другом, пытаясь доказать, кто же из них могущественнее. Младшая сестра обладала неукротимой силой, которая могла строить и разрушать горы, сносить все вокруг раскаленными потоками. Но и Люминария была непроста. Как свет, проходя через призму, распадается на разные цвета, так и чужое волшебство, проходя через ее магию, рассеивалось и теряло силу. Вентус старался их примирить, ведь только вместе они могли успешно править княжеством. Так и продолжалось из года в год, пока не появился один хитрец из далекого магического мира. Он внушил фее вулканов, что только такая могущественная волшебница, как она, достойна носить корону. А Люминарии сделал предложение руки и сердца и убедил ее, что не будет им счастья, пока рядом есть сестра, неуправляемая, как сама огненная стихия. Вот и сошлись сестры в смертельной битве. На их несчастье Вентус, как обычно, принялся их примирять. Он оказался как раз между сестрами, когда они пытались уничтожить друг друга своими заклинаниями.

Женщина замолчала.

— Что же было дальше? — Блум прошептала едва слышно, боясь нарушить и прервать цепь воспоминаний.

— Дальше? — голос женщины охрип и правда стал напоминать старушечий. — Они убили своего брата. Таинственный ухажер пропал, как и не бывало. Люминария закрылась в горе, окружив себя лишь оживающими ледяными статуями. Все жители разбежались, княжество погрузилось в вечную тишину. Теперь за Хрустальной рекой волшебство не действует, да ни одна фея и не рискнёт там перевоплотиться: мороз разорвет ее крылья на миллионы сверкающих осколков. Старшая сестра позаботилась о том, чтобы никто не нарушал ее покой.

— А что случилось с младшей сестрой?

Ознакомительная версия. Доступно 1 страниц из 5

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие к Запретной горе - Наталья Октипова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие к Запретной горе - Наталья Октипова"