Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » О пауках и собаках - Алиса Рудницкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О пауках и собаках - Алиса Рудницкая

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О пауках и собаках - Алиса Рудницкая полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:
ей задурил, и не думала, бедная, что творит преступление.

Служанка была глупой, наивной, недоброй крестьянкой. Больших трудов стоило Эйнару принять то, что она осталась в замке, а не взмолить дядю сослать ее прочь, не отдать голодным псам на растерзание.

Эйнар в отличии от служанки неглуп. Превзойти Кайнора Белого и погубить войной собственную страну? Быть может.

Но первое, что Эйнар сделает, позвав настоящую власть – убьет своего дядю.

Глава вторая, в которой Фрино выполняет свою работу

Когда Фрино прибыл к старому бараку с обвалившейся крышей, жмущемуся к городской стене, вокруг было уже не протолкнуться от стражников. Младший Сентро злился, желудок сводило от голода, к тому же от быстрой езды верхом он продрог до мозга костей. Снег еще не выпал, а холода на улице уже стояли просто сумасшедшие. В такой мороз Фрино гораздо больше хотелось валяться весь день в своей комнате в обществе рабынь, в тепле и уюте, чем шастать по улицам.

Хотелось... но обстоятельства обязывали.

Спрыгнув с вороной лошади, от боков которой валил пар, и небрежно бросив поводья первому же попавшемуся стражнику, Фрино направился к начальнику охраны рынка рабов. Амэрс – безродное, но талантливое к управлению людьми насекомое – грел руки дыханием в сторонке, окруженный своими верными стражниками.

– М... моррроз собачий, господин младший Сэнтррро, – нервно прорычал он сквозь зубы, стоило Фрино подойти поближе. – Вы уж не обессудьте, что вырррвал вас в такую погоду...

Договорить ему Фрино не дал. Заткнул магией, заставил язык онеметь. Амэрс открыл рот, словно рыба, и тут же закрыл. Он был выше Фрино на голову, в возрасте далеко за сорок, плечистый и крепкий, как и подобает начальнику охраны рабовладельческого рынка. В своей коричневой, блестящей стальными пуговицами шинели, он походил на медведя, сходство ломало только перекинутое через плечо ружье. И этот пожилой муж краснел, как девчонка. Но не от смущения. Просто от страха и мороза кровь приливала к лицу.

– Какого хрена, Амэрс? – раздраженно осведомился у него Фрино. – Какого хрена я вам понадобился? Сколько раз говорил – не вызывайте меня по пустякам. Я вам не почтовая гончая, чтобы прибегать по первому зову. Учти, если ты прямо сейчас не предоставишь мне веские доказательства того, что вы без меня бы здесь не справились, я тебя самого в рабство продам. Говори, чернь.

Стоило отпустить язык мужчины, как тот тут же покраснел еще сильнее – лицо у него чуть ли не побагровело. Фрино знал, прекрасно знал, чем его напугать, и прекрасно знал, каким покладистым становится Амэрс, когда боится.

– Господин, мы пытались, – поспешил оправдаться он. - Но с ними маги.

Фрино кивнул. Маги – это хорошо. Маги – это значит не зря его оторвали от теплого вина, мягкой постели и красивых девушек. Не зря ехал. Впрочем, злился Фрино для проформы. Амэрс еще ни разу не злоупотреблял своими полномочиями. Но держать его в ежовых рукавицах было частью обязанностей Фрино, как наследника семейного дела в общем, и рынка рабов частности.

Впрочем, пока младшего Сентро допускали только к управлению рынком, остальных же дел он почти не касался. Работы у Фрино было не много, но работа эта была очень важной – от единственного рынка рабов зависело не много не мало работа всех самых важных предприятий на Орне. Потому младший Сентро исправно приходил раз в неделю, просматривал документацию на предмет ошибок, обходил территорию, раздавал кнуты и пряники подчиненным и уходил. Помимо этого он мог нагрянуть туда внезапно с проверкой, а иногда внезапно выдергивали его самого.

– Сколько их? – кивнул парень на барак. – Только коротко, хочу разобраться побыстрее.

– Десятеро, господин, – ответил за Амэрса его секретарь – Ирон. – Двое магов, подготовленных для продажи, семеро крепких мужчин, одна женщина.

В контраст Амэрсу Ирон был низеньким, тощим парнем, нелюдимым, но умным. Серый человечек – так называл его про себя Фрино. Серое пальтишко, неприметная внешность, блеклые волосы, очки с маленькими круглыми линзами. Однако несмотря на неприглядную внешность он нравился Фрино гораздо больше, чем его начальник. Ирон был смышлен и учтив, очень редко перечил и знал свое место. За это Фрино прощал ему кое-какие его мелкие ошибки – слишком незначительные, чтобы заострять на них внимание. Если бы Ирон не был таким мягкосердечным Фрино бы даже поднял ему жалование. Но увы… секретарю часто с трудом давались сложные решения по поводу сложного товара. Однако Фрино все же надеялся, что со временем – а Ирон работал на рынке не так уж и долго – он ожесточится.

– Как сбежали? – уточнил Фрино.

– Их товарищ отрезал себе руку, – поправил очки Ирон. – Снял антимагический браслет, освободил остальных. Заколдовали собак, натравили на охрану.

– Потери?

– Два стражника мертвы, пятеро ранены. Тот маг, что отрезал себе руку – убит. Также мертвы три собаки, два десятка похищено и все еще под контролем. А, ну да, и они убили моего любимого дворника.

Ирону с трудом удалось скрыть за деловым тоном расстройство. Фрино фыркнул. Этого дворника он хорошо помнил. Толковый был дядька, всегда себя очень учтиво вел, и рынок при нем содержался в чистоте. Ирон на свои деньги его и выкупил под метку Фрино из рабов, понимая, что никто не возьмет чернокожего, почти слепого старика. Очки ему приобрел, даже как-то хлопотал, чтобы маги поправили зрение. Сам Фрино такой возни не одобрял, но хорошего работника ему все же было жалко.

– О вашем наказании поговорим позже, – кивнул Фрино Амэрсу. – В какой части они расположились? Отстреливаются?

– Отстррреливаются, – не стал спорить Амэрс. – И заклинаниями, и собак подконтрольных используют, и два рррружья они где-то перехватили. Они сейчас в бывшей котельной, там стены лучше всего сохранились.

– Как только не замерзли там еще, – хмыкнул Фрино, вглядываясь в темные провалы окон барака. За ними горел еле заметный отблеск костра. Его удивило то, как далеко они убежали – рынок находился в добрых пяти кварталах от городской стены. Это наводило на мысли о том, что побег этот не был спонтанным. Кто-то из рабов успел разработать план, собрать людей и подбить их на столь рискованный шаг.

– Наркоторговцы разбили в этом бараке себе лагерь, – поморщился Ирон. – Нелегалы. Скорее всего они мертвы. И скорее всего именно их оружие используют беглецы.

– Неплохо, – хмыкнул

1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О пауках и собаках - Алиса Рудницкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О пауках и собаках - Алиса Рудницкая"