Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Главное правило принцессы - Кира Филиппова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Главное правило принцессы - Кира Филиппова

256
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Главное правило принцессы - Кира Филиппова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

Минут через двадцать мы уткнулись в небольшой округлый лаз, свидетельствовавший, что конец пути близок. По ту сторону от чужих глаз его прикрывала пропахшая сыростью драпировка и паутина, на давность которой намекал ссохшийся в ее центре паук.

Небольшим подвальчиком, в котором мы очутились, похоже, давно не пользовались. По крайней мере, подтверждением тому служил приличный слой пыли и пара сломанных ящиков для хранения арбалетов, без надобности валяющихся в самом углу. Между досками, образующими потолок, сыпалась земля, а сами доски то и дело прогибались и скрипели. Наверху кто-то передвигался из угла в угол.

– Если обещание не имеет никакого значения, что мы тут делаем? Неужели появление парочки гномов представляет столь большую опасность?

– Сейчас – да, – коротко отозвался Тайрос, чеканя шагом узкое помещение. Края его мантии затрепетали от неожиданно поднявшегося ветра.

Еще одно заклинание. Слишком уж их много для обязательств, что когда-то взял на себя дед.

– Ты скрытен, но не настолько. Я прекрасно знаю, как плотно ты на днях нашпиговал замок защитными печатями. Никакой угрозы для моей жизни не было, ты намеренно увел меня. Что мог пообещать дед гномам?

Тайрос молчал, упершись взглядом в каменную кладку стены.

– Хорошо. – Я поднялась по деревянной лестнице, ведущей из подпола в лавку, и обернулась на последней ступеньке, облокотившись на стертые временем перила. – Раз мой советник не может сказать ничего существенного, я выясню все сама.

– Будешь слушать лживые истории тех, кто пытался сделать из тебя мишень для стрельбы? – скривился Тайрос.

– Даже на ложь иногда падает тень правды, – смахивая резким движением с перил слой пыли, тихо произнесла я. – Так ты идешь со мной или предпочитаешь и дальше ставить магические отводы ради тех, чей рост едва достает твоего локтя?

Он вздохнул, выпустив воздух сквозь щелку в зубах, и с видимой неохотой двинулся за мной.

Давно несмазанные петли тяжелой массивной двери противно скрипнули, предупреждая хозяина о нежданных визитерах. Сколотый порожек качнулся под ногами, заставляя сделать шаг вперед и оказаться в тени, в дальнем углу лавки. Похоже, дела ее хозяина идут хуже некуда. Впрочем, не удивлюсь, если Лисс лишь создает видимость, храня здесь старое, отслужившее свой срок оружие.

Но я ошиблась. Мне предстояло стать свидетелем совсем другой картины.

Единственный покупатель, скучающе расхаживающий по лавке, перехватил эфес меча и, направив острие клинка на торговца, холодно протянул:

– Таким мечом и щепки не расколешь. А ты просишь за него двойную цену.

– Для вас я могу скинуть пару монет, – залебезил тот, отступая за прилавок.

– Сколько жизней он успел забрать, прежде чем затупился? Ты оцениваешь их всего лишь в пару монет?

Торговец еле смог убедить себя отвести взгляд от клинка, практически достающего его шеи, и только сейчас увидел нас с Тайросом.

– Здрасьте, – сдавленно выдохнул он, вконец теряя понимание происходящего.

Я дошла до середины лавки и остановилась. Нападение на торговцев – не настолько большая редкость, особенно для тех, кто ищет легкой наживы. Но здесь что-то определенно было не так.

Тайрос изучающе уставился на хозяина лавки, гнев на его лице постепенно вытеснял удивление. Я в свою очередь смотрела в спину проскользнувшему мимо меня покупателю.

– Что ты здесь делаешь? – Глаза советника сузились.

– Простите?

– Ты – не Лисс.

– Ну да, – не слишком внятно отозвался торговец. – Лисс в Оскас на неделю уехал. На свадьбу сына.

– Он оставил пост именно сейчас! – Треугольник на груди Тайроса полыхнул красным. – И даже не потрудился об этом предупредить.

Усмехнувшись, я вышла вслед за покупателем. Тайросу не стоит так рьяно относиться к обязанностям советника. Иначе народ в скором времени начнет запугивать его именем непослушных детей.

Мое появление на небольшой дощатой площадке, расположенной перед лавкой, никак не отразилось на бледном лице некроманта. Он стоял, прислонившись к деревянной балке, и щурился на солнце.

– Утренний визит в оружейную лавку всегда значится в твоем расписании? – будто в пустоту обратился он.

Голос прямо как у брата. От оригинала его отличала лишь звенящая после каждого слова мелодия в ушах. Опять практикуется в черной магии. Не то чтобы мы дружили, так, виделись пару раз. Но вот что он делает в Хорсиге?

– Только в день коронации, – дернула плечом я. – А что понадобилось в ней некроманту? Насколько я знаю, твои методы не предполагают наличия холодного оружия.

– Коротаю время.

Старший брат Алана сдержанно поклонился, вновь напомнив мне его. Ростом разве чуть повыше, шире в плечах, да и шрам, пересекающий бровь, не от хорошей жизни получен.

– Как Адриан?

– Намного лучше. После того как один из артефактов был уничтожен, отец пошел на поправку. Вчера даже собирался навестить кое-кого из своих должников. – Губы Деймона растянулись в улыбке, смысл которой, очевидно, был понятен только ему.

– Ты один? – заметив, что поблизости нет даже лошади, на которой тот мог добраться, спросила я.

– Алан приедет позже. Отец попросил его еще ненадолго задержаться в Тантосе.

Я понимающе кивнула. Мой друг не успел на официальную часть церемонии, тем не менее ничего не пропустив. Хотя он бы точно вмешался в начинающуюся потасовку.

– И все же почему ты сразу не остановился в замке?

– Решил, что сейчас ты занята коронацией, поэтому зашел в первую попавшуюся лавку. Но, выходит, я ошибся, – продолжил Деймон. – Ты не спешишь примерить корону.

– Коронация сорвалась. Парочка гномов вдруг решила, что пришел черед платить по счетам. – Я невесело хмыкнула. – Деда нет в живых, а они своим появлением словно время вспять повернули.

Деймон бросил быстрый взгляд на замок.

– Гномы в Хорсиге? Все же хорошо, что я встретил тебя именно сейчас. Нам никто не помешает поговорить. Прогуляемся?

Я оглянулась на оружейную лавку.

Тайрос до сих пор не появился. Весьма не похоже на того, кто еще полчаса назад всерьез волновался за жизнь своей подопечной, стараясь утащить ее как можно дальше от замка. Он сам выдал то, что пытался так умело скрыть. И я обязательно докопаюсь до правды.

Деймон истолковал мое замешательство по-своему.

– Не волнуйся. Твой советник меня видел, хоть и не подал виду. К тому же мы будем поблизости. – Некромант испытующе посмотрел на меня.

– Что ж, – кивнула я. – Хотя внешняя спокойность Тайроса уже не раз отражалась на числе заказных мест погоста, но не тебе этого опасаться.

– Ты разговаривала с гномами? – задал вопрос Деймон, когда мы перешли на другую сторону улицы.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 2 3 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Главное правило принцессы - Кира Филиппова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Главное правило принцессы - Кира Филиппова"